mastodon-app-ufficiale-android/mastodon/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml

281 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<string name="log_in">Inicia sessió</string>
<string name="next">Següent</string>
<string name="loading_instance">S\'està recuperant la informació del servidor…</string>
<string name="error">Error</string>
<string name="ok">D\'acord</string>
<string name="preparing_auth">Preparant l\'autenticació…</string>
<string name="finishing_auth">Finalitzant l\'autenticació…</string>
<string name="notifications">Notificacions</string>
<string name="poll_ended">Veieu els resultats d\'una enquesta on heu votat</string>
<string name="share_toot_title">Comparteix</string>
<string name="settings">Configuració</string>
<string name="publish">Publica</string>
<string name="discard_draft">Vols descartar l\'esborrany?</string>
<string name="discard">Descarta</string>
<string name="cancel">Cancel·la</string>
<plurals name="followers">
<item quantity="one">seguidor</item>
<item quantity="other">seguidors</item>
</plurals>
<plurals name="following">
<item quantity="one">seguint</item>
<item quantity="other">seguint</item>
</plurals>
<string name="posts">Publicacions</string>
<string name="media">Multimèdia</string>
<string name="profile_about">Quant a</string>
<string name="button_follow">Segueix</string>
<string name="button_following">Seguint</string>
<string name="mute_user">Silencia %s</string>
<string name="unmute_user">Deixa de silenciar %s</string>
<string name="block_user">Bloca %s</string>
<string name="unblock_user">Desbloca %s</string>
<string name="report_user">Denuncia %s</string>
<string name="block_domain">Bloca %s</string>
<string name="unblock_domain">Desbloca %s</string>
<plurals name="x_posts">
<item quantity="one">%,d publicació</item>
<item quantity="other">%,d publicacions</item>
</plurals>
<string name="profile_joined">S\'ha unit</string>
<string name="done">Fet</string>
<string name="loading">Carregant…</string>
<string name="field_label">Etiqueta</string>
<string name="field_content">Contingut</string>
<string name="saving">Desant…</string>
<string name="post_from_user">Publicació de %s</string>
<string name="poll_option_hint">Opció %d</string>
<plurals name="x_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%d minuts</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours">
<item quantity="one">%d hora</item>
<item quantity="other">%d hores</item>
</plurals>
<plurals name="x_days">
<item quantity="one">%d dia</item>
<item quantity="other">%d dies</item>
</plurals>
<plurals name="x_seconds_left">
<item quantity="one">%d segon restant</item>
<item quantity="other">%d segons restants</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_left">
<item quantity="one">%d minut restant</item>
<item quantity="other">%d minuts restants</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_left">
<item quantity="one">%d hora restant</item>
<item quantity="other">%d hores restants</item>
</plurals>
<plurals name="x_days_left">
<item quantity="one">%d dia restant</item>
<item quantity="other">%d dies restants</item>
</plurals>
<string name="poll_closed">Finalitzada</string>
<string name="do_mute">Silencia</string>
<string name="do_unmute">Deixa de silenciar</string>
<string name="do_block">Bloca</string>
<string name="do_unblock">Desbloca</string>
<string name="button_blocked">Blocat</string>
<string name="action_vote">Vota</string>
<string name="delete">Elimina</string>
<string name="confirm_delete">Segur que vols eliminar la publicació?</string>
<string name="deleting">S\'està eliminant…</string>
<string name="notification_channel_audio_player">Reproducció d\'àudio</string>
<string name="play">Reprodueix</string>
<string name="pause">Pausa</string>
<string name="log_out">Tanca la sessió</string>
<string name="add_account">Afegeix un compte</string>
<string name="search_hint">Cerca</string>
<string name="hashtags">Etiquetes</string>
<string name="news">Notícies</string>
<string name="for_you">Per a tu</string>
<string name="mentions">Mencions</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="one">%d persona està parlant-ne</item>
<item quantity="other">%d persones estan parlant-ne</item>
</plurals>
<string name="report_title">Denuncia %s</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">Selecciona la millor coincidència</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">No és una cosa que vulgui veure</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">Enllaços maliciosos, interacció falsa o respostes repetitives</string>
<string name="report_reason_violation">Infringeix les normes del servidor</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">Ets conscient que incompleix normes específiques</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">El problema no encaixa en altres categories</string>
