mastodon-app-ufficiale-android/mastodon/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml

462 lines
27 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<string name="log_in">Log ind</string>
<string name="next">Næste</string>
<string name="loading_instance">Henter serverinfo…</string>
<string name="error">Fejl</string>
<string name="not_a_mastodon_instance">%s lader ikke til at være en Mastodon-server.</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="preparing_auth">Forbereder godkendelse…</string>
<string name="finishing_auth">Afslutter godkendelse…</string>
<string name="user_boosted">%s fremhævede</string>
<string name="notifications">Notifikationer</string>
<string name="user_followed_you">%s begyndte at følge dig</string>
<string name="user_sent_follow_request">%s har sendt dig en følgeanmodning</string>
<string name="user_favorited">%s favoritmarkerede dit indlæg</string>
<string name="notification_boosted">%s boostede dit indlæg</string>
<string name="poll_ended">Se resultaterne af en afstemning, hvori du deltog</string>
<string name="share_toot_title">Del</string>
<string name="settings">Indstillinger</string>
<string name="publish">Publicér</string>
<string name="discard_draft">Kassér kladde?</string>
<string name="discard">Kassér</string>
<string name="cancel">Afbryd</string>
<plurals name="followers">
<item quantity="one">følger</item>
<item quantity="other">følgere</item>
</plurals>
<plurals name="following">
<item quantity="one">følger</item>
<item quantity="other">følger</item>
</plurals>
<string name="posts">Indlæg</string>
<string name="media">Medier</string>
<string name="profile_about">Om</string>
<string name="button_follow">Følg</string>
<string name="button_following">Følger</string>
<string name="mute_user">Gør tavs %s</string>
<string name="unmute_user">Vis %s igen</string>
<string name="block_user">Blokér %s</string>
<string name="unblock_user">Afblokér %s</string>
<string name="report_user">Anmeld %s</string>
<string name="block_domain">Blokér %s</string>
<string name="unblock_domain">Afblokér %s</string>
<plurals name="x_posts">
<item quantity="one">%,d indlæg</item>
<item quantity="other">%,d indlæg</item>
</plurals>
<string name="profile_joined">Tilmeldt</string>
<string name="done">Udført</string>
<string name="loading">Indlæser…</string>
<string name="field_label">Etiket</string>
<string name="field_content">Indhold</string>
<string name="saving">Gemmer…</string>
<string name="post_from_user">Indlæg fra %s</string>
<string name="poll_option_hint">Valgmulighed %d</string>
<plurals name="x_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%d minutter</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours">
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%d timer</item>
</plurals>
<plurals name="x_days">
<item quantity="one">%d dag</item>
<item quantity="other">%d dage</item>
</plurals>
<plurals name="x_seconds_left">
<item quantity="one">%d sekund tilbage</item>
<item quantity="other">%d sekunder tilbage</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_left">
<item quantity="one">%d minut tilbage</item>
<item quantity="other">%d minutter tilbage</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_left">
<item quantity="one">%d time tilbage</item>
<item quantity="other">%d timer tilbage</item>
</plurals>
<plurals name="x_days_left">
<item quantity="one">%d dag tilbage</item>
<item quantity="other">%d dage tilbage</item>
</plurals>
<plurals name="x_votes">
<item quantity="one">%,d stemme</item>
<item quantity="other">%,d stemmer</item>
</plurals>
<string name="poll_closed">Lukket</string>
<string name="do_mute">Tavsgør</string>
<string name="do_unmute">Ophæv tavsgørelse</string>
<string name="do_block">Blokér</string>
<string name="do_unblock">Afblokér</string>
<string name="button_blocked">Blokeret</string>
<string name="action_vote">Stem</string>
<string name="delete">Slet</string>
<string name="confirm_delete_title">Slet indlæg</string>
<string name="confirm_delete">Sikker på, at dette indlæg skal slettes?</string>
<string name="deleting">Sletter…</string>
<string name="notification_channel_audio_player">Lydafspilning</string>
<string name="play">Afspil</string>
<string name="pause">Pausér</string>
<string name="log_out">Log ud</string>
<string name="add_account">Tilføj konto</string>
<string name="search_hint">Søg</string>
