mastodon-app-ufficiale-android/mastodon/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

720 lines
47 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<string name="log_in">Entrar</string>
<string name="next">Próximo</string>
<string name="loading_instance">Recuperando informações do servidor…</string>
<string name="error">Erro</string>
<string name="not_a_mastodon_instance">%s não parece ser um servidor Mastodon.</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="preparing_auth">Preparando para autenticação…</string>
<string name="finishing_auth">Finalizando autenticação…</string>
<string name="user_boosted">%s impulsionou</string>
<string name="in_reply_to">em resposta a %s</string>
<string name="notifications">Notificações</string>
<string name="user_followed_you">%s seguiu você</string>
<string name="user_sent_follow_request">%s enviou uma solicitação para seguir você</string>
<string name="user_favorited">%s gostou da sua publicação</string>
<string name="notification_boosted">%s impulsionou a sua publicação</string>
<string name="poll_ended">Veja os resultados de uma enquete em que você votou</string>
<string name="share_toot_title">Compartilhar</string>
<string name="settings">Configurações</string>
<string name="publish">Publicar</string>
<string name="discard_draft">Descartar rascunho?</string>
<string name="discard">Descartar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<plurals name="followers">
<item quantity="one">seguidor</item>
<item quantity="other">seguidores</item>
</plurals>
<plurals name="following">
<item quantity="one">seguindo</item>
<item quantity="other">seguindo</item>
</plurals>
<string name="posts">Publicações</string>
<string name="posts_and_replies">Posts e réplicas</string>
<string name="media">Mídia</string>
<string name="profile_about">Sobre</string>
<string name="button_follow">Seguir</string>
<string name="button_following">Seguindo</string>
<string name="edit_profile">Editar perfil</string>
<string name="share_user">Compartilhar perfil via…</string>
<string name="mute_user">Silenciar %s</string>
<string name="unmute_user">Remover silenciar de %s</string>
<string name="block_user">Bloquear %s</string>
<string name="unblock_user">Desbloquear %s</string>
<string name="report_user">Denunciar %s</string>
<string name="block_domain">Bloquear %s</string>
<string name="unblock_domain">Desbloquear %s</string>
<plurals name="x_posts">
<item quantity="one">%,d post</item>
<item quantity="other">%,d posts</item>
</plurals>
<string name="profile_joined">Entrou</string>
<string name="done">Concluído</string>
<string name="loading">Carregando…</string>
<string name="field_label">Rótulo</string>
<string name="field_content">Conteúdo</string>
<string name="saving">Salvando…</string>
<string name="post_from_user">Post de %s</string>
<string name="poll_option_hint">Opção %d</string>
<plurals name="x_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours">
<item quantity="one">%d hora</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<plurals name="x_days">
<item quantity="one">%d dia</item>
<item quantity="other">%d dias</item>
</plurals>
<plurals name="x_seconds_left">
<item quantity="one">%d segundo restante</item>
<item quantity="other">%d segundos restantes</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_left">
<item quantity="one">%d minuto restante</item>
<item quantity="other">%d minutos restantes</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_left">
<item quantity="one">%d hora restante</item>
<item quantity="other">%d horas restantes</item>
</plurals>
<plurals name="x_days_left">
<item quantity="one">%d dia restante</item>
<item quantity="other">%d dias restantes</item>
</plurals>
<plurals name="x_votes">
<item quantity="one">%,d voto</item>
<item quantity="other">%,d votos</item>
</plurals>
<string name="poll_closed">Terminou</string>
<string name="do_mute">Silenciar</string>
<string name="do_unmute">Remover silenciado</string>
<string name="do_block">Bloquear</string>
<string name="do_unblock">Desbloquear</string>
<string name="button_blocked">Bloqueado</string>
<string name="action_vote">Votar</string>
<string name="delete">Excluir</string>
<string name="confirm_delete_title">Excluir publicação</string>
<string name="confirm_delete">Você tem certeza de que deseja excluir esta publicação?</string>
<string name="deleting">Excluindo…</string>
<string name="notification_channel_audio_player">Reprodução de áudio</string>
<string name="play">Reproduzir</string>
<string name="pause">Pausar</string>
<string name="log_out">Sair</string>
<string name="add_account">Adicionar conta</string>
<string name="search_hint">Buscar</string>
<string name="hashtags">Hashtags</string>
<string name="news">Notícias</string>
<string name="for_you">Para você</string>
<string name="all_notifications">Tudo</string>
<string name="mentions">Menções</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="one">%d pessoa está conversando</item>
<item quantity="other">%d pessoas estão conversando</item>
</plurals>
<string name="report_title">Denunciar %s</string>
<string name="report_choose_reason">O que há de errado com essa publicação?</string>
<string name="report_choose_reason_account">O que há de errado com %s?</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">Selecione a melhor correspondência</string>
<string name="report_reason_personal">Eu não gosto disso</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">Não é algo que você quer ver</string>
<string name="report_reason_spam">É spam</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">Links maliciosos, engajamento falso ou respostas repetitivas</string>
