mastodon-app-ufficiale-android/mastodon/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml

774 lines
49 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<string name="log_in">Přihlásit se</string>
<string name="next">Další</string>
<string name="loading_instance">Načítání informací o serveru…</string>
<string name="error">Chyba</string>
<string name="not_a_mastodon_instance">Zdá se, že %s není serverem Mastodonu.</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="preparing_auth">Příprava na autentizaci…</string>
<string name="finishing_auth">Dokončení autentizace…</string>
<string name="user_boosted">%s boostnul(a)</string>
<string name="notifications">Upozornění</string>
<string name="user_followed_you">%s vás sleduje</string>
<string name="user_sent_follow_request">%s vám poslal(a) žádost o sledování</string>
<string name="user_favorited">%s si oblíbil(a) váš příspěvek</string>
<string name="notification_boosted">%s boostnul(a) váš příspěvek</string>
<string name="poll_ended">Podívejte se na výsledky ankety, ve které jste hlasovali</string>
<string name="share_toot_title">Sdílet</string>
<string name="settings">Nastavení</string>
<string name="publish">Zveřejnit</string>
<string name="discard_draft">Zahodit koncept?</string>
<string name="discard">Zahodit</string>
<string name="cancel">Zrušit</string>
<plurals name="followers">
<item quantity="one">sledující</item>
<item quantity="few">sledující</item>
<item quantity="many">sledujících</item>
<item quantity="other">sledujících</item>
</plurals>
<plurals name="following">
<item quantity="one">sledovaný</item>
<item quantity="few">sledovaní</item>
<item quantity="many">sledovaných</item>
<item quantity="other">sledovaných</item>
</plurals>
<string name="posts">Příspěvky</string>
<string name="posts_and_replies">Příspěvky a odpovědi</string>
<string name="media">Média</string>
<string name="profile_about">O uživateli</string>
<string name="button_follow">Sledovat</string>
<string name="button_following">Sleduji</string>
<string name="edit_profile">Upravit profil</string>
<string name="share_user">Sdílet profil přes…</string>
<string name="mute_user">Skrýt %s</string>
<string name="unmute_user">Zrušit skrytí @%s</string>
<string name="block_user">Blokovat %s</string>
<string name="unblock_user">Odblokovat %s</string>
<string name="report_user">Nahlásit %s</string>
<string name="block_domain">Blokovat %s</string>
<string name="unblock_domain">Odblokovat %s</string>
<plurals name="x_posts">
<item quantity="one">%,d příspěvek</item>
<item quantity="few">%,d příspěvky</item>
<item quantity="many">%,d příspěvků</item>
<item quantity="other">%,d příspěvků</item>
</plurals>
<string name="profile_joined">Připojen/a</string>
<string name="done">Hotovo</string>
<string name="loading">Načítání…</string>
<string name="field_label">Označení</string>
<string name="field_content">Obsah</string>
<string name="saving">Ukládání…</string>
<string name="post_from_user">Příspěvek od %s</string>
<string name="poll_option_hint">Volba %d</string>
<plurals name="x_minutes">
<item quantity="one">%d minuta</item>
<item quantity="few">%d minuty</item>
<item quantity="many">%d minut</item>
<item quantity="other">%d minut</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours">
<item quantity="one">%d hodina</item>
<item quantity="few">%d hodiny</item>
<item quantity="many">%d hodin</item>
<item quantity="other">%d hodin</item>
</plurals>
<plurals name="x_days">
<item quantity="one">%d den</item>
<item quantity="few">%d dny</item>
<item quantity="many">%d dnů</item>
<item quantity="other">%d dnů</item>
</plurals>
<plurals name="x_seconds_left">
<item quantity="one">Zbývá %d sekunda</item>
<item quantity="few">Zbývá %d sekundy</item>
<item quantity="many">Zbývá %d sekund</item>
<item quantity="other">Zbývá %d sekund</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_left">
<item quantity="one">Zbývá %d minuta</item>
<item quantity="few">Zbývá %d minuty</item>
<item quantity="many">Zbývá %d minut</item>
<item quantity="other">Zbývá %d minut</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_left">
<item quantity="one">Zbývá %d hodina</item>
<item quantity="few">Zbývají %d hodiny</item>
<item quantity="many">Zbývá %d hodin</item>
<item quantity="other">Zbývá %d hodin</item>
</plurals>
<plurals name="x_days_left">
<item quantity="one">Zbývá %d den</item>
<item quantity="few">Zbývají %d dny</item>
<item quantity="many">Zbývá %d dní</item>
<item quantity="other">Zbývá %d dní</item>
</plurals>
<plurals name="x_votes">
<item quantity="one">%,d hlas</item>
<item quantity="few">%,d hlasující</item>
<item quantity="many">%,d hlasujících</item>
<item quantity="other">%,d hlasů</item>
</plurals>
<string name="poll_closed">Uzavřeno</string>
<string name="do_mute">Skrýt</string>
<string name="do_unmute">Zrušit skrytí</string>
<string name="do_block">Blokovat</string>
<string name="do_unblock">Odblokovat</string>
<string name="button_blocked">Blokovaný</string>
<string name="action_vote">Hlasovat</string>
<string name="delete">Smazat</string>
<string name="confirm_delete_title">Smazat příspěvek</string>
<string name="confirm_delete">Opravdu chcete smazat tento příspěvek?</string>
<string name="deleting">Mazání…</string>
<string name="notification_channel_audio_player">Přehrávání zvuku</string>
<string name="play">Přehrát</string>
<string name="pause">Pozastavit</string>
<string name="log_out">Odhlásit se</string>
<string name="add_account">Přidat účet</string>
<string name="search_hint">Hledat</string>
<string name="hashtags">Hashtagy</string>
<string name="news">Zprávy</string>
<string name="for_you">Pro vás</string>
<string name="all_notifications">Všechno</string>
<string name="mentions">Zmínky</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="one">%d člověk mluví</item>
<item quantity="few">%d lidé mluví</item>
<item quantity="many">%d lidí mluví</item>