<string name="hashtags">Hashtags</string>
<string name="news">Nyheder</string>
<string name="for_you">Til dig</string>
<string name="all_notifications">Alt</string>
<string name="mentions">Omtaler</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="one">%d person taler</item>
<item quantity="other">%d personer taler</item>
</plurals>
<string name="report_title">Anmeld %s</string>
<string name="report_choose_reason">Hvad er der galt med dette indlæg?</string>
<string name="report_choose_reason_account">Hvad er der galt med %s?</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">Vælg bedste match</string>
<string name="report_reason_personal">Bryder mig ikke om det</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">Det er ikke noget, man ønsker at se</string>
<string name="report_reason_spam">Det er spam</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">Ondsindede links, falske interaktioner eller gentagne svar</string>
<string name="report_reason_violation">Det overtræder serverregler</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">Du er bekendt med, at det overtræder bestemte regler</string>
<string name="report_reason_other">Drejer sig om noget andet</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">Ingen kategori modsvarer problematikken</string>
<string name="report_choose_rule">Hvilke regler overtrædes?</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">Vælg alle relevante</string>
<string name="report_choose_posts">Er der indlæg, som understøtter denne anmeldelse?</string>
<string name="report_choose_posts_subtitle">Vælg alle relevante</string>
<string name="report_comment_title">Er der andet, vi bør vide?</string>
<string name="report_comment_hint">Yderligere kommentarer</string>
<string name="sending_report">Indsender rapport…</string>
<string name="report_sent_title">Tak for anmeldelsen. Vi vil se nærmere på dette.</string>
<string name="report_sent_subtitle">Mens vi gennemgår anmeldelsen, kan du tage skridt mod %s:</string>
<string name="unfollow_user">Følg ikke længere %s</string>
<string name="unfollow">Følg ikke længere</string>
<string name="mute_user_explain">Du vil ikke se indlæg fra vedkommende, der dog stadig kan se dine indlæg og følge dig, men ikke være bekendt med tavsgørelsen.</string>
<string name="block_user_explain">Du vil ikke se indlæg fra vedkommende, der hverken kan se dine indlæg eller følge dig, men vil være bekendt med blokeringen.</string>
<string name="report_personal_title">Ønsker du ikke at se dette?</string>
<string name="report_personal_subtitle">Her er mulighederne for at styre, hvad du ser på Mastodon:</string>
<string name="back">Retur</string>
<string name="search_communities">Servernavn eller -URL</string>
<string name="instance_rules_subtitle">Ved at fortsætte accepterer du at overholde flg. regler, som angivet og håndhævet af %s moderatorerne.</string>
<string name="display_name">Navn</string>
<string name="username">Brugernavn</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="password">Adgangskode</string>
<string name="confirm_password">Bekræft adgangskode</string>
<string name="password_note">Benyt majuskler, specialtegn og tal for at øge adgangskodens styrke.</string>
<string name="category_general">Generelt</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">Tryk på det modtage link for at bekræfte %s. Vi venter her så længe.</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">Modtog intet link?</string>
<string name="resend">Send igen</string>
<string name="open_email_app">Åbn e-mail app</string>
<string name="resent_email">Bekræftelsesmail sendt</string>
<string name="compose_hint">Angiv eller indsæt, hvad du tænker på</string>
<string name="content_warning">Indholdsadvarsel</string>
<string name="save">Gem</string>
<string name="add_alt_text">Tilføj alternativ tekst</string>
<string name="visibility_public">Offentlig</string>
<string name="recent_searches">Nylige</string>
<string name="skip">Overspring</string>
<string name="notification_type_follow">Nye Følgere</string>
<string name="notification_type_favorite">Favoritmarkeringer</string>
<string name="notification_type_reblog">Fremhævninger</string>
<string name="notification_type_mention">Omtaler</string>
<string name="notification_type_poll">Afstemninger</string>
<string name="choose_account">Vælg konto</string>