<string name="report_reason_violation">Viola as regras do servidor</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">Você está ciente que isso quebra regras específicas</string>
<string name="report_reason_other">É outra coisa</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">O problema não se encaixa em outras categorias</string>
<string name="report_choose_rule">Quais regras estão sendo violadas?</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">Selecione todas que se aplicam</string>
<string name="report_choose_posts">Existem publicações que apoiam essa denúncia?</string>
<string name="report_choose_posts_subtitle">Selecione tudo que se aplica</string>
<string name="report_comment_title">Há algo a mais que deveríamos saber?</string>
<string name="report_comment_hint">Comentários adicionais</string>
<string name="sending_report">Enviando denúncia…</string>
<string name="report_sent_title">Obrigado por denunciar, iremos analisar.</string>
<string name="report_sent_subtitle">Enquanto analisamos isso, você pode tomar medidas contra %s:</string>
<string name="unfollow_user">Deixar de seguir %s</string>
<string name="unfollow">Deixar de seguir</string>
<string name="mute_user_explain">Você não verá suas publicações. Eles ainda podem te seguir e ver suas publicações, mas não saberão que estão silenciados.</string>
<string name="block_user_explain">Você não verá suas publicações. Eles não poderão ver suas publicações ou te seguir. Eles saberão que estão bloqueados.</string>
<string name="report_personal_title">Não quer ver isso?</string>
<string name="report_personal_subtitle">Aqui estão suas opções para controlar o que você vê no Mastodon:</string>
<string name="back">Voltar</string>
<string name="search_communities">Nome do servidor ou URL</string>
<string name="instance_rules_title">Regras do servidor</string>
<string name="instance_rules_subtitle">Ao continuar, você concorda em seguir as seguintes regras definidas e aplicadas pelos moderadores de %s.</string>
<string name="signup_title">Criar conta</string>
<string name="display_name">Nome</string>
<string name="username">Nome de usuário</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="password">Senha</string>
<string name="confirm_password">Confirmar senha</string>
<string name="password_note">Inclua letras maiúsculas, caracteres especiais e números para deixar sua senha mais forte e segura.</string>
<string name="category_general">Geral</string>
<string name="confirm_email_title">Verifique sua caixa de entrada</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">Toque no link que te enviamos para verificar %s. Esperaremos por aqui.</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">Não recebeu um link?</string>
<string name="resend">Reenviar</string>
<string name="open_email_app">Abrir aplicativo de e-mail</string>
<string name="resent_email">E-mail de confirmação enviado</string>
<string name="compose_hint">Cole algo ou digite o que você está pensando</string>
<string name="content_warning">Aviso de conteúdo</string>
<string name="save">Salvar</string>
<string name="add_alt_text">Adicionar texto alternativo</string>
<string name="visibility_public">Público</string>
<string name="visibility_followers_only">Seguidores</string>
<string name="visibility_private">Pessoas específicas</string>
<string name="recent_searches">Recente</string>
<string name="skip">Pular</string>
<string name="notification_type_follow">Novos seguidores</string>
<string name="notification_type_favorite">Favoritos</string>
<string name="notification_type_reblog">Impulsos</string>
<string name="notification_type_mention">Menções</string>
<string name="notification_type_poll">Enquetes</string>
<string name="choose_account">Escolher conta</string>
<string name="err_not_logged_in">Por favor, faça login no Mastodon primeiro</string>
<plurals name="cant_add_more_than_x_attachments">
<item quantity="one">Você não pode adicionar mais de %d anexo de mídia</item>
<item quantity="other">Você não pode adicionar mais de %d anexos de mídia</item>
</plurals>
<string name="media_attachment_unsupported_type">Arquivo %s é de um tipo não suportado</string>
<string name="media_attachment_too_big">O arquivo %1$s excede o limite de tamanho de %2$s MB</string>
<string name="settings_theme">Aparência</string>
<string name="theme_auto">Usar a aparência do dispositivo</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="theme_dark">Escuro</string>
<string name="settings_behavior">Comportamento</string>
<string name="settings_gif">Reproduzir emojis e avatares animados</string>
<string name="settings_custom_tabs">Abrir links em</string>
<string name="settings_notifications">Notificações</string>
<string name="settings_contribute">Contribua para o Mastodon</string>
<string name="settings_tos">Termos de serviço</string>
<string name="settings_privacy_policy">Política de privacidade</string>
<string name="settings_clear_cache">Limpar cache de mídia</string>
<string name="settings_app_version">Mastodon para Android v%1$s (%2$d)</string>
<string name="media_cache_cleared">Cache de mídia limpo</string>
<string name="confirm_log_out">Sair de %s?</string>
<string name="sensitive_content_explain">O autor marcou esta mídia como sensível.</string>
<string name="avatar_description">Ir para o perfil de %s</string>
<string name="more_options">Mais opções</string>
<string name="new_post">Novo post</string>
<string name="button_reply">Responder</string>
<string name="button_reblog">Impulsionar</string>
<string name="button_favorite">Gostar</string>
<string name="button_share">Compartilhar</string>
<string name="media_no_description">Mídia sem descrição</string>
<string name="add_media">Adicionar mídia</string>
<string name="add_poll">Adicionar enquete</string>
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="home_timeline">Página Inicial</string>