<string name="report_choose_rule">Quines normes s\'estan infringint?</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">Selecciona totes les aplicables</string>
<string name="report_choose_posts">Hi ha entrades que sostinguin aquest informe?</string>
<string name="report_choose_posts_subtitle">Selecciona tots els aplicables</string>
<string name="report_comment_title">Hi ha res més que hauríem de saber?</string>
<string name="report_comment_hint">Comentaris addicionals</string>
<string name="sending_report">S\'està enviant l\'informe…</string>
<string name="unfollow_user">Deixar de seguir %s</string>
<string name="unfollow">Deixar de seguir</string>
<string name="back">Enrere</string>
<string name="search_communities">Nom del servidor o URL</string>
<string name="display_name">Nom</string>
<string name="username">Nom d\'usuari</string>
<string name="email">Correu electrònic</string>
<string name="password">Contrasenya</string>
<string name="confirm_password">Confirmar contrasenya</string>
<string name="password_note">Inclou lletres majúscules, caràcters especials i números per augmentar la seguretat de la teva contrasenya.</string>
<string name="category_general">General</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="resend">Reenvia</string>
<string name="open_email_app">Obre l\'aplicació de correu</string>
<string name="resent_email">Sha enviat el correu electrònic de confirmació</string>
<string name="content_warning">Avís de contingut</string>
<string name="save">Desa</string>
<string name="add_alt_text">Afegeix text alternatiu</string>
<string name="visibility_public">Públic</string>
<string name="skip">Omet</string>
<string name="notification_type_follow">Seguidors nous</string>
<string name="notification_type_favorite">Favorits</string>
<string name="notification_type_mention">Mencions</string>
<string name="notification_type_poll">Enquestes</string>
<string name="choose_account">Selecciona un compte</string>
<string name="err_not_logged_in">Primer inicia sessió a Mastodon</string>
<string name="media_attachment_unsupported_type">El tipus de fitxer %s no és compatible</string>
<string name="media_attachment_too_big">El fitxer %1$s supera el límit de mida de %2$s MB</string>
<string name="settings_theme">Aparença</string>
<string name="theme_auto">Fes servir l\'aparença del dispositiu</string>
<string name="theme_light">Clar</string>
<string name="theme_dark">Fosc</string>
<string name="settings_behavior">Comportament</string>
<string name="settings_gif">Reprodueix emojis i avatar animats</string>
<string name="settings_notifications">Notificacions</string>
<string name="settings_contribute">Contribueix a Mastodon</string>
<string name="settings_tos">Condicions de servei</string>
<string name="settings_privacy_policy">Política de privadesa</string>
<string name="settings_clear_cache">Esborra la memòria cau multimèdia</string>
<string name="settings_app_version">Mastodon per a Android v%1$s (%2$d)</string>
<string name="media_cache_cleared">S\'ha esborrat la memòria cau multimèdia</string>
<string name="more_options">Més opcions</string>
<string name="new_post">Nova publicació</string>
<string name="button_reply">Respon</string>
<string name="button_favorite">Favorit</string>
<string name="button_share">Comparteix</string>
<string name="media_no_description">Multimèdia sense descripció</string>
<string name="add_media">Afegeix multimèdia</string>
<string name="add_poll">Afegeix una enquesta</string>
<string name="emoji">Emojis</string>
<string name="home_timeline">Línia de temps principal</string>
<string name="my_profile">El meu perfil</string>
<string name="media_viewer">Visor multimèdia</string>
<string name="follow_user">Segueix %s</string>
<string name="unfollowed_user">S\'ha deixat de seguir %s</string>
<string name="open_in_browser">Obre al navegador</string>
<string name="signup_reason_note">Això ens ajudarà a revisar la teva petició.</string>
<string name="clear">Esborra</string>
<string name="profile_header">Imatge de capçalera</string>
<string name="profile_picture">Foto del perfil</string>
<string name="reorder">Reordena</string>
<string name="download">Baixa</string>
<string name="permission_required">Es requereix permís</string>
<string name="storage_permission_to_download">L\'aplicació necessita accedir al vostre emmagatzematge per desar aquest fitxer.</string>
<string name="open_settings">Obre la configuració</string>
<string name="error_saving_file">Error en desar el fitxer</string>
<string name="file_saved">Fitxer desat</string>
<string name="downloading">S\'està baixant…</string>
<string name="local_timeline">Local</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="load_missing_posts">Carrega les publicacions faltants</string>