<string name="err_not_logged_in">Log ind på Mastodon først</string>
<plurals name="cant_add_more_than_x_attachments">
<item quantity="one">Maks. %d medievedhæftning kan tilføjes</item>
<item quantity="other">Maks. %d medievedhæftninger kan tilføjes</item>
</plurals>
<string name="media_attachment_unsupported_type">Filen %s er af en uunderstøttet type</string>
<string name="media_attachment_too_big">Filen %1$s overskrider begrænsningen på %2$s MB</string>
<string name="settings_theme">Udseende</string>
<string name="theme_auto">Brug enhedens indstillinger for udseende</string>
<string name="theme_light">Lys</string>
<string name="theme_dark">Mørk</string>
<string name="settings_behavior">Adfærd</string>
<string name="settings_gif">Afspil animerede avatarer og emojier</string>
<string name="settings_notifications">Notifikationer</string>
<string name="settings_contribute">Bidrag til Mastodon</string>
<string name="settings_tos">Tjenestevilkår</string>
<string name="settings_privacy_policy">Fortrolighedspolitik</string>
<string name="settings_clear_cache">Ryd mediecache</string>
<string name="settings_app_version">Mastodon til Android v%1$s (%2$d)</string>
<string name="media_cache_cleared">Mediecache ryddet</string>
<string name="confirm_log_out">Log ud af %s?</string>
<string name="sensitive_content_explain">Forfatteren markerede dette medie som sensitivt.</string>
<string name="avatar_description">Gå til %ss profil</string>
<string name="more_options">Flere muligheder</string>
<string name="new_post">Nyt indlæg</string>
<string name="button_reply">Svar</string>
<string name="button_reblog">Fremhæv</string>
<string name="button_favorite">Gør til favorit</string>
<string name="button_share">Del</string>
<string name="media_no_description">Medier uden beskrivelse</string>
<string name="add_media">Tilføj medier</string>
<string name="add_poll">Tilføj en afstemning</string>
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="home_timeline">Hjemmetidslinje</string>
<string name="my_profile">Min profil</string>
<string name="media_viewer">Mediefremviser</string>
<string name="follow_user">Følg %s</string>
<string name="unfollowed_user">Følg ikke længere %s</string>
<string name="followed_user">Du følger nu %s</string>
<string name="following_user_requested">Anmodede om at følge %s</string>
<string name="open_in_browser">Åbn i browser</string>
<string name="signup_reason">Hvorfor ønsker du at tilmelde dig?</string>
<string name="signup_reason_note">Dette hjælper os med at vurdere din ansøgning.</string>
<string name="clear">Ryd</string>
<string name="profile_header">Overskriftsbillede</string>
<string name="profile_picture">Profilbillede</string>
<string name="reorder">Omarrangér</string>
<string name="download">Download</string>
<string name="permission_required">Tilladelse kræves</string>
<string name="storage_permission_to_download">Appen skal have adgang til din lagerplads for at gemme denne fil.</string>
<string name="open_settings">Åbn Indstillinger</string>
<string name="error_saving_file">Fejl under lagring af fil</string>
<string name="file_saved">Fil gemt</string>
<string name="downloading">Downloader…</string>
<string name="no_app_to_handle_action">Ingen app til at håndtere denne handling</string>
<string name="local_timeline">Lokalt</string>
<string name="trending_posts_info_banner">Her er de indlæg, som vinder indpas på tværs af Mastodon.</string>
<string name="trending_links_info_banner">Her er de nyheder, der bliver talt om på Mastodon.</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="local_timeline_info_banner">Disse er alle indlæg fra alle brugere på din server (%s).</string>
<string name="recommended_accounts_info_banner">Baseret på andre, du følger, vil du måske synes om disse konti.</string>
<string name="load_missing_posts">Indlæs manglende indlæg</string>
<string name="button_follow_pending">Afventer</string>
<string name="follows_you">Følger dig</string>
<string name="manually_approves_followers">Godkender følgere manuelt</string>
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
<plurals name="x_followers">
<item quantity="one">%,d følger</item>
<item quantity="other">%,d følgere</item>
</plurals>
<plurals name="x_following">
<item quantity="one">%,d følger</item>
<item quantity="other">%,d følgere</item>
</plurals>
<plurals name="x_favorites">
<item quantity="one">%,d favoritmarkering</item>