<string name="my_profile">Meu perfil</string>
<string name="media_viewer">Visualizador de mídia</string>
<string name="follow_user">Seguir %s</string>
<string name="unfollowed_user">Deixou de seguir %s</string>
<string name="followed_user">Agora você está seguindo %s</string>
<string name="following_user_requested">Solicitou para te seguir %s</string>
<string name="open_in_browser">Abrir no navegador</string>
<string name="hide_boosts_from_user">Ocultar boosts</string>
<string name="show_boosts_from_user">Mostrar boosts</string>
<string name="signup_reason">Por que você deseja se inscrever?</string>
<string name="signup_reason_note">Isso vai nos ajudar a revisar sua inscrição.</string>
<string name="clear">Limpar</string>
<string name="profile_header">Imagem do cabeçalho</string>
<string name="profile_picture">Foto de Perfil</string>
<string name="reorder">Reordenar</string>
<string name="download">Baixar</string>
<string name="permission_required">Permissão necessária</string>
<string name="storage_permission_to_download">O aplicativo precisa acessar seu armazenamento para salvar este arquivo.</string>
<string name="open_settings">Abrir configurações</string>
<string name="error_saving_file">Erro ao salvar arquivo</string>
<string name="file_saved">Arquivo salvo</string>
<string name="downloading">Baixando…</string>
<string name="no_app_to_handle_action">Não há um app para executar esta ação</string>
<string name="local_timeline">Local</string>
<string name="trending_posts_info_banner">Estas são as publicações que estão ganhando força no Mastodon.</string>
<string name="trending_links_info_banner">Estas são as notícias que estão sendo comentadas no Mastodon.</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="local_timeline_info_banner">Estas são as publicações de todos os usuários em seu servidor (%s).</string>
<string name="recommended_accounts_info_banner">Você pode gostar dessas contas com base em outras que segue.</string>
<string name="see_new_posts">Novas publicações</string>
<string name="load_missing_posts">Carregar publicações perdidas</string>
<string name="follow_back">Seguir de volta</string>
<string name="button_follow_pending">Pendente</string>
<string name="follows_you">Segue você</string>
<string name="manually_approves_followers">Aprovar seguidores manualmente</string>
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
<plurals name="x_followers">
<item quantity="one">%,d seguidor</item>
<item quantity="other">%,d seguidores</item>
</plurals>
<plurals name="x_following">
<item quantity="one">%,d seguindo</item>
<item quantity="other">%,d seguindo</item>
</plurals>
<plurals name="x_favorites">
<item quantity="one">%,d favorito</item>
<item quantity="other">%,d favoritos</item>
</plurals>
<string name="time_now">agora</string>
<string name="edit_history">Histórico de edição</string>
<string name="last_edit_at_x">Última edição %s</string>
<string name="time_just_now">agora mesmo</string>
<plurals name="x_seconds_ago">
<item quantity="one">%d segundo atrás</item>
<item quantity="other">%d segundos atrás</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_ago">
<item quantity="one">%d minuto atrás</item>
<item quantity="other">%d minutos atrás</item>
</plurals>
<string name="edited_timestamp">editado %s</string>
<string name="edit_original_post">Publicação original</string>
<string name="edit_text_edited">Texto editado</string>
<string name="edit_spoiler_added">Aviso de conteúdo adicionado</string>
<string name="edit_spoiler_edited">Aviso de conteúdo editado</string>
<string name="edit_spoiler_removed">Aviso de conteúdo removido</string>
<string name="edit_poll_added">Enquete adicionada</string>
<string name="edit_poll_edited">Enquete editada</string>
<string name="edit_poll_removed">Enquete removida</string>
<string name="edit_media_added">Mídia adicionada</string>
<string name="edit_media_removed">Mídia removida</string>
<string name="edit_media_reordered">Mídia reordenada</string>
<string name="edit_marked_sensitive">Marcada como sensível</string>
<string name="edit_marked_not_sensitive">Marcado como não sensível</string>
<string name="edit_multiple_changed">Publicação editada</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="discard_changes">Descartar alterações?</string>
<string name="upload_failed">Falha ao enviar</string>
<string name="file_size_bytes">%d bytes</string>
<string name="file_size_kb">%.2f KB</string>
<string name="file_size_mb">%.2f MB</string>
<string name="file_size_gb">%.2f GB</string>
<string name="upload_processing">Processando…</string>
<!-- %s is file size -->
<string name="download_update">Baixar (%s)</string>
<string name="install_update">Instalar</string>
<string name="privacy_policy_title">Sua privacidade</string>
<string name="privacy_policy_subtitle">Embora o aplicativo Mastodon não colete nenhum dado, o servidor pelo qual você se inscreveu pode ter uma política diferente.\n\nSe você discordar da política de %s, pode voltar e escolher um servidor diferente.</string>
<string name="i_agree">Eu concordo</string>
<string name="empty_list">Essa lista está vazia</string>
<string name="instance_signup_closed">Este servidor não aceita novos registros.</string>
<string name="text_copied">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="add_bookmark">Salvar</string>
<string name="remove_bookmark">Remover marcador</string>
<string name="bookmarks">Salvos</string>
<string name="your_favorites">Seus favoritos</string>
<string name="login_title">Bem-vindo de volta</string>
<string name="login_subtitle">Faça login no servidor onde você criou sua conta.</string>
<string name="server_url">URL do servidor</string>
<string name="server_filter_any_language">Qualquer idioma</string>