<item quantity="other">%d lidí mluví</item>
</plurals>
<string name="report_title">Nahlásit %s</string>
<string name="report_choose_reason">Co je na tomto příspěvku špatně?</string>
<string name="report_choose_reason_account">Co je špatně na %s?</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">Vyberte nejbližší možnost</string>
<string name="report_reason_personal">Nelíbí se mi to</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">Není to něco, co chcete vidět</string>
<string name="report_reason_spam">Je to spam</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">Škodlivé odkazy, falešné interakce nebo opakované odpovědi</string>
<string name="report_reason_violation">Porušuje to pravidla serveru</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">Máte za to, že to porušuje konkrétní pravidla</string>
<string name="report_reason_other">Jde o něco jiného</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">Problém neodpovídá ostatním kategoriím</string>
<string name="report_choose_rule">Která pravidla to porušuje?</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">Vyberte všechna relevantní</string>
<string name="report_choose_posts">Existují příspěvky dokládající toto hlášení?</string>
<string name="report_choose_posts_subtitle">Vyberte všechny relevantní</string>
<string name="report_comment_title">Je ještě něco jiného, co bychom měli vědět?</string>
<string name="report_comment_hint">Další komentáře</string>
<string name="sending_report">Odesílání hlášení…</string>
<string name="report_sent_title">Děkujeme za nahlášení, podíváme se na to.</string>
<string name="report_sent_subtitle">Zatímco to posuzujeme, můžete podniknout kroky proti %s:</string>
<string name="unfollow_user">Přestat sledovat %s</string>
<string name="unfollow">Přestat sledovat</string>
<string name="mute_user_explain">Neuvidíte příspěvky tohoto uživatele. On vás může nadále sledovat i vidět vaše příspěvky a nebude vědět, že je skryt.</string>
<string name="block_user_explain">Neuvidíte příspěvky tohoto uživatele. On neuvidí vaše příspěvky, ani vás nebude moci sledovat. Pozná, že je blokován.</string>
<string name="report_personal_title">Nechcete tohle vidět?</string>
<string name="report_personal_subtitle">Tady jsou vaše možnosti pro řízení toho, co na Mastodonu vidíte:</string>
<string name="back">Zpět</string>
<string name="search_communities">Název nebo URL serveru</string>
<string name="instance_rules_title">Pravidla serveru</string>
<string name="instance_rules_subtitle">Pokračováním souhlasíte s následujícími pravidly, která jsou nastavena a prosazována moderátory %s.</string>
<string name="signup_title">Vytvořit účet</string>
<string name="display_name">Jméno</string>
<string name="username">Uživatelské jméno</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="password">Heslo</string>
<string name="confirm_password">Potvrdit heslo</string>
<string name="password_note">Použijte velká písmena, speciální znaky a čísla, abyste zvýšili sílu hesla.</string>
<string name="category_general">Obecné</string>
<string name="confirm_email_title">Zkontrolujte si příchozí poštu</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">Klepněte na odkaz, který jsme vám poslali, abyste ověřili %s. Budeme tu na vás čekat.</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">Nedostali jste odkaz?</string>
<string name="resend">Poslat znovu</string>
<string name="open_email_app">Otevřít e-mailovou aplikaci</string>
<string name="resent_email">Potvrzující e-mail byl odeslán</string>
<string name="compose_hint">Napište nebo vložte, co máte na mysli</string>
<string name="content_warning">Varování o obsahu</string>
<string name="save">Uložit</string>
<string name="add_alt_text">Přidat alternativní text</string>
<string name="visibility_public">Veřejné</string>
<string name="recent_searches">Nedávné</string>
<string name="skip">Přeskočit</string>
<string name="notification_type_follow">Noví sledující</string>
<string name="notification_type_favorite">Oblíbené</string>
<string name="notification_type_reblog">Boosty</string>
<string name="notification_type_mention">Zmínky</string>
<string name="notification_type_poll">Ankety</string>
<string name="choose_account">Vybrat účet</string>
<string name="err_not_logged_in">Nejprve se přihlaste do Mastodonu</string>
<plurals name="cant_add_more_than_x_attachments">
<item quantity="one">Nelze přidat více než %d multimediální přílohu</item>
<item quantity="few">Nelze přidat více než %d multimediální přílohy</item>
<item quantity="many">Nelze přidat více než %d multimediálních příloh</item>
<item quantity="other">Nelze přidat více než %d multimediálních příloh</item>
</plurals>
<string name="media_attachment_unsupported_type">Soubor %s nepatří mezi podporované typy</string>
<string name="media_attachment_too_big">Soubor %1$s překračuje limit velikosti %2$s MB</string>
<string name="settings_theme">Vzhled</string>
<string name="theme_auto">Použít vzhled zařízení</string>
<string name="theme_light">Světlý</string>
<string name="theme_dark">Tmavý</string>
<string name="settings_behavior">Chování</string>
<string name="settings_gif">Přehrávat animované avatary a emoji</string>
<string name="settings_custom_tabs">Otevírat odkazy v</string>
<string name="settings_notifications">Oznámení</string>
<string name="settings_contribute">Přispějte do Mastodonu</string>
<string name="settings_tos">Podmínky užití</string>
<string name="settings_privacy_policy">Zásady ochrany osobních údajů</string>
<string name="settings_clear_cache">Vymazat mezipaměť médií</string>
<string name="settings_app_version">Mastodon for Android v%1$s (%2$d)</string>
<string name="media_cache_cleared">Mezipaměť médií byla vymazána</string>
<string name="confirm_log_out">Odhlásit se z %s?</string>
<string name="sensitive_content_explain">Autor označil toto médium za citlivé.</string>
