708 lines
44 KiB
XML
708 lines
44 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
|
||
<string name="log_in">登入</string>
|
||
<string name="next">下一步</string>
|
||
<string name="loading_instance">正在取得伺服器資訊...</string>
|
||
<string name="error">錯誤</string>
|
||
<string name="not_a_mastodon_instance">%s 似乎不是 Mastodon 站台。</string>
|
||
<string name="ok">確定</string>
|
||
<string name="preparing_auth">正在準備認證……</string>
|
||
<string name="finishing_auth">正在結束認證……</string>
|
||
<string name="user_boosted">%s 已轉嘟</string>
|
||
<string name="in_reply_to">回覆給 %s</string>
|
||
<string name="notifications">通知</string>
|
||
<string name="user_followed_you">%s 已跟隨您</string>
|
||
<string name="user_sent_follow_request">%s 已傳送跟隨請求給您</string>
|
||
<string name="user_favorited">%s 已將您的嘟文加入最愛</string>
|
||
<string name="notification_boosted">%s 已轉嘟您的嘟文</string>
|
||
<string name="poll_ended">檢視您參與之一則投票結果</string>
|
||
<string name="share_toot_title">分享</string>
|
||
<string name="settings">設定</string>
|
||
<string name="publish">發佈</string>
|
||
<string name="discard_draft">捨棄草稿?</string>
|
||
<string name="discard">捨棄</string>
|
||
<string name="cancel">取消</string>
|
||
<plurals name="followers">
|
||
<item quantity="other">跟隨者</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="following">
|
||
<item quantity="other">跟隨中</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="posts">嘟文</string>
|
||
<string name="posts_and_replies">嘟文及回覆</string>
|
||
<string name="media">媒體</string>
|
||
<string name="profile_about">關於</string>
|
||
<string name="button_follow">跟隨</string>
|
||
<string name="button_following">正在跟隨</string>
|
||
<string name="edit_profile">編輯個人檔案</string>
|
||
<string name="share_user">分享個人檔案方式...</string>
|
||
<string name="mute_user">靜音 %s</string>
|
||
<string name="unmute_user">取消靜音 %s</string>
|
||
<string name="block_user">封鎖 %s</string>
|
||
<string name="unblock_user">解除封鎖 %s</string>
|
||
<string name="report_user">檢舉 %s</string>
|
||
<string name="block_domain">封鎖 %s</string>
|
||
<string name="unblock_domain">解除封鎖 %s</string>
|
||
<plurals name="x_posts">
|
||
<item quantity="other">%,d 則嘟文</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="profile_joined">已加入</string>
|
||
<string name="done">完成</string>
|
||
<string name="loading">正在載入……</string>
|
||
<string name="field_label">標籤</string>
|
||
<string name="field_content">內容</string>
|
||
<string name="saving">正在儲存……</string>
|
||
<string name="post_from_user">來自 %s 的嘟文</string>
|
||
<string name="poll_option_hint">選項 %d</string>
|
||
<plurals name="x_minutes">
|
||
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="x_hours">
|
||
<item quantity="other">%d 小時</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="x_days">
|
||
<item quantity="other">%d 天</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="x_seconds_left">
|
||
<item quantity="other">剩餘 %d 秒</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="x_minutes_left">
|
||
<item quantity="other">剩餘 %d 分鐘</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="x_hours_left">
|
||
<item quantity="other">剩餘 %d 小時</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="x_days_left">
|
||
<item quantity="other">剩餘 %d 天</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="x_votes">
|
||
<item quantity="other">%,d 票</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="poll_closed">已關閉</string>
|
||
<string name="do_mute">靜音</string>
|
||
<string name="do_unmute">取消靜音</string>
|
||
<string name="do_block">封鎖</string>
|
||
<string name="do_unblock">解除封鎖</string>
|
||
<string name="button_blocked">已封鎖</string>
|
||
<string name="action_vote">投票</string>
|
||
<string name="delete">刪除</string>
|
||
<string name="confirm_delete_title">刪除嘟文</string>
|
||
<string name="confirm_delete">您確定要刪除此嘟文?</string>
|
||
<string name="deleting">正在刪除……</string>
|
||
<string name="notification_channel_audio_player">音訊播放</string>
|
||
<string name="play">播放</string>