<string name="server_filter_instant_signup">Inscrição imediata</string>
<string name="server_filter_region_europe">Europa</string>
<string name="server_filter_region_north_america">América do Norte</string>
<string name="server_filter_region_south_america">América do Sul</string>
<string name="server_filter_region_africa">África</string>
<string name="server_filter_region_asia">Ásia</string>
<string name="server_filter_region_oceania">Oceania</string>
<string name="not_accepting_new_members">Não está aceitando novos membros</string>
<string name="category_special_interests">Interesses especiais</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">As senhas não correspondem</string>
<string name="profile_add_row">Adicionar linha</string>
<string name="profile_setup">Configuração do perfil</string>
<string name="profile_setup_subtitle">Você sempre pode concluir isso mais tarde na guia de Perfil.</string>
<string name="follow_all">Seguir todos</string>
<string name="server_rules_disagree">Discordo</string>
<string name="privacy_policy_explanation">TL;DR: Não coletamos ou processamos nada.</string>
<!-- %s is server domain -->
<string name="server_policy_disagree">Discordo de %s</string>
<string name="profile_bio">Bio</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<string name="sending_follows">Seguindo usuários…</string>
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s não permite inscrições de %2$s. Tente um diferente ou &lt;a&gt;escolha um servidor diferente&lt;/a&gt;.</string>
<string name="spoiler_show">Mostrar mesmo assim</string>
<string name="spoiler_hide">Esconder novamente</string>
<string name="poll_multiple_choice">Escolha um ou mais</string>
<string name="save_changes">Salvar alterações</string>
<string name="profile_featured">Destaques</string>
<string name="profile_timeline">Linha do tempo</string>
<string name="view_all">Visualizar tudo</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">Contas</string>
<string name="verified_link">Link verificado</string>
<string name="show">Mostrar</string>
<string name="hide">Ocultar</string>
<string name="join_default_server">Junte-se a %s</string>
<string name="pick_server">Escolher outro servidor</string>
<string name="signup_or_login">ou</string>
<string name="learn_more">Saiba mais</string>
<string name="welcome_to_mastodon">Bem-vindo ao Mastodon</string>
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon é uma rede social descentralizada, o que significa que nenhuma empresa a controla. É composto de muitos servidores executados de forma independente, todos conectados entre si.</string>
<string name="what_are_servers">O que são servidores?</string>
<string name="welcome_paragraph2">Todas as contas no Mastodon são hospedadas em um servidor — cada um com seus próprios valores, regras, &amp; administradores. Não importa qual você escolha, você pode seguir e interagir com pessoas que estão em qualquer outro servidor.</string>
<string name="opening_link">Abrindo link…</string>
<string name="link_not_supported">Este link não é compatível com o aplicativo</string>
<string name="log_out_all_accounts">Sair de todas as contas</string>
<string name="confirm_log_out_all_accounts">Sair de todas as contas?</string>
<string name="retry">Tentar novamente</string>
<string name="post_failed">Falha ao enviar publicação</string>
<!-- %s is formatted file size ("467 KB image") -->
<string name="attachment_description_image">%s imagem</string>
<string name="attachment_description_video">%s vídeo</string>
<string name="attachment_description_audio">%s áudio</string>
<string name="attachment_description_unknown">%s arquivo</string>
<string name="attachment_type_image">Imagem</string>
<string name="attachment_type_video">Vídeo</string>
<string name="attachment_type_audio">Áudio</string>
<string name="attachment_type_gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_unknown">Arquivo</string>
<string name="attachment_x_percent_uploaded">%d%% enviado</string>
<string name="add_poll_option">Adicionar opção de enquete</string>
<string name="poll_length">Duração da enquete</string>
<string name="poll_style">Estilo</string>
<string name="compose_poll_single_choice">Escolha única</string>
<string name="compose_poll_multiple_choice">Múltipla escolha</string>
<string name="delete_poll_option">Excluir opção de enquete</string>
<string name="poll_style_title">Estilo da enquete</string>
<string name="alt_text">Texto alternativo</string>
<string name="help">Ajuda</string>
<string name="what_is_alt_text">O que é texto alternativo?</string>
<string name="alt_text_help">O texto alternativo fornece descrições de imagens para pessoas com problemas de visão, conexões de baixa largura de banda ou aqueles que buscam um contexto extra.\n\nVocê pode melhorar a acessibilidade e a compreensão de todos escrevendo um texto alternativo claro, conciso e objetivo.\n\n<ul><li>Capture elementos importantes</li>\n<li>Resuma textos em imagens</li>\n<li>Use estrutura de frase regular</li>\n<li>Evite informações redundantes</li>\n<li>Foque nos principais elementos de visuais complexos (como diagramas ou mapas)</li></ul></string>
<string name="edit_post">Editar publicação</string>
<string name="no_verified_link">Nenhum link verificado</string>
<string name="compose_autocomplete_emoji_empty">Procurar emoji</string>
<string name="compose_autocomplete_users_empty">Encontre quem você está procurando</string>
<string name="no_search_results">Não foi possível encontrar nada para estes termos de busca</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="language_default">Padrão</string>
<string name="language_system">Sistema</string>
<string name="language_detecting">Detectando idioma</string>