<string name="avatar_description">Přejít na profil uživatele %s</string>
<string name="more_options">Více možností</string>
<string name="new_post">Nový příspěvek</string>
<string name="button_reply">Odpovědět</string>
<string name="button_reblog">Boost</string>
<string name="button_favorite">Oblíbit</string>
<string name="button_share">Sdílet</string>
<string name="media_no_description">Média bez popisu</string>
<string name="add_media">Přidat média</string>
<string name="add_poll">Přidat anketu</string>
<string name="emoji">Emoji</string>
<string name="home_timeline">Domovská časová osa</string>
<string name="my_profile">Můj profil</string>
<string name="media_viewer">Prohlížeč médií</string>
<string name="follow_user">Sledovat %s</string>
<string name="unfollowed_user">Sledování %s bylo zrušeno</string>
<string name="followed_user">Nyní sledujete %s</string>
<string name="following_user_requested">Požádáno o sledování %s</string>
<string name="open_in_browser">Otevřít v prohlížeči</string>
<string name="hide_boosts_from_user">Skrýt boosty</string>
<string name="show_boosts_from_user">Zobrazit boosty</string>
<string name="signup_reason">Proč se chcete připojit?</string>
<string name="signup_reason_note">Toto nám pomůže posoudit vaši žádost.</string>
<string name="clear">Vyčistit</string>
<string name="profile_header">Obrázek v záhlaví</string>
<string name="profile_picture">Profilový obrázek</string>
<string name="reorder">Změnit pořadí</string>
<string name="download">Stáhnout</string>
<string name="permission_required">Je vyžadováno oprávnění</string>
<string name="storage_permission_to_download">Aplikace potřebuje přístup k vašemu úložišti, aby mohla uložit tento soubor.</string>
<string name="open_settings">Otevřít nastavení</string>
<string name="error_saving_file">Nastala chyba při ukládání souboru</string>
<string name="file_saved">Soubor byl uložen</string>
<string name="downloading">Stahování…</string>
<string name="no_app_to_handle_action">Nebyly nalezeny žádné aplikace pro tuto úlohu</string>
<string name="local_timeline">Místní</string>
<string name="trending_posts_info_banner">Tyto příspěvky získávají na popularitě napříč Mastodonem.</string>
<string name="trending_links_info_banner">O těchto zprávách se mluví na Mastodonu.</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="local_timeline_info_banner">Toto jsou všechny příspěvky od všech uživatelů na vašem serveru (%s).</string>
<string name="recommended_accounts_info_banner">Podle toho, koho sledujete, by se vám mohly líbit tyto účty.</string>
<string name="see_new_posts">Nové příspěvky</string>
<string name="load_missing_posts">Načíst chybějící příspěvky</string>
<string name="follow_back">Také sledovat</string>
<string name="button_follow_pending">Čekající</string>
<string name="follows_you">Sleduje vás</string>
<string name="manually_approves_followers">Ručně schvaluje sledující</string>
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
<plurals name="x_followers">
<item quantity="one">%,d sledující</item>
<item quantity="few">%,d sledující</item>
<item quantity="many">%,d sledujících</item>
<item quantity="other">%,d sledujících</item>
</plurals>
<plurals name="x_following">
<item quantity="one">%,d sledující</item>
<item quantity="few">%,d sledovaní</item>
<item quantity="many">%,d sledovaných</item>
<item quantity="other">%,d sledovaných</item>
</plurals>
<plurals name="x_favorites">
<item quantity="one">%,d oblíbení</item>
<item quantity="few">%,d oblíbení</item>
<item quantity="many">%,d oblíbení</item>
<item quantity="other">%,d oblíbení</item>
</plurals>
<plurals name="x_reblogs">
<item quantity="one">%,d boost</item>
<item quantity="few">%,d boosty</item>
<item quantity="many">%,d boostů</item>
<item quantity="other">%,d boostů</item>
</plurals>
<string name="time_now">teď</string>
<string name="edit_history">Historie úprav</string>
<string name="last_edit_at_x">Poslední úprava %s</string>
<string name="time_just_now">právě teď</string>
<plurals name="x_seconds_ago">
<item quantity="one">před %d sekundou</item>
<item quantity="few">před %d sekundami</item>
<item quantity="many">před %d sekundami</item>
<item quantity="other">před %d sekundami</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_ago">
<item quantity="one">před %d minutou</item>
<item quantity="few">před %d minutami</item>
<item quantity="many">před %d minutami</item>
<item quantity="other">před %d minutami</item>
</plurals>
<string name="edited_timestamp">upraveno %s</string>
<string name="edit_original_post">Původní příspěvek</string>
<string name="edit_text_edited">Text byl upraven</string>
<string name="edit_spoiler_added">Varování o obsahu bylo přidáno</string>
<string name="edit_spoiler_edited">Varování o obsahu bylo upraveno</string>
<string name="edit_spoiler_removed">Varování o obsahu bylo odebráno</string>
<string name="edit_poll_added">Anketa byla přidána</string>
<string name="edit_poll_edited">Anketa byla upravena</string>
<string name="edit_poll_removed">Anketa byla odebrána</string>
<string name="edit_media_added">Média přidána</string>
<string name="edit_media_removed">Média odstraněna</string>
<string name="edit_media_reordered">Pořadí médií bylo změněno</string>
<string name="edit_marked_sensitive">Označeno jako citlivé</string>
<string name="edit_marked_not_sensitive">Označeno, že není citlivé</string>
<string name="edit_multiple_changed">Příspěvek byl upraven</string>
<string name="edit">Upravit</string>
<string name="discard_changes">Zahodit změny?</string>
<string name="upload_failed">Nahrávání se nezdařilo</string>
<string name="file_size_bytes">%d bajtů</string>
<string name="file_size_kb">%.2f KB</string>
<string name="file_size_mb">%.2f MB</string>
<string name="file_size_gb">%.2f GB</string>
<string name="upload_processing">Zpracovávání…</string>
<!-- %s is file size -->