|
||
<string name="pause">暫停</string>
|
||
<string name="log_out">登出</string>
|
||
<string name="add_account">新增帳號</string>
|
||
<string name="search_hint">搜尋</string>
|
||
<string name="hashtags">主題標籤</string>
|
||
<string name="news">最新消息</string>
|
||
<string name="for_you">為您推薦</string>
|
||
<string name="all_notifications">全部</string>
|
||
<string name="mentions">提及</string>
|
||
<plurals name="x_people_talking">
|
||
<item quantity="other">%d 個人正在討論</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="report_title">檢舉 %s</string>
|
||
<string name="report_choose_reason">這則嘟文有什麼問題嗎?</string>
|
||
<string name="report_choose_reason_account">%s 有什麼問題嗎?</string>
|
||
<string name="report_choose_reason_subtitle">選取最符合的</string>
|
||
<string name="report_reason_personal">我不喜歡</string>
|
||
<string name="report_reason_personal_subtitle">這是您不想看到的</string>
|
||
<string name="report_reason_spam">垃圾訊息</string>
|
||
<string name="report_reason_spam_subtitle">有害連結、假造的互動、或是重複性回覆</string>
|
||
<string name="report_reason_violation">違反伺服器規則</string>
|
||
<string name="report_reason_violation_subtitle">您知道它違反特定規則</string>
|
||
<string name="report_reason_other">其他原因</string>
|
||
<string name="report_reason_other_subtitle">這個問題不屬於其他分類</string>
|
||
<string name="report_choose_rule">已違反哪些規則?</string>
|
||
<string name="report_choose_rule_subtitle">請選擇所有適用的選項</string>
|
||
<string name="report_choose_posts">是否有能佐證這份檢舉之嘟文?</string>
|
||
<string name="report_choose_posts_subtitle">請選擇所有適用的選項</string>
|
||
<string name="report_comment_title">有什麼其他要讓我們知道的嗎?</string>
|
||
<string name="report_comment_hint">其他備註</string>
|
||
<string name="sending_report">正在傳送回報……</string>
|
||
<string name="report_sent_title">感謝您的檢舉,我們將著手處理。</string>
|
||
<string name="report_sent_subtitle">當我們正在審核時,您可以對 %s 採取以下措施:</string>
|
||
<string name="unfollow_user">取消跟隨 %s</string>
|
||
<string name="unfollow">取消跟隨</string>
|
||
<string name="mute_user_explain">您將不再看到他們的嘟文。他們仍能可以跟隨您以及察看您的嘟文,並且不會知道他們已被靜音。</string>
|
||
<string name="block_user_explain">您將不再看到他們的嘟文。他們將無法看到您的嘟文或是跟隨您。他們會發現他們已被封鎖。</string>
|
||
<string name="report_personal_title">不想再看到這個?</string>
|
||
<string name="report_personal_subtitle">以下是控制您想於 Mastodon 看到什麼內容之選項:</string>
|
||
<string name="back">返回</string>
|
||
<string name="search_communities">伺服器名稱或 URL</string>
|
||
<string name="instance_rules_title">伺服器規則</string>
|
||
<string name="instance_rules_subtitle">如果繼續,您將同意以下由 %s 之管理員訂定及執行之伺服器規則。</string>
|
||
<string name="signup_title">新增帳號</string>
|
||
<string name="display_name">名稱</string>
|
||
<string name="username">使用者名稱</string>
|
||
<string name="email">電子郵件地址</string>
|
||
<string name="password">密碼</string>
|
||
<string name="confirm_password">確認密碼</string>
|
||
<string name="password_note">包含大寫、特殊字元、以及數字以提升您的密碼強度。</string>
|
||
<string name="category_general">一般</string>
|
||
<string name="confirm_email_title">請檢查您的收件匣</string>
|
||
<!-- %s is the email address -->
|
||
<string name="confirm_email_subtitle">請點擊我們寄給您連結以驗證 %s。我們將於此稍候。</string>
|
||
<string name="confirm_email_didnt_get">無法取得連結嗎?</string>
|
||
<string name="resend">重新發送</string>
|
||
<string name="open_email_app">開啟電子郵件 App</string>
|
||
<string name="resent_email">確認郵件已發送</string>
|
||
<string name="compose_hint">正在想些什麼嗎?</string>
|
||
<string name="content_warning">內容警告</string>
|
||
<string name="save">儲存</string>
|
||
<string name="add_alt_text">新增說明文字</string>
|
||
<string name="visibility_public">公開</string>
|
||
<string name="visibility_followers_only">僅限跟隨者</string>
|
||
<string name="visibility_private">僅限提及者</string>
|
||
<string name="recent_searches">最近的</string>
|
||
<string name="skip">跳過</string>
|
||
<string name="notification_type_follow">新的跟隨者</string>
|
||
<string name="notification_type_favorite">最愛</string>
|
||
<string name="notification_type_reblog">轉嘟</string>
|
||
<string name="notification_type_mention">提及</string>
|
||