<string name="language_cant_detect">Não foi possível detectar o idioma</string>
<string name="language_detected">Detectado</string>
<string name="media_hidden">Mídia oculta</string>
<string name="post_hidden">Publicação oculta</string>
<string name="report_title_post">Denunciar publicação</string>
<string name="forward_report_explanation">A conta é de outro servidor. Enviar uma cópia anônima desta denúncia para lá também?</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="forward_report_to_server">Encaminhar para %s</string>
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
<string name="reported">Denunciado</string>
<string name="report_unfollow_explanation">Para não ver mais as publicações deles em sua página inicial, pare de segui-los.</string>
<string name="muted_user">%s silenciado</string>
<string name="report_sent_already_blocked">Você já bloqueou este usuário, então não há mais nada que você precise fazer enquanto analisamos sua denúncia.</string>
<string name="report_personal_already_blocked">Você já bloqueou este usuário, então não há mais nada que você precise fazer.\n\nObrigado por ajudar a manter o Mastodon um lugar seguro para todos!</string>
<string name="blocked_user">%s bloqueado</string>
<string name="mark_all_notifications_read">Marcar tudo como lido</string>
<string name="settings_display">Exibição</string>
<string name="settings_filters">Filtros</string>
<string name="settings_server_explanation">Visão geral, regras, moderadores</string>
<!-- %s is the app name (Mastodon, key app_name). I made it a placeholder so everything Just Works™ with forks -->
<string name="about_app">Sobre %s</string>
<string name="default_post_language">Idioma padrão de publicação</string>
<string name="settings_alt_text_reminders">Adicionar lembretes de texto alternativo</string>
<string name="settings_confirm_unfollow">Perguntar antes de deixar de seguir alguém</string>
<string name="settings_confirm_boost">Perguntar antes de impulsionar</string>
<string name="settings_confirm_delete_post">Perguntar antes de excluir postagens</string>
<string name="pause_all_notifications">Pausar tudo</string>
<string name="pause_notifications_off">Desligado</string>
<string name="notifications_policy_anyone">Qualquer um</string>
<string name="notifications_policy_followed">Pessoas que te seguem</string>
<string name="notifications_policy_follower">Pessoas que você segue</string>
<string name="notifications_policy_no_one">Ninguém</string>
<string name="settings_notifications_policy">Receba notificações de</string>
<string name="notification_type_mentions_and_replies">Menções e respostas</string>
<string name="pause_all_notifications_title">Pausar todas as notificações</string>
<plurals name="x_weeks">
<item quantity="one">%d semana</item>
<item quantity="other">%d semanas</item>
</plurals>
<!-- %1$s is the date (may be relative, e.g. "today" or "yesterday"), %2$s is the time. You can reorder these placeholders if that works better for your language -->
<string name="date_at_time">%1$s em %2$s</string>
<string name="today">hoje</string>
<string name="yesterday">ontem</string>
<string name="tomorrow">amanhã</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_ends">Termina %s</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_banner">Notificações serão retomadas %s.</string>
<string name="resume_notifications_now">Retomar</string>
<string name="open_system_notification_settings">Vá para as configurações de notificação</string>
<string name="about_server">Sobre</string>
<string name="server_rules">Regras</string>
<string name="server_administrator">Administrador</string>
<string name="send_email_to_server_admin">Contatar administrador</string>
<string name="notifications_disabled_in_system">Ative as notificações nas configurações do seu dispositivo para ver as atualizações de qualquer lugar.</string>
<string name="settings_even_more">Configurações Adicionais</string>
<string name="settings_show_cws">Mostrar avisos de conteúdo</string>
<string name="settings_hide_sensitive_media">Ocultar mídia marcada como sensível</string>
<string name="settings_show_interaction_counts">Contagem de interações com publicações</string>
<string name="settings_show_emoji_in_names">Exibir emojis personalizados em nomes</string>
<plurals name="in_x_seconds">
<item quantity="one">em %d segundo</item>
<item quantity="other">em %d segundos</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_minutes">
<item quantity="one">em %d minuto</item>
<item quantity="other">em %d minutos</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_hours">
<item quantity="one">em %d hora</item>
<item quantity="other">em %d horas</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_ago">
<item quantity="one">%d hora atrás</item>
<item quantity="other">%d horas atrás</item>
</plurals>
<string name="alt_text_reminder_title">Mídia sem texto alternativo</string>
<plurals name="alt_text_reminder_x_images">
<item quantity="one">%s das suas imagens está faltando o texto alternativo. Publicar mesmo assim?</item>
<item quantity="other">%s das suas imagens estão faltando o texto alternativo. Publicar mesmo assim?</item>
</plurals>
<plurals name="alt_text_reminder_x_attachments">
<item quantity="one">%s dos seus anexos de mídia estão sem texto alternativo. Publicar mesmo assim?</item>
<item quantity="other">%s dos seus anexos de mídia estão sem texto alternativo. Publicar mesmo assim?</item>
</plurals>
<string name="count_one">Um</string>
<string name="count_two">Dois</string>
<string name="count_three">Três</string>
<string name="count_four">Quatro</string>
<string name="alt_text_reminder_post_anyway">Publicação</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="unfollow_confirmation">Deixar de seguir %s?</string>
<string name="filter_active">Ativo</string>