<string name="download_update">Stáhnout (%s)</string>
<string name="install_update">Instalovat</string>
<string name="privacy_policy_title">Vaše soukromí</string>
<string name="privacy_policy_subtitle">Přestože aplikace Mastodon neshromažďuje žádná data, server, který se přihlásíte, může mít jiné zásady.\n\nPokud nesouhlasíte se zásadami pro %s, můžete se vrátit a vybrat jiný server.</string>
<string name="i_agree">Souhlasím</string>
<string name="empty_list">Tento seznam je prázdný</string>
<string name="instance_signup_closed">Tento server nepřijímá nové registrace.</string>
<string name="text_copied">Zkopírováno do schránky</string>
<string name="add_bookmark">Přidat do záložek</string>
<string name="bookmarks">Záložky</string>
<string name="your_favorites">Vaše oblíbené</string>
<string name="login_title">Vítej zpět</string>
<string name="login_subtitle">Přihlaste se pomocí serveru, kde jste vytvořili svůj účet.</string>
<string name="server_url">URL serveru</string>
<string name="server_filter_any_language">Jakýkoliv jazyk</string>
<string name="server_filter_instant_signup">Okamžitá registrace</string>
<string name="server_filter_manual_review">S ruční kontrolou</string>
<string name="server_filter_any_signup_speed">Jakákoliv rychlost registrace</string>
<string name="server_filter_region_europe">Evropa</string>
<string name="server_filter_region_north_america">Severní Amerika</string>
<string name="server_filter_region_south_america">Jižní Amerika</string>
<string name="server_filter_region_africa">Afrika</string>
<string name="server_filter_region_asia">Asie</string>
<string name="server_filter_region_oceania">Oceánie</string>
<string name="not_accepting_new_members">Nepřijímá nové členy</string>
<string name="category_special_interests">Speciální zájmy</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">Hesla se neshodují</string>
<string name="profile_add_row">Přidat řádek</string>
<string name="profile_setup">Nastavení profilu</string>
<string name="profile_setup_subtitle">Toto můžete vždy dokončit později v záložce Profil.</string>
<string name="follow_all">Sledovat všechny</string>
<string name="server_rules_disagree">Nesouhlasit</string>
<string name="privacy_policy_explanation">Zkráceně: nic nesbíráme a nezpracováváme.</string>
<!-- %s is server domain -->
<string name="server_policy_disagree">Nesouhlasit s %s</string>
<string name="profile_bio">O vás</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<string name="sending_follows">Sledování uživatelů…</string>
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s neumožňuje registraci od %2$s. Zkuste email s jinou doménou nebo &lt;a&gt;vyberte jiný server&lt;/a&gt;.</string>
<string name="spoiler_show">Přesto zobrazit</string>
<string name="spoiler_hide">Znovu skrýt</string>
<string name="poll_multiple_choice">Vyberte jeden nebo více</string>
<string name="save_changes">Uložit změny</string>
<string name="profile_featured">Doporučené</string>
<string name="profile_timeline">Časová osa</string>
<string name="view_all">Zobrazit všechny</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">Účty</string>
<string name="verified_link">Ověřený odkaz</string>
<string name="show">Zobrazit</string>
<string name="hide">Skrýt</string>
<string name="join_default_server">Připojit se k %s</string>
<string name="pick_server">Vybrat jiný server</string>
<string name="signup_or_login">nebo</string>
<string name="learn_more">Zjistit více</string>
<string name="welcome_to_mastodon">Vítejte na Mastodonu</string>
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon je decentralizovaná sociální síť, což znamená, že ji neovládá žádná jednotlivá společnost. Skládá se z mnoha nezávisle spravovaných serverů, všechny jsou propojeny dohromady.</string>
<string name="what_are_servers">Co jsou to servery?</string>
<string name="welcome_paragraph2">Každý účet Mastodon je hostován na serveru — každý s vlastními hodnotami, pravidly a správci. Bez ohledu na to, který si vyberete, můžete sledovat a komunikovat s lidmi na jakémkoliv serveru.</string>
<string name="opening_link">Odkaz se otevírá…</string>
<string name="link_not_supported">Tento odkaz není v aplikaci podporovaný</string>
<string name="log_out_all_accounts">Odhlásit se ze všech účtů</string>
<string name="confirm_log_out_all_accounts">Odhlásit se ze všech účtů?</string>
<string name="retry">Zkusit znovu</string>
<string name="post_failed">Příspěvek se nepodařilo odeslat</string>
<!-- %s is formatted file size ("467 KB image") -->
<string name="attachment_description_image">obrázek %s</string>
<string name="attachment_description_video">video %s</string>
<string name="attachment_description_audio">audio %s</string>
<string name="attachment_description_unknown">soubor %s</string>
<string name="attachment_type_image">Obrázek</string>
<string name="attachment_type_video">Video</string>
<string name="attachment_type_audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_unknown">Soubor</string>
<string name="attachment_x_percent_uploaded">%d%% nahráno</string>
<string name="add_poll_option">Přidat možnost do ankety</string>
<string name="poll_length">Doba trvání ankety</string>
<string name="poll_style">Styl</string>
<string name="compose_poll_single_choice">Vyber jednu</string>
<string name="compose_poll_multiple_choice">Výběr z více možností</string>
<string name="delete_poll_option">Smazat možnost v anketě</string>
<string name="poll_style_title">Styl ankety</string>
<string name="alt_text">Alternativní text</string>
<string name="help">Nápověda</string>
<string name="what_is_alt_text">Co je alternativní text?</string>