<string name="notification_type_poll">投票</string>
|
||
<string name="choose_account">選擇帳號</string>
|
||
<string name="err_not_logged_in">請先登入 Mastodon</string>
|
||
<plurals name="cant_add_more_than_x_attachments">
|
||
<item quantity="other">您無法新增多於 %d 個媒體附件</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="media_attachment_unsupported_type">檔案 %s 的類型不受支援</string>
|
||
<string name="media_attachment_too_big">檔案 %1$s 超過 %2$s MB 的大小限制</string>
|
||
<string name="settings_theme">外觀設定</string>
|
||
<string name="theme_auto">使用裝置設定</string>
|
||
<string name="theme_light">淺色</string>
|
||
<string name="theme_dark">深色</string>
|
||
<string name="settings_behavior">行為</string>
|
||
<string name="settings_gif">播放動畫大頭貼與表情符號</string>
|
||
<string name="settings_custom_tabs">開啟連結於</string>
|
||
<string name="settings_notifications">通知</string>
|
||
<string name="settings_contribute">貢獻 Mastodon</string>
|
||
<string name="settings_tos">服務條款</string>
|
||
<string name="settings_privacy_policy">隱私權政策</string>
|
||
<string name="settings_clear_cache">清除媒體快取</string>
|
||
<string name="settings_app_version">供 Android 使用的 Mastodon v%1$s (%2$d)</string>
|
||
<string name="media_cache_cleared">媒體快取已清除</string>
|
||
<string name="confirm_log_out">登出 %s?</string>
|
||
<string name="sensitive_content_explain">作者將此媒體標記為敏感內容。</string>
|
||
<string name="avatar_description">前往 %s 的個人檔案</string>
|
||
<string name="more_options">更多選項</string>
|
||
<string name="new_post">新嘟文</string>
|
||
<string name="button_reply">回覆</string>
|
||
<string name="button_reblog">轉嘟</string>
|
||
<string name="button_favorite">最愛</string>
|
||
<string name="button_share">分享</string>
|
||
<string name="media_no_description">沒有描述的媒體</string>
|
||
<string name="add_media">新增媒體</string>
|
||
<string name="add_poll">建立投票</string>
|
||
<string name="emoji">emoji</string>
|
||
<string name="home_timeline">首頁時間軸</string>
|
||
<string name="my_profile">我的個人檔案</string>
|
||
<string name="media_viewer">媒體檢視器</string>
|
||
<string name="follow_user">跟隨 %s</string>
|
||
<string name="unfollowed_user">取消跟隨 %s</string>
|
||
<string name="followed_user">您現在開始跟隨 %s</string>
|
||
<string name="following_user_requested">要求跟隨 %s</string>
|
||
<string name="open_in_browser">於瀏覽器中開啟</string>
|
||
<string name="hide_boosts_from_user">隱藏轉嘟</string>
|
||
<string name="show_boosts_from_user">顯示轉嘟</string>
|
||
<string name="signup_reason">為什麼想要加入呢?</string>
|
||
<string name="signup_reason_note">這會協助我們審核您的申請。</string>
|
||
<string name="clear">清除</string>
|
||
<string name="profile_header">標題圖片</string>
|
||
<string name="profile_picture">大頭貼</string>
|
||
<string name="reorder">重新排序</string>
|
||
<string name="download">下載</string>
|
||
<string name="permission_required">需要權限</string>
|
||
<string name="storage_permission_to_download">這個 app 需要儲存空間的以儲存這個檔案。</string>
|
||
<string name="open_settings">開啟設定</string>
|
||
<string name="error_saving_file">儲存檔案時發生錯誤</string>
|
||
<string name="file_saved">儲存成功</string>
|
||
<string name="downloading">正在下載...</string>
|
||
<string name="no_app_to_handle_action">沒有可以處理這個動作的 app</string>
|
||
<string name="local_timeline">本站</string>
|
||
<string name="trending_posts_info_banner">這些嘟文正在 Mastodon 的各個角落受到注目。</string>
|
||
<string name="trending_links_info_banner">這些新聞故事正在 Mastodon 上被熱烈討論著。</string>
|
||
<!-- %s is the server domain -->
|
||
<string name="local_timeline_info_banner">這些是來自您伺服器 (%s) 所有使用者之嘟文。</string>
|
||
<string name="recommended_accounts_info_banner">基於您所跟隨的其他人,您可能會喜歡這些帳號。</string>
|
||
<string name="see_new_posts">新嘟文</string>
|
||
<string name="load_missing_posts">讀取錯過的嘟文</string>
|
||
<string name="follow_back">跟隨回去</string>
|
||
<string name="button_follow_pending">等待中</string>
|
||
<string name="follows_you">已跟隨您</string>
|
||
<string name="manually_approves_followers">手動審核跟隨者</string>
|
||
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
|
||
<plurals name="x_followers">
|
||