<string name="filter_inactive">Inativo</string>
<string name="settings_add_filter">Adicionar filtro</string>
<string name="settings_edit_filter">Editar filtro</string>
<string name="settings_filter_duration">Duração</string>
<string name="settings_filter_muted_words">Palavras silenciadas</string>
<string name="settings_filter_context">Silenciar de</string>
<string name="settings_filter_show_cw">Mostrar com aviso de conteúdo</string>
<string name="settings_filter_show_cw_explanation">Ainda mostra publicações que correspondem com este filtro, mas atrás de um aviso de conteúdo</string>
<string name="settings_delete_filter">Excluir filtro</string>
<string name="filter_duration_forever">Para sempre</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="settings_filter_ends">Termina %s</string>
<plurals name="settings_x_muted_words">
<item quantity="one">%d palavra ou frase silenciada</item>
<item quantity="other">%d palavras ou frases silenciadas</item>
</plurals>
<string name="selection_2_options">%1$s e %2$s</string>
<string name="selection_3_options">%1$s, %2$s, e %3$s</string>
<string name="selection_4_or_more">%1$s, %2$s, %3$d e mais</string>
<string name="filter_context_home_lists">Inicial &amp; listas</string>
<string name="filter_context_notifications">Notificações</string>
<string name="filter_context_public_timelines">Timelines públicas</string>
<string name="filter_context_threads_replies">Tópicos &amp; respostas</string>
<string name="filter_context_profiles">Perfis</string>
<string name="settings_filter_title">Título</string>
<string name="settings_delete_filter_title">Excluir filtro “%s”?</string>
<string name="settings_delete_filter_confirmation">Este filtro será excluído da sua conta em todos os seus dispositivos.</string>
<string name="add_muted_word">Adicionar palavra silenciada</string>
<string name="edit_muted_word">Editar palavra silenciada</string>
<string name="add">Adicionar</string>
<string name="filter_word_or_phrase">Palavra ou frase</string>
<string name="filter_add_word_help">As palavras não diferenciam maiúsculas de minúsculas e correspondem apenas a palavras inteiras.\n\nSe você filtrar a palavra-chave “Apple”, ela ocultará postagens que contenham “apple” ou “aPpLe”, mas não “abacaxi”.</string>
<string name="settings_delete_filter_word">Excluir a palavra “%s”?</string>
<string name="enter_selection_mode">Selecione</string>
<string name="select_all">Selecionar tudo</string>
<string name="settings_filter_duration_title">Duração do filtro</string>
<string name="filter_duration_custom">Personalizado</string>
<plurals name="settings_delete_x_filter_words">
<item quantity="one">Excluir %d palavra?</item>
<item quantity="other">Excluir %d palavras?</item>
</plurals>
<plurals name="x_items_selected">
<item quantity="one">%d selecionado</item>
<item quantity="other">%d selecionado</item>
</plurals>
<string name="required_form_field_blank">Não pode ficar em branco</string>
<string name="filter_word_already_in_list">Já está na lista</string>
<string name="app_update_ready">Atualização de aplicativo pronta</string>
<string name="app_update_version">Versão %s</string>
<string name="downloading_update">Baixando (%d%%)</string>
<!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter -->
<string name="post_matches_filter_x">Corresponde ao filtro “%s”</string>
<string name="search_mastodon">Pesquisar no Mastodon</string>
<string name="clear_all">Limpar tudo</string>
<string name="search_open_url">Abrir URL no Mastodon</string>
<string name="posts_matching_hashtag">Publicações com “%s”</string>
<string name="search_go_to_account">Vá para %s</string>
<string name="posts_matching_string">Publicações com “%s”</string>
<string name="accounts_matching_string">Pessoas com “%s”</string>
<!-- Shown in the post header. Please keep it short -->
<string name="time_seconds_ago_short">%ds atrás</string>
<string name="time_minutes_ago_short">%dm atrás</string>
<string name="time_hours_ago_short">%dh atrás</string>
<string name="time_days_ago_short">%dd atrás</string>
<!-- %s is the name of the post language -->
<string name="translate_post">Traduzir do %s</string>
<!-- %1$s is the language, %2$s is the name of the translation service -->
<string name="post_translated">Traduzido de %1$s usando %2$s</string>
<string name="translation_show_original">Mostrar original</string>
<string name="translation_failed">A tradução falhou. Talvez o administrador não tenha habilitado as traduções neste servidor ou este servidor esteja executando uma versão mais antiga do Mastodon onde as traduções ainda não são suportadas.</string>
<string name="settings_privacy">Privacidade e alcance</string>
<string name="settings_discoverable">Destacar perfil e publicações nos algoritmos de descoberta</string>
<string name="settings_indexable">Incluir publicações públicas nos resultados de pesquisa</string>
<plurals name="x_participants">
<item quantity="one">%,d participante</item>
<item quantity="other">%,d participantes</item>
</plurals>
<string name="error_playing_video">Erro ao reproduzir vídeo</string>
<string name="timeline_following">Início</string>
<string name="lists">Listas</string>
<string name="followed_hashtags">Hashtags seguidas</string>
<string name="manage_lists">Gerir listas</string>
<string name="manage_hashtags">Gerir hashtags</string>
<!-- Screen reader description for the menu on the home timeline screen -->
<string name="dropdown_menu">Menu dropdown</string>
<string name="edit_list">Editar lista</string>
<string name="list_members">Membros da lista</string>
<string name="delete_list">Excluir lista</string>
<!-- %s is the name of the list -->
<string name="delete_list_confirm">Excluir “%s”?</string>
<string name="list_exclusive">Ocultar membros que estou seguindo</string>