<string name="alt_text_help">Alternativní text poskytuje popisy obrázků pro osoby se zrakovým postižením, pro pomalá připojení nebo pro ty, kteří hledají další souvislosti.\n\nPřístupnost a srozumitelnost pro všechny můžete zlepšit tím, že napíšete jasný, stručný a objektivní alternativní text.\n\n<ul><li>Zachyťněte nejdůležitější elementy.</li>\n<li>Shrňte text v obrázcích</li>\n<li>Používejte pravidelnou strukturu vět</li>\n<li>Vyhněte se nadbytečných informacím</li>\n<li>Zaměřte se na trendy a klíčová zjištění v komplexních vizualizacích (jako jsou diagramy nebo mapy)</li></ul></string>
<string name="edit_post">Upravit příspěvek</string>
<string name="no_verified_link">Žádný ověřený odkaz</string>
<string name="compose_autocomplete_emoji_empty">Procházet emoji</string>
<string name="compose_autocomplete_users_empty">Najděte, koho hledáte</string>
<string name="no_search_results">Pro tyto hledané výrazy nebylo nic nenalezeno</string>
<string name="language">Jazyk</string>
<string name="language_default">Výchozí</string>
<string name="language_system">Systémový</string>
<string name="language_detecting">Rozpoznat jazyk</string>
<string name="language_cant_detect">Nelze rozpoznat jazyk</string>
<string name="language_detected">Rozpoznáno</string>
<string name="media_hidden">Média skryta</string>
<string name="post_hidden">Příspěvek skryt</string>
<string name="report_title_post">Nahlásit příspěvek</string>
<string name="forward_report_explanation">Tento účet je z jiného serveru. Chcete na něj také poslat anonymizovanou kopii hlášení?</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="forward_report_to_server">Přeposlat do %s</string>
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
<string name="reported">Nahlášeno</string>
<string name="report_unfollow_explanation">Pokud již nechcete jejich příspěvky vidět ve svém domovském kanálu, přestaňte je sledovat.</string>
<string name="muted_user">Skrytý %s</string>
<string name="report_sent_already_blocked">Tohoto uživatele už jste zablokovali, takže než vaše hlášení prověříme, nemusíte nic dalšího dělat.</string>
<string name="report_personal_already_blocked">Tohoto uživatele jste už zablokovali, takže nic dalšího nemusíte dělat.\n\nDěkujeme, že pomáháte Mastodon udržovat jako bezpečné místo pro všechny!</string>
<string name="blocked_user">Blokovaný %s</string>
<string name="mark_all_notifications_read">Označit vše jako přečtené</string>
<string name="settings_display">Zobrazení</string>
<string name="settings_filters">Filtry</string>
<string name="settings_server_explanation">Přehled, pravidla, moderátoři</string>
<!-- %s is the app name (Mastodon, key app_name). I made it a placeholder so everything Just Works™ with forks -->
<string name="about_app">O aplikaci %s</string>
<string name="default_post_language">Výchozí jazyk pro příspěvky</string>
<string name="settings_alt_text_reminders">Přidat připomínky alternativního textu</string>
<string name="settings_confirm_unfollow">Zeptat se před tím, než někoho přestanete sledovat</string>
<string name="settings_confirm_boost">Zeptat se před boostováním</string>
<string name="settings_confirm_delete_post">Zeptat se před smazáním příspěvků</string>
<string name="pause_all_notifications">Pozastavit všechny</string>
<string name="pause_notifications_off">Vypnuto</string>
<string name="notifications_policy_anyone">Kdokoliv</string>
<string name="notifications_policy_followed">Lidé, kteří vás sledují</string>
<string name="notifications_policy_follower">Lidé, které sledujete</string>
<string name="notifications_policy_no_one">Nikdo</string>
<string name="settings_notifications_policy">Dostávat oznámení od</string>
<string name="notification_type_mentions_and_replies">Zmínění a odpovědi</string>
<string name="pause_all_notifications_title">Pozastavit všechna oznámení</string>
<plurals name="x_weeks">
<item quantity="one">%d týden</item>
<item quantity="few">%d týdny</item>
<item quantity="many">%d týdnů</item>
<item quantity="other">%d týdnů</item>
</plurals>
<!-- %1$s is the date (may be relative, e.g. "today" or "yesterday"), %2$s is the time. You can reorder these placeholders if that works better for your language -->
<string name="date_at_time">%1$s v %2$s</string>
<string name="today">dnes</string>
<string name="yesterday">včera</string>
<string name="tomorrow">zítra</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_ends">Končí v %s</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_banner">Oznámení začnou znovu fungovat v %s.</string>
<string name="resume_notifications_now">Opět spustit nyní</string>
<string name="open_system_notification_settings">Přejít do nastavení oznámení</string>
<string name="about_server">O serveru</string>
<string name="server_rules">Pravidla</string>
<string name="server_administrator">Správce</string>
<string name="send_email_to_server_admin">Napsat administrátorovi</string>
<string name="notifications_disabled_in_system">Povolte oznámení v nastavení vašeho zařízení, abyste mohli aktualizace vidět odkudkoliv.</string>
<string name="settings_even_more">Ještě více nastavení</string>
<string name="settings_show_cws">Zobrazovat varování o obsahu</string>
<string name="settings_hide_sensitive_media">Zakrýt média označená jako citlivá</string>
<string name="settings_show_interaction_counts">Počet interakcí příspěvku</string>
<string name="settings_show_emoji_in_names">Vlastní emoji v zobrazených jménech</string>
<plurals name="in_x_seconds">
<item quantity="one">za %d vteřinu</item>
<item quantity="few">za %d vteřiny</item>
<item quantity="many">za %d vteřin</item>
<item quantity="other">za %d vteřin</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_minutes">
<item quantity="one">za %d minutu</item>
<item quantity="few">za %d minuty</item>
<item quantity="many">za %d minut</item>
<item quantity="other">za %d minut</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_hours">
<item quantity="one">za %d hodinu</item>
<item quantity="few">za %d hodiny</item>
<item quantity="many">za %d hodin</item>
<item quantity="other">za %d hodin</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_ago">