<item quantity="other">%,d favoritmarkeringer</item>
</plurals>
<plurals name="x_reblogs">
<item quantity="one">%,d fremhævning</item>
<item quantity="other">%,d fremhævninger</item>
</plurals>
<string name="time_now">nu</string>
<string name="edit_history">Rediger historik</string>
<string name="last_edit_at_x">Senest ændret: %s</string>
<string name="time_just_now">netop nu</string>
<plurals name="x_seconds_ago">
<item quantity="one">%d sekund siden</item>
<item quantity="other">%d sekunder siden</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_ago">
<item quantity="one">%d minut siden</item>
<item quantity="other">%d minutter siden</item>
</plurals>
<string name="edited_timestamp">redigeret %s</string>
<string name="edit_original_post">Oprindeligt indlæg</string>
<string name="edit_text_edited">Tekst redigeret</string>
<string name="edit_spoiler_added">Indholdsadvarsel tilføjet</string>
<string name="edit_spoiler_edited">Indholdsadvarsel redigeret</string>
<string name="edit_spoiler_removed">Indholdsadvarsel fjernet</string>
<string name="edit_poll_added">Afstemning tilføjet</string>
<string name="edit_poll_edited">Afstemning redigeret</string>
<string name="edit_poll_removed">Afstemning fjernet</string>
<string name="edit_media_added">Medier tilføjet</string>
<string name="edit_media_removed">Medier fjernet</string>
<string name="edit_media_reordered">Medie omarrangeret</string>
<string name="edit_marked_sensitive">Markeret sensitivt</string>
<string name="edit_marked_not_sensitive">Markeret ikke-sensitivt</string>
<string name="edit_multiple_changed">Indlæg redigeret</string>
<string name="edit">Redigér</string>
<string name="discard_changes">Kassér ændringer?</string>
<string name="upload_failed">Upload mislykkedes</string>
<string name="file_size_bytes">%d bytes</string>
<string name="file_size_kb">%.2f KB</string>
<string name="file_size_mb">%.2f MB</string>
<string name="file_size_gb">%.2f GB</string>
<string name="upload_processing">Behandler…</string>
<!-- %s is file size -->
<string name="download_update">Download (%s)</string>
<string name="install_update">Installér</string>
<string name="privacy_policy_subtitle">Selvom Mastodon-appen ikke indsamler data, kan serveren, via hvilken man tilmelder sig, have en anden politik.\n\nEr man uenig i politikken for %s, kan man gå tilbage og vælge en anden server.</string>
<string name="empty_list">Denne liste er tom</string>
<string name="instance_signup_closed">Denne server accepterer ikke nye tilmeldinger.</string>
<string name="text_copied">Kopieret til udklipsholderen</string>
<string name="add_bookmark">Bogmærk</string>
<string name="bookmarks">Bogmærker</string>
<string name="login_subtitle">Log ind med serveren, på hvilken din konto blev oprettet.</string>
<string name="server_url">Server-URL</string>
<string name="server_filter_region_europe">Europa</string>
<string name="server_filter_region_north_america">Nordamerika</string>
<string name="server_filter_region_south_america">Sydamerika</string>
<string name="server_filter_region_africa">Afrika</string>
<string name="server_filter_region_asia">Asien</string>
<string name="server_filter_region_oceania">Oceania</string>
<string name="not_accepting_new_members">Ikke åben for nye medlemmer</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">Adgangskoder matcher ikke</string>
<string name="profile_add_row">Tilføj række</string>
<string name="profile_setup">Profilopsætning</string>
<string name="profile_setup_subtitle">Du kan altid afslutte dette senere i fanen Profil.</string>
<string name="follow_all">Følg alle</string>
<string name="server_rules_disagree">Ikke enig</string>
<string name="privacy_policy_explanation">TL;DR: Vi indsamler eller behandler ikke noget.</string>
<!-- %s is server domain -->
<string name="server_policy_disagree">Uenig med %s</string>
<string name="profile_bio">Biografi</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<string name="sending_follows">Følger brugere …</string>
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s tillader ikke tilmeldinger fra %2$s. Prøv en anden eller &lt;a&gt;vælg en anden server&lt;/a&gt;.</string>
<string name="spoiler_show">Vis alligevel</string>
<string name="spoiler_hide">Genskjul</string>
<string name="poll_multiple_choice">Vælg en eller flere</string>
<string name="save_changes">Gem ændringer</string>