<string name="list_exclusive_subtitle">Se alguém estiver nesta lista, você pode ocultá-lo na sua timeline de Seguiindo para evitar ver as postagens dessa pessoa duas vezes.</string>
<string name="list_name">Nome da lista</string>
<string name="list_show_replies_to">Mostrar respostas para</string>
<string name="list_replies_no_one">Ninguém</string>
<string name="list_replies_members">Membros da lista</string>
<string name="list_replies_anyone">Qualquer um que eu siga</string>
<string name="confirm_remove_list_members">Remover membros?</string>
<string name="remove">Remover</string>
<string name="add_list_member">Adicionar membro</string>
<string name="search_among_people_you_follow">Pesquisar entre as pessoas que você segue</string>
<string name="add_user_to_list">Adicionar/remover das listas…</string>
<string name="add_user_to_list_title">Adicionar à lista</string>
<!-- %s is a username -->
<string name="manage_user_lists">Gerenciar as listas em que %s aparece</string>
<string name="remove_from_list">Remover da lista</string>
<string name="confirm_remove_list_member">Remover membro?</string>
<string name="no_followed_hashtags_title">Acompanhe seus interesses seguindo hashtags</string>
<string name="no_followed_hashtags_subtitle">Seguidores aparecerão aqui</string>
<string name="no_lists_title">Organize seu feed inicial com listas</string>
<string name="manage_accounts">Adicionar ou trocar de conta</string>
<string name="create_list">Criar lista</string>
<string name="step_x_of_y">Passo %1$d de %2$d</string>
<string name="create">Criar</string>
<string name="manage_list_members">Gerenciar membros da lista</string>
<string name="list_no_members">Nenhum membro ainda</string>
<string name="list_find_users">Encontrar usuários para adicionar</string>
<string name="reply_to_user">Responder a %s</string>
<string name="posted_at">Postado em %s</string>
<string name="non_mutual_sheet_title">Olá, nova conexão!</string>
<string name="non_mutual_sheet_text">Parece que você está prestes a responder a alguém que ainda não tem uma conexão mútua. Vamos causar uma ótima primeira impressão.</string>
<string name="got_it">Entendido</string>
<string name="dont_remind_again">Não me lembre novamente</string>
<!-- %s is a time interval ("5 months") -->
<string name="old_post_sheet_title">Esta postagem tem %s de idade</string>
<string name="old_post_sheet_text">Você ainda pode responder, mas isso pode não ser mais relevante.</string>
<plurals name="x_months">
<item quantity="one">%,d mês</item>
<item quantity="other">%,d meses</item>
</plurals>
<string name="more_than_two_years">mais de 2 anos</string>
<string name="non_mutual_title1">Seja respeitoso &amp; relevante</string>
<string name="non_mutual_text1">Certifique-se de que sua resposta seja cortês e sobre o assunto.</string>
<string name="non_mutual_title2">Abrace a bondade</string>
<string name="non_mutual_text2">Um tom positivo é sempre apreciado.</string>
<string name="non_mutual_title3">Estar aberto</string>
<string name="non_mutual_text3">O estilo de conversação de cada pessoa é único. Esteja pronto para se adaptar.</string>
<string name="make_profile_discoverable">Tornar meu perfil visível</string>
<string name="discoverability_help">Quando você opta pela visibilidade no Mastodon, suas postagens podem aparecer nos resultados de pesquisa e nos tópicos em destaque.\n\nSeu perfil pode ser sugerido para pessoas com interesses similares aos seus. \n\nNão escolher essa opção não oculta seu perfil caso alguém busque pelo seu nome.</string>
<string name="app_version_copied">Número da versão copiado para a área de transferência</string>
<string name="onboarding_recommendations_title">Personalize o seu feed inicial</string>
<string name="article_by_author">Por %s</string>
<string name="info">Informações</string>
<string name="button_favorited">Gostado</string>
<string name="join_server_x_with_invite">Junte-se a %s com convite</string>
<string name="expired_invite_link">Link de convite expirado</string>
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">O link de convite para %1$s em sua área de transferência expirou e não pode mais ser usado para se registrar.\n\nVocê pode solicitar um novo link de um usuário existente, cadastrar-se através de %2$s ou escolher outro servidor para se inscrever.</string>
<string name="invalid_invite_link">Link de convite inválido</string>
<string name="invalid_clipboard_invite_link_alert">O link de convite para %1$s em sua área de transferência não é válido e não pode mais ser usado para se registrar.\n\nVocê pode solicitar um novo link de um usuário existente, cadastrar-se através de %2$s ou escolher outro servidor para se inscrever.</string>
<string name="use_invite_link">Usar link de convite</string>
<string name="enter_invite_link">Inserir link de convite</string>
<string name="this_invite_is_invalid">Este link de convite não é válido.</string>
<string name="this_invite_has_expired">Este link de convite expirou.</string>
<string name="invite_link_pasted">Link colado da sua área de transferência.</string>
<string name="need_invite_to_join_server">Para se juntar a %s, você precisará de um link de convite de um usuário existente.</string>
<string name="mute_user_confirm_title">Silenciar usuário?</string>
<string name="user_wont_know_muted">Eles não saberão que foram silenciados.</string>
<string name="user_can_still_see_your_posts">Eles ainda poderão ver suas publicações, mas você não verá as deles.</string>
<string name="you_wont_see_user_mentions">Você não verá publicações que os mencionem.</string>
<string name="user_can_mention_and_follow_you">Eles podem mencionar e seguir você, mas você não os verá.</string>
<string name="unmuted_user_x">Desmutado %s</string>