<string name="button_follow_pending">Pendent</string>
<string name="follows_you">Et segueix</string>
<string name="manually_approves_followers">Aprova seguidors manualment</string>
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
<plurals name="x_followers">
<item quantity="one">%,d seguidor</item>
<item quantity="other">%,d seguidors</item>
</plurals>
<plurals name="x_following">
<item quantity="one">%,d seguint</item>
<item quantity="other">%,d seguint</item>
</plurals>
<plurals name="x_favorites">
<item quantity="one">%,d favorit</item>
<item quantity="other">%,d favorits</item>
</plurals>
<string name="time_now">ara</string>
<string name="edit_history">Editar lhistorial</string>
<string name="last_edit_at_x">Darrera edició: %s</string>
<string name="time_just_now">ara mateix</string>
<plurals name="x_seconds_ago">
<item quantity="one">fa %d segon</item>
<item quantity="other">fa %d segons</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_ago">
<item quantity="one">fa %d minut</item>
<item quantity="other">fa %d minuts</item>
</plurals>
<string name="edited_timestamp">editat %s</string>
<string name="edit_original_post">Publicació original</string>
<string name="edit_text_edited">Text editat</string>
<string name="edit_spoiler_added">Avís de contingut afegit</string>
<string name="edit_spoiler_edited">Avís de contingut editat</string>
<string name="edit_spoiler_removed">Avís de contingut eliminat</string>
<string name="edit_poll_added">Enquesta afegida</string>
<string name="edit_poll_edited">Enquesta editada</string>
<string name="edit_poll_removed">Enquesta eliminada</string>
<string name="edit_media_added">Multimèdia afegida</string>
<string name="edit_media_removed">Multimèdia eliminada</string>
<string name="edit_media_reordered">Multimèdia reordenada</string>
<string name="edit_marked_sensitive">Marcat com a sensible</string>
<string name="edit_marked_not_sensitive">Marcat com a no sensible</string>
<string name="edit_multiple_changed">Publicació editada</string>
<string name="edit">Edita</string>
<string name="discard_changes">Voleu descartar els canvis?</string>
<string name="upload_failed">Ha fallat la pujada</string>
<string name="file_size_bytes">%d bytes</string>
<string name="file_size_kb">%.2f KB</string>
<string name="file_size_mb">%.2f MB</string>
<string name="file_size_gb">%.2f GB</string>
<string name="upload_processing">S\'està processant…</string>
<!-- %s is file size -->
<string name="download_update">Baixa (%s)</string>
<string name="install_update">Instal·la</string>
<string name="empty_list">Aquesta llista està buida</string>
<string name="instance_signup_closed">Aquest servidor no accepta nous registres.</string>
<string name="text_copied">Copiat al porta-retalls</string>
<string name="add_bookmark">Marca</string>
<string name="bookmarks">Marcadors</string>
<string name="login_subtitle">Inicia sessió amb el servidor on vas crear el compte.</string>
<string name="server_url">URL del servidor</string>
<string name="server_filter_region_europe">Europa</string>
<string name="server_filter_region_north_america">Amèrica del Nord</string>
<string name="server_filter_region_south_america">Amèrica del Sud</string>
<string name="server_filter_region_africa">Àfrica</string>
<string name="server_filter_region_asia">Àsia</string>
<string name="server_filter_region_oceania">Oceania</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">Les contrasenyes no coincideixen</string>
<!-- %s is server domain -->
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="profile_timeline">Línia de temps</string>
<!-- %s is formatted file size ("467 KB image") -->
<string name="poll_style">Estil</string>
<!-- %s is the server domain -->
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
<!-- %s is the app name (Mastodon, key app_name). I made it a placeholder so everything Just Works™ with forks -->
<!-- %1$s is the date (may be relative, e.g. "today" or "yesterday"), %2$s is the time. You can reorder these placeholders if that works better for your language -->
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<!-- %s is the username -->
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="filter_context_public_timelines">Línies de temps públiques</string>
<!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter -->
<!-- Shown in the post header. Please keep it short -->
<!-- %s is the name of the post language -->
<!-- %1$s is the language, %2$s is the name of the translation service -->
<!-- Screen reader description for the menu on the home timeline screen -->
<!-- %s is the name of the list -->
<!-- %s is a username -->
<!-- %s is a time interval ("5 months") -->
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
<!-- %s is the username -->
</resources>