<string name="profile_featured">Fremhævet</string>
<string name="profile_timeline">Tidslinje</string>
<string name="view_all">Se alle</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">Konti</string>
<string name="verified_link">Bekræftet link</string>
<string name="show">Vis</string>
<string name="hide">Skjul</string>
<string name="join_default_server">Tilmeld dig %s</string>
<string name="pick_server">Vælg en anden server</string>
<string name="signup_or_login">eller</string>
<string name="learn_more">Få mere at vide</string>
<string name="welcome_to_mastodon">Velkommen til Mastodon</string>
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon er et decentraliseret socialt netværk, hvilket betyder at ingen enkelt virksomhed styrer det. Det består af mange uafhængige servere, alle forbundet sammen.</string>
<string name="what_are_servers">Hvad er servere?</string>
<string name="opening_link">Åbner link…</string>
<string name="link_not_supported">Linket er ikke understøttet i appen</string>
<string name="log_out_all_accounts">Log ud af alle konti</string>
<string name="confirm_log_out_all_accounts">Log ud af alle konti?</string>
<string name="retry">Forsøg igen</string>
<string name="post_failed">Mislykkedes at indsende indlæg</string>
<!-- %s is formatted file size ("467 KB image") -->
<string name="attachment_description_image">%s billede</string>
<string name="attachment_description_video">%s video</string>
<string name="attachment_description_audio">%s lyd</string>
<string name="attachment_description_unknown">%s fil</string>
<string name="attachment_type_image">Billede</string>
<string name="attachment_type_video">Video</string>
<string name="attachment_type_audio">Lyd</string>
<string name="attachment_type_gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_unknown">Fil</string>
<string name="attachment_x_percent_uploaded">%d%% uploadet</string>
<string name="add_poll_option">Tilføj afstemningsmulighed</string>
<string name="poll_length">Afstemningslængde</string>
<string name="poll_style">Stil</string>
<string name="compose_poll_single_choice">Vælg én</string>
<string name="compose_poll_multiple_choice">Multivalg</string>
<string name="delete_poll_option">Slet afstemningsvalg</string>
<string name="poll_style_title">Afstemningsstil</string>
<string name="alt_text">Alt text</string>
<string name="help">Hjælp</string>
<string name="what_is_alt_text">Hvad er alt tekst?</string>
<string name="alt_text_help">Alt tekst vil sige billedbeskrivelser til personer med synshandikap, forbindelser med lav båndbredde eller dem, som søger ekstra kontekst.\n\nMan kan forbedre tilgængelighed og forståelse for alle ved at skrive klar, kortfattet og objektiv alt-tekst.\n\n<ul><li>Fang vigtige elementer</li>\n<li>Opsummér tekst i billeder</li>\n<li>Brug regulær sætningsstruktur</li>\n<li>Undgå overflødig information</li>\n<li>Fokus på tendenser og vigtige fund i kompleks grafik (såsom diagrammer/kort)</li></ul></string>
<string name="edit_post">Redigere opslag</string>
<string name="no_verified_link">Intet bekræftet link</string>
<string name="compose_autocomplete_emoji_empty">Gennemse emoji</string>
<string name="compose_autocomplete_users_empty">Find den, man leder efter</string>
<string name="no_search_results">Ingen resultater for disse søgeord</string>
<string name="language">Sprog</string>
<string name="language_default">Standard</string>
<string name="language_system">System</string>
<string name="language_detecting">Detektere sprog</string>
<string name="language_cant_detect">Kan ikke detektere sprog</string>
<string name="language_detected">Detekteret</string>
<string name="media_hidden">Medie skjult</string>
<string name="post_hidden">Indlæg skjult</string>
<string name="report_title_post">Anmeld indlæg</string>
<string name="forward_report_explanation">Kontoen er fra en anden server. Send også en anonymiseret kopi af anmeldelsen dertil?</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="forward_report_to_server">Videresend til %s</string>
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
<string name="reported">Anmeldt</string>
<string name="report_unfollow_explanation">For ikke længere at se vedkommendes indlæg i hjemmefeedet, ophør med at følge.</string>
<string name="muted_user">Tavsgjorde %s</string>
<!-- %s is the app name (Mastodon, key app_name). I made it a placeholder so everything Just Works™ with forks -->