<item quantity="one">před %d hodinou</item>
<item quantity="few">před %d hodinami</item>
<item quantity="many">před %d hodinami</item>
<item quantity="other">před %d hodinami</item>
</plurals>
<string name="alt_text_reminder_title">Média nemají alternativní text</string>
<plurals name="alt_text_reminder_x_images">
<item quantity="one">%s z vašich obrázků nemá alternativní text. Přesto odeslat?</item>
<item quantity="few">%s z vašich obrázků nemají alternativní text. Přesto odeslat?</item>
<item quantity="many">%s z vašich obrázků nemá alternativní text. Přesto odeslat?</item>
<item quantity="other">%s z vašich obrázků nemá alternativní text. Přesto odeslat?</item>
</plurals>
<plurals name="alt_text_reminder_x_attachments">
<item quantity="one">%s z vašich multimediálních příloh nemá alternativní text. Přesto odeslat?</item>
<item quantity="few">%s z vašich multimediálních příloh nemají alternativní text. Přesto odeslat?</item>
<item quantity="many">%s z vašich multimediálních příloh nemá alternativní text. Přesto odeslat?</item>
<item quantity="other">%s z vašich multimediálních příloh nemá alternativní text. Přesto odeslat?</item>
</plurals>
<string name="count_one">Jeden</string>
<string name="count_two">Dva</string>
<string name="count_three">Tři</string>
<string name="count_four">Čtyři</string>
<string name="alt_text_reminder_post_anyway">Odeslat</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="unfollow_confirmation">Přestat sledovat %s?</string>
<string name="filter_active">Aktivní</string>
<string name="filter_inactive">Neaktivní</string>
<string name="settings_add_filter">Přidat filtr</string>
<string name="settings_edit_filter">Upravit filtr</string>
<string name="settings_filter_duration">Doba trvání</string>
<string name="settings_filter_muted_words">Ztišená slova</string>
<string name="settings_filter_context">Ztišit od</string>
<string name="settings_filter_show_cw">Zobrazovat s varováním o obsahu</string>
<string name="settings_filter_show_cw_explanation">I nadále zobrazovat příspěvky, které odpovídají tomuto filtru, ale za varováním o obsahu</string>
<string name="settings_delete_filter">Smazat filtr</string>
<string name="filter_duration_forever">Napořád</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="settings_filter_ends">Končí %s</string>
<plurals name="settings_x_muted_words">
<item quantity="one">%d ztišené slovo nebo fráze</item>
<item quantity="few">%d ztišená slova nebo fráze</item>
<item quantity="many">%d ztišených slov nebo frází</item>
<item quantity="other">%d ztišených slov nebo fráze</item>
</plurals>
<string name="selection_2_options">%1$s a %2$s</string>
<string name="selection_3_options">%1$s, %2$s a %3$s</string>
<string name="selection_4_or_more">%1$s, %2$s a %3$d další</string>
<string name="filter_context_home_lists">Domácí &amp; seznamy</string>
<string name="filter_context_notifications">Oznámení</string>
<string name="filter_context_public_timelines">Veřejné časové osy</string>
<string name="filter_context_threads_replies">Vlákna &amp; odpovědi</string>
<string name="filter_context_profiles">Profily</string>
<string name="settings_filter_title">Název</string>
<string name="settings_delete_filter_title">Smazat filtr ”%s\"?</string>
<string name="settings_delete_filter_confirmation">Tento filtr bude smazaný z vašeho účtu na všech zařízeních.</string>
<string name="add_muted_word">Přidat ztišené slovo</string>
<string name="edit_muted_word">Upravit ztišené slovo</string>
<string name="add">Přidat</string>
<string name="filter_word_or_phrase">Slovo nebo fráze</string>
<string name="filter_add_word_help">U slov se nerozlišují velká a malá písmena a odpovídají pouze celým slovům.\n\nPokud filtrujete klíčové slovo \"Apple\", skryjí se příspěvky obsahující \"apple\" nebo \"aPple\", ale ne \"pineapple.\"</string>
<string name="settings_delete_filter_word">Smazat slovo \"%s\"?</string>
<string name="enter_selection_mode">Vybrat</string>
<string name="select_all">Vybrat vše</string>
<string name="settings_filter_duration_title">Doba použití filtru</string>
<string name="filter_duration_custom">Vlastní</string>
<plurals name="settings_delete_x_filter_words">
<item quantity="one">Smazat %d slovo?</item>
<item quantity="few">Smazat %d slova?</item>
<item quantity="many">Smazat %d slov?</item>
<item quantity="other">Smazat %d slov?</item>
</plurals>
<plurals name="x_items_selected">
<item quantity="one">%d vybráno</item>
<item quantity="few">%d vybrány</item>
<item quantity="many">%d vybraných</item>
<item quantity="other">%d vybraných</item>
</plurals>
<string name="required_form_field_blank">Nemůže být prázdné</string>
<string name="filter_word_already_in_list">Již v seznamu</string>
<string name="app_update_ready">Je připravena aktualizace aplikace</string>
<string name="app_update_version">Verze %s</string>
<string name="downloading_update">Stahuje se (%d%%)</string>
<!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter -->
<string name="post_matches_filter_x">Odpovídá filtru \"%s\"</string>
<string name="search_mastodon">Prohledat Mastodon</string>
<string name="clear_all">Vymazat vše</string>
<string name="search_open_url">Otevřít URL v Mastodonu</string>
<string name="posts_matching_hashtag">Příspěvky s \"%s\"</string>
<string name="search_go_to_account">Přejít na %s</string>
<string name="posts_matching_string">Příspěvky s \"%s\"</string>
<string name="accounts_matching_string">Lidé s \"%s\"</string>
<!-- Shown in the post header. Please keep it short -->
<string name="time_seconds_ago_short">Před %ds</string>
<string name="time_minutes_ago_short">Před %dm</string>
<string name="time_hours_ago_short">Před %dh</string>
<string name="time_days_ago_short">Před %dd</string>
<!-- %s is the name of the post language -->
<string name="translate_post">Přeložit z %s</string>
<!-- %1$s is the language, %2$s is the name of the translation service -->