<string name="block_user_confirm_title">Bloquear usuário?</string>
<string name="user_can_see_blocked">Eles podem ver que estão bloqueados.</string>
<string name="user_cant_see_each_other_posts">Eles não podem ver suas publicações e você não verá as deles.</string>
<string name="user_cant_mention_or_follow_you">Eles não podem mencionar ou seguir você.</string>
<string name="unblocked_user_x">Desbloquear %s</string>
<string name="do_block_server">Bloquear servidor</string>
<string name="block_user_x_instead">Bloquear %s em vez disso</string>
<string name="users_cant_see_blocked">Você não verá publicações ou notificações de usuários neste servidor.</string>
<string name="you_wont_see_server_posts">Você não verá nenhuma publicação de usuários neste servidor.</string>
<string name="server_followers_will_be_removed">Seus seguidores deste servidor serão removidos.</string>
<string name="server_cant_mention_or_follow_you">Ninguém deste servidor pode te seguir.</string>
<string name="server_can_interact_with_older">Pessoas deste servidor podem interagir com suas publicações antigas.</string>
<string name="unblocked_domain_x">Desbloquear domínio %s</string>
<string name="handle_username_explanation">Seu identificador exclusivo neste servidor. É possível encontrar usuários com o mesmo nome de usuário em servidores diferentes.</string>
<string name="handle_title_own">Seu identificador</string>
<string name="handle_username_explanation_own">Seu identificador exclusivo neste servidor. É possível encontrar usuários com o mesmo nome de usuário em servidores diferentes.</string>
<string name="server">Servidor</string>
<string name="handle_server_explanation">Sua casa digital, onde ficam todas as suas publicações.</string>
<string name="handle_server_explanation_own">Sua casa digital, onde ficam todas as suas publicações. Não gosta deste? Transfira servidores a qualquer momento e traga seus seguidores também.</string>
<string name="what_is_activitypub_title">Qual é o ActivityPub?</string>
<string name="what_is_activitypub">ActivityPub é como a linguagem que o Mastodon fala com outras redes sociais.\n\nEle permite que você se conecte e interaja com pessoas não apenas no Mastodon, mas também em diferentes aplicativos sociais.</string>
<string name="qr_code">Código QR</string>
<string name="scan_qr_code">Escanear código QR</string>
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
<string name="saved">Salvo</string>
<string name="image_saved">Imagem salva.</string>
<string name="video_saved">Vídeo salvo.</string>
<string name="view_file">Visualizar</string>
<string name="share_sheet_preview_profile">%s no Mastodon</string>
<string name="share_sheet_preview_post">%1$s no Mastodon: “%2$s”</string>
<string name="copy_profile_link">Copiar link para o perfil</string>
<string name="in_app_browser">Navegador do aplicativo</string>
<string name="system_browser">Navegador do sistema</string>
<string name="add_muted_word_short">Adicionar palavra</string>
<string name="tab_home">Página Inicial</string>
<string name="tab_search">Explorar</string>
<string name="tab_profile">Perfil</string>
<string name="pin_post">Fixar no perfil</string>
<string name="unpin_post">Desafixar do perfil</string>
<string name="post_pinned">A publicação foi fixada</string>
<string name="post_unpinned">A postagem foi desfixada</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="enable_new_post_notifications">Avise-me quando %s postar</string>
<string name="disable_new_post_notifications">Pare de me notificar quando %s postar</string>
<string name="new_post_notifications_enabled">Você receberá notificações de novas postagens.</string>
<string name="new_post_notifications_disabled">Você não será mais notificado sobre novas postagens.</string>
<string name="mute_conversation">Silenciar conversa</string>
<string name="unmute_conversation">Desativar silenciamento da conversa</string>
<string name="filtered_notifications">Notificações filtradas</string>
<string name="filter_notifications">Filtrar notificações de...</string>
<string name="notification_filter_following">Pessoas que você não segue</string>
<string name="notification_filter_following_explanation">Até você aprová-los manualmente</string>
<string name="notification_filter_followers">Pessoas que não seguem você</string>
<string name="notification_filter_followers_explanation">Incluindo pessoas que estão te seguindo há menos de 3 dias</string>
<string name="notification_filter_new_accounts">Novas contas</string>
<string name="notification_filter_new_accounts_explanation">Criado nos últimos 30 dias</string>
<string name="notification_filter_mentions">Menções privadas não solicitadas</string>
<string name="notification_filter_mentions_explanation">Filtrado, a menos que seja uma resposta à sua própria menção ou se você seguir o remetente</string>
<string name="allow_notifications">Permitir notificações</string>
<string name="mute_notifications">Ignorar solicitação de notificação</string>
<plurals name="x_people_you_may_know">
<item quantity="one">%,d pessoa que você talvez conheça</item>
<item quantity="other">%,d pessoas que você talvez conheça</item>
</plurals>
<string name="notifications_from_user">Notificações de %s</string>
<string name="notifications_muted">As notificações de %s foram dispensadas.</string>
<string name="notifications_allowed">%s agora aparecerá na sua lista de notificações.</string>
<string name="visibility_subtitle_followers">Mostrar somente seus seguidores</string>
<string name="visibility_subtitle_private">Todos mencionados na postagem</string>
<string name="view_boosts">Visualizar Boosts</string>
<string name="view_favorites">Visualizar favoritos</string>
<string name="undo_favorite">Desfazer favorito</string>
</resources>