<!-- %1$s is the date (may be relative, e.g. "today" or "yesterday"), %2$s is the time. You can reorder these placeholders if that works better for your language -->
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="count_three">Tre</string>
<string name="count_four">Fire</string>
<string name="alt_text_reminder_post_anyway">Indlæg</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="unfollow_confirmation">Følg ikke længere %s?</string>
<string name="filter_active">Aktiv</string>
<string name="filter_inactive">Inaktiv</string>
<string name="settings_add_filter">Tilføj filter</string>
<string name="settings_edit_filter">Redigér filter</string>
<string name="settings_filter_duration">Varighed</string>
<string name="settings_filter_muted_words">Tavsgjorte (skjulte) ord</string>
<string name="settings_filter_context">Tavsgør fra</string>
<string name="settings_filter_show_cw">Vis med indholdsadvarsel</string>
<string name="settings_filter_show_cw_explanation">Viser stadig indlæg matchende dette filter, men bag en indholdsadvarsel</string>
<string name="settings_delete_filter">Slet filter</string>
<string name="filter_duration_forever">For evigt</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="settings_filter_ends">Slutter %s</string>
<plurals name="settings_x_muted_words">
<item quantity="one">%d tavsgjort (skjult) ord/sætning</item>
<item quantity="other">%d tavsgjorte (skjulte) ord/sætninger</item>
</plurals>
<string name="selection_2_options">%1$s og %2$s</string>
<string name="selection_3_options">%1$s, %2$s og %3$s</string>
<string name="selection_4_or_more">%1$s, %2$s og %3$d flere</string>
<string name="filter_context_home_lists">Hjem og lister</string>
<string name="filter_context_notifications">Notifikationer</string>
<string name="filter_context_public_timelines">Offentlige tidslinjer</string>
<string name="filter_context_threads_replies">Tråde og svar</string>
<string name="filter_context_profiles">Profiler</string>
<string name="settings_filter_title">Titel</string>
<string name="settings_delete_filter_title">Slet filter “%s”?</string>
<string name="settings_delete_filter_confirmation">Dette filter slettes fra din konto på alle enheder.</string>
<string name="add_muted_word">Tilføj tavsgjort (skjult) ord</string>
<string name="edit_muted_word">Redigér tavsgjort (skjult) ord</string>
<string name="add">Tilføj</string>
<string name="filter_word_or_phrase">Ord/sætning</string>
<string name="filter_add_word_help">Ord er versalfølsomme og matcher kun fulde ord.\n\nFiltreres nøgleordet “Apple,” vil det skjule indlæg indeholdende “apple” eller “aPpLe”, men ikke “pineapple”.</string>
<string name="settings_delete_filter_word">Slet ordet “%s”?</string>
<string name="enter_selection_mode">Vælg</string>
<string name="select_all">Vælg alle</string>
<string name="settings_filter_duration_title">Filtervarighed</string>
<string name="filter_duration_custom">Tilpasset</string>
<plurals name="settings_delete_x_filter_words">
<item quantity="one">Slet %d ord?</item>
<item quantity="other">Slet %d ord?</item>
</plurals>
<plurals name="x_items_selected">
<item quantity="one">%d valgt</item>
<item quantity="other">%d valgt</item>
</plurals>
<string name="required_form_field_blank">Obligatorisk felt</string>
<string name="filter_word_already_in_list">Allerede på listen</string>
<string name="app_update_ready">App-opdatering klar</string>
<string name="app_update_version">Version %s</string>
<string name="downloading_update">Downloader (%d%%)</string>
<!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter -->
<string name="post_matches_filter_x">Matcher filter “%s”</string>
<string name="search_mastodon">Søg i Mastodon</string>
<string name="clear_all">Ryd alle</string>
<string name="search_open_url">Åbn URL i Mastodon</string>
<string name="posts_matching_hashtag">Indlæg med “%s”</string>
<!-- Shown in the post header. Please keep it short -->
<!-- %s is the name of the post language -->
<!-- %1$s is the language, %2$s is the name of the translation service -->
<!-- Screen reader description for the menu on the home timeline screen -->
<!-- %s is the name of the list -->
<!-- %s is a username -->
<!-- %s is a time interval ("5 months") -->
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
<!-- %s is the username -->
</resources>