<string name="post_translated">Přelozeno z %1$s za použití %2$s</string>
<string name="translation_show_original">Zobrazit originál</string>
<string name="translation_failed">Přeložení selhalo. Možná administrátor nepovolil překlady na serveru nebo server používá starší verzi Mastodonu, kde překlady ještě nejsou podporovány.</string>
<string name="settings_privacy">Soukromí a dosah</string>
<string name="settings_discoverable">Zobrazovat profil a příspěvky ve vyhledávacích algoritmech</string>
<string name="settings_indexable">Zahrnout veřejné příspěvky do výsledků hledání</string>
<plurals name="x_participants">
<item quantity="one">%,d účastník</item>
<item quantity="few">%,d účastníci</item>
<item quantity="many">%,d účastníků</item>
<item quantity="other">%,d účastníků</item>
</plurals>
<plurals name="x_posts_today">
<item quantity="one">dnes %,d příspěvek</item>
<item quantity="few">dnes %,d příspěvky</item>
<item quantity="many">dnes %,d příspěvků</item>
<item quantity="other">dnes %,d příspěvků</item>
</plurals>
<string name="error_playing_video">Chyba při přehrávání videa</string>
<string name="timeline_following">Domů</string>
<string name="lists">Seznamy</string>
<string name="followed_hashtags">Sledované hashtagy</string>
<string name="manage_lists">Spravovat seznamy</string>
<string name="manage_hashtags">Spravovat hashtagy</string>
<!-- Screen reader description for the menu on the home timeline screen -->
<string name="dropdown_menu">Rozbalovací nabídka</string>
<string name="edit_list">Upravit seznam</string>
<string name="list_members">Členové seznamu</string>
<string name="delete_list">Smazat seznam</string>
<!-- %s is the name of the list -->
<string name="delete_list_confirm">Smazat „%s“?</string>
<string name="list_exclusive">Skrýt členy mezi Sledovanými</string>
<string name="list_exclusive_subtitle">Pokud je někdo na tomto seznamu, skryjte je v časové ose Sledovaných, abyste jejich příspěvky neviděli dvakrát.</string>
<string name="list_name">Název seznamu</string>
<string name="list_show_replies_to">Zobrazit odpovědi</string>
<string name="list_replies_no_one">Nikomu</string>
<string name="list_replies_members">Členům seznamu</string>
<string name="list_replies_anyone">Všem, které sleduji</string>
<string name="confirm_remove_list_members">Odstranit členy?</string>
<string name="remove">Odstranit</string>
<string name="add_list_member">Přidat člena</string>
<string name="search_among_people_you_follow">Hledejte mezi lidmi, které sledujete</string>
<string name="add_user_to_list">Přidat/odstranit ze seznamů…</string>
<string name="add_user_to_list_title">Přidat do seznamu</string>
<!-- %s is a username -->
<string name="manage_user_lists">Spravovat seznamy, v kterých je %s</string>
<string name="remove_from_list">Odebrat ze seznamu</string>
<string name="confirm_remove_list_member">Odebrat člena?</string>
<string name="no_followed_hashtags_title">Držte krok se svými zájmy sledováním hashtagů</string>
<string name="no_followed_hashtags_subtitle">Sledované hashtagy se zobrazí zde</string>
<string name="no_lists_title">Uspořádat domovský feed se Seznamy</string>
<string name="no_lists_subtitle">Vaše seznamy se zobrazí zde</string>
<string name="manage_accounts">Přidat nebo přepnout účty</string>
<plurals name="x_posts_recently">
<item quantity="one">V poslední době %,d příspěvek</item>
<item quantity="few">V poslední době %,d příspěvky</item>
<item quantity="many">V poslední době %,d příspěvků</item>
<item quantity="other">V poslední době %,d příspěvků</item>
</plurals>
<string name="create_list">Vytvořit seznam</string>
<string name="step_x_of_y">Krok %1$d z %2$d</string>
<string name="create">Vytvořit</string>
<string name="manage_list_members">Spravovat členy seznamu</string>
<string name="list_no_members">Zatím žádní členové</string>
<string name="list_find_users">Najít uživatele, které chcete přidat</string>
<string name="reply_to_user">Odpovědět uživateli %s</string>
<string name="posted_at">Publikováno v %s</string>
<string name="non_mutual_sheet_title">Ahoj, nové spojení!</string>
<string name="non_mutual_sheet_text">Vypadá to, že se chystáte odpovědět někomu, s kým ještě nemáte vzájemné propojení. Udělejte skvělý první dojem.</string>
<string name="got_it">Rozumím</string>
<string name="dont_remind_again">Znovu nepřípomínat</string>
<!-- %s is a time interval ("5 months") -->
<string name="old_post_sheet_title">Tento příspěvek je starý %s</string>
<string name="old_post_sheet_text">Můžete stále odpovědět, ale už to nemusí být relevantní.</string>
<plurals name="x_months">
<item quantity="one">%,d měsíc</item>
<item quantity="few">%,d měsíce</item>
<item quantity="many">%,d měsíců</item>
<item quantity="other">%,d měsíců</item>
</plurals>
<string name="more_than_two_years">více než 2 roky</string>
<string name="non_mutual_title1">Zachovejte si respekt a relevanci</string>
<string name="non_mutual_text1">Ujistěte se, že vaše odpověď je zdvořilá a k tématu.</string>
<string name="non_mutual_title2">Buďte laskaví</string>
<string name="non_mutual_text2">Pozitivní tón se vždy cení.</string>
<string name="non_mutual_title3">Buďte otevření</string>
<string name="non_mutual_text3">Styl konverzace každého z nás je jedinečný. Zkuste se tomu přizpůsobit.</string>
<string name="make_profile_discoverable">Udělejte svůj profil vyhledatelným</string>
<string name="discoverability">Objevitelnost</string>
<string name="discoverability_help">Když zapnete objevitelnost na Mastodonu, vaše příspěvky se mohou objevit ve výsledcích vyhledávání a v trendech.\n\nVáš profil může být nabídnut lidem s podobnými zájmy jako vy.\n\nVypnutí neskryje váš profil, pokud vás někdo hledá podle jména.</string>
<string name="app_version_copied">Číslo verze zkopírováno do schránky</string>
<string name="onboarding_recommendations_intro">Sami si vytváříte svůj domovský feed.
Čím více lidí budete sledovat, tím bude aktivnější a zajímavější.</string>
<string name="onboarding_recommendations_title">Přizpůsobte si svoji zeď</string>
<string name="article_by_author">Od: %s</string>
<string name="info">Info</string>
<string name="button_reblogged">Boostováno</string>
<string name="button_favorited">Oblíbené</string>
<string name="bookmarked">Záložky</string>
<string name="join_server_x_with_invite">Připojte se k %s s pozvánkou</string>
<string name="expired_invite_link">Prošlý odkaz pozvánky</string>
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">Platnost pozvánky pro %1$s ve vaší schránce vypršela a nelze ji použít k registraci.\n\nMůžete požádat o nový odkaz od existujícího uživatele, přihlásit se přes %2$s, nebo si vybrat jiný server k přihlášení.</string>
<string name="invalid_invite_link">Neplatný odkaz pozvánky</string>
<string name="invalid_clipboard_invite_link_alert">Odkaz na pozvánku pro %1$s ve vaší schránce není platný a nelze jej použít k registraci.\n\nMůžete požádat o nový odkaz od existujícího uživatele, přihlásit se přes %2$s, nebo si vybrat jiný server k přihlášení.</string>
<string name="use_invite_link">Použít odkaz pozvánky</string>
<string name="enter_invite_link">Vložit odkaz pozvánky</string>
<string name="this_invite_is_invalid">Tento odkaz pozvánky není platný.</string>
<string name="this_invite_has_expired">Platnost tohoto odkazu pozvánky vypršela.</string>
<string name="invite_link_pasted">Odkaz vložen ze schránky.</string>
<string name="need_invite_to_join_server">Chcete-li se připojit k %s, budete potřebovat odkaz pozvánky od existujícího uživatele.</string>
<string name="mute_user_confirm_title">Skrýt uživatele?</string>
<string name="user_wont_know_muted">Nebude vědět, že byl skryt.</string>
<string name="user_can_still_see_your_posts">Stále bude moct vidět vaše příspěvky, ale vy neuvidíte jeho.</string>
<string name="you_wont_see_user_mentions">Neuvidíte příspěvky, které ho zmiňují.</string>
<string name="user_can_mention_and_follow_you">Můžou vás zmiňovat a sledovat, ale neuvidíte to.</string>
<string name="unmuted_user_x">Zrušit skrytí %s</string>
<string name="block_user_confirm_title">Blokovat uživatele?</string>
<string name="user_can_see_blocked">Může vidět, že je zablokovaný.</string>
<string name="user_cant_see_each_other_posts">Nemůže vidět vaše příspěvky a vy neuvidíte jeho.</string>
<string name="user_cant_mention_or_follow_you">Nemůže vás zmiňovat nebo sledovat.</string>
<string name="unblocked_user_x">Odblokovat %s</string>
<string name="block_domain_confirm_title">Blokovat doménu?</string>
<string name="do_block_server">Blokovat server</string>
<string name="block_user_x_instead">Zablokovat místo toho %s</string>
<string name="users_cant_see_blocked">Neuvidíte příspěvky a upozornění od uživatelů na tomto serveru.</string>
<string name="you_wont_see_server_posts">Neuvidíte žádné příspěvky od uživatelů na tomto serveru.</string>
<string name="server_followers_will_be_removed">Vaši sledující z tohoto serveru budou odstraněni.</string>
<string name="server_cant_mention_or_follow_you">Nikdo z tohoto serveru vás nemůže sledovat.</string>
<string name="server_can_interact_with_older">Lidé z tohoto serveru mohou reagovat na vaše staré příspěvky.</string>
<string name="unblocked_domain_x">Odblokovat doménu %s</string>
<string name="handle_help_title">Co je ve jméně?</string>
<string name="handle_title">Jméno</string>
<string name="handle_username_explanation">Jedinečný identifikátor na serveru. Je možné najít uživatele se stejným uživatelským jménem na různých serverech.</string>
<string name="handle_title_own">Vaše jméno</string>
<string name="handle_username_explanation_own">Jedinečný identifikátor na tomto serveru. Je možné najít uživatele se stejným uživatelským jménem na různých serverech.</string>
<string name="server">Server</string>
<string name="handle_server_explanation">Jejich digitální domov, kde žijí všechny jejich příspěvky.</string>
<string name="handle_explanation">Protože jméno říká, kdo je a kde je, můžete komunikovat s lidmi přes sociální síť &lt;a&gt;platforem postavených na ActivityPub&lt;/a&gt;.</string>
<string name="handle_server_explanation_own">Váš digitální domov, kde všechny vaše příspěvky žijí. Nelíbí se vám tento? Přecházejte mezi servery kdykoliv a vezměte s sebou také své sledující.</string>
<string name="handle_explanation_own">Protože vaše jméno říká, kdo jste a kde jste, lidé s vámi mohou komunikovat přes sociální web &lt;a&gt;platforem postavených na ActivityPub&lt;/a&gt;.</string>
<string name="what_is_activitypub_title">Co je ActivityPub?</string>
<string name="what_is_activitypub">ActivityPub je jako jazyk, kterým Mastodon mluví s ostatními sociálními sítěmi.\n\nUmožňuje vám se propojit a komunikovat s lidmi nejen na Mastodonu, ale také napříč různými sociálními aplikacemi.</string>
<string name="handle_copied">Jméno zkopírováno do schránky.</string>
<string name="qr_code">QR kód</string>
<string name="scan_qr_code">Načíst QR kód</string>
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
<string name="saved">Uloženo</string>
<string name="image_saved">Obrázek uložen.</string>
<string name="video_saved">Video uloženo.</string>
<string name="view_file">Zobrazit</string>
<string name="share_sheet_preview_profile">%s na Mastodonu</string>
<string name="share_sheet_preview_post">%1$s na Mastodonu: „%2$s“</string>
<string name="copy_profile_link">Zkopírovat odkaz na profil</string>
<string name="in_app_browser">Prohlížeč v aplikaci</string>
<string name="system_browser">Systémový prohlížeč</string>
<string name="add_muted_word_short">Přidat slovo</string>
<string name="tab_home">Domů</string>
<string name="tab_search">Prozkoumat</string>
<string name="tab_profile">Profil</string>
<!-- %s is the username -->
</resources>