<item quantity="other">%,d 個跟隨者</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="x_following">
|
||
<item quantity="other">%,d 個跟隨中</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="x_favorites">
|
||
<item quantity="other">%,d 個最愛</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="x_reblogs">
|
||
<item quantity="other">%,d 轉嘟</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="time_now">剛剛</string>
|
||
<string name="edit_history">編輯記錄</string>
|
||
<string name="last_edit_at_x">上次編輯於 %s</string>
|
||
<string name="time_just_now">剛剛</string>
|
||
<plurals name="x_seconds_ago">
|
||
<item quantity="other">%d 秒前</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="x_minutes_ago">
|
||
<item quantity="other">%d 分鐘前</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="edited_timestamp">編輯於 %s</string>
|
||
<string name="edit_original_post">原始嘟文</string>
|
||
<string name="edit_text_edited">已編輯文字</string>
|
||
<string name="edit_spoiler_added">已新增內容警告</string>
|
||
<string name="edit_spoiler_edited">已編輯內容警告</string>
|
||
<string name="edit_spoiler_removed">已移除內容警告</string>
|
||
<string name="edit_poll_added">已新增投票</string>
|
||
<string name="edit_poll_edited">已編輯投票</string>
|
||
<string name="edit_poll_removed">已移除投票</string>
|
||
<string name="edit_media_added">已新增媒體</string>
|
||
<string name="edit_media_removed">已移除媒體</string>
|
||
<string name="edit_media_reordered">已更換媒體順序</string>
|
||
<string name="edit_marked_sensitive">已標記為敏感內容</string>
|
||
<string name="edit_marked_not_sensitive">已標記為非敏感內容</string>
|
||
<string name="edit_multiple_changed">已編輯嘟文</string>
|
||
<string name="edit">編輯</string>
|
||
<string name="discard_changes">要放棄變更嗎?</string>
|
||
<string name="upload_failed">上傳失敗</string>
|
||
<string name="file_size_bytes">%d 位元組</string>
|
||
<string name="file_size_kb">%.2f KB</string>
|
||
<string name="file_size_mb">%.2f MB</string>
|
||
<string name="file_size_gb">%.2f GB</string>
|
||
<string name="upload_processing">處理中...</string>
|
||
<!-- %s is file size -->
|
||
<string name="download_update">下載 (%s)</string>
|
||
<string name="install_update">安裝</string>
|
||
<string name="privacy_policy_title">您的隱私</string>
|
||
<string name="privacy_policy_subtitle">即使 Mastodon app 本身不會蒐集任何資料,您所註冊之伺服器可能有不一樣的隱私權政策。\n\n若您不同意 %s 之隱私權政策,您可以重新挑選另一個不同的伺服器。</string>
|
||
<string name="i_agree">我已閱讀並同意</string>
|
||
<string name="empty_list">此列表為空</string>
|
||
<string name="instance_signup_closed">此伺服器不接受新的註冊。</string>
|
||
<string name="text_copied">已複製至剪貼簿</string>
|
||
<string name="add_bookmark">書籤</string>
|
||
<string name="remove_bookmark">移除書籤</string>
|
||
<string name="bookmarks">書籤</string>
|
||
<string name="your_favorites">您的最愛</string>
|
||
<string name="login_title">歡迎回來</string>
|
||
<string name="login_subtitle">以您建立帳號之伺服器登入。</string>
|
||
<string name="server_url">伺服器 URL</string>
|
||
<string name="server_filter_any_language">任何語言</string>
|
||
<string name="server_filter_instant_signup">立即註冊</string>
|
||
<string name="server_filter_manual_review">手動審核</string>
|
||
<string name="server_filter_any_signup_speed">任何註冊速度</string>
|
||
<string name="server_filter_region_europe">歐洲</string>
|
||
<string name="server_filter_region_north_america">北美洲</string>
|
||
<string name="server_filter_region_south_america">南美洲</string>
|
||
<string name="server_filter_region_africa">非洲</string>
|
||
<string name="server_filter_region_asia">亞洲</string>
|
||
<string name="server_filter_region_oceania">大洋洲</string>
|
||
<string name="not_accepting_new_members">目前暫不開放新成員</string>
|
||
<string name="category_special_interests">特別興趣</string>
|
||
<string name="signup_passwords_dont_match">密碼不一致</string>
|
||
<string name="profile_add_row">新增</string>
|
||
<string name="profile_setup">個人檔案設定</string>
|
||
<string name="profile_setup_subtitle">您隨時能稍候於個人檔案頁面完成此設定。</string>
|
||
<string name="follow_all">跟隨所有</string>
|
||
<string name="server_rules_disagree">不同意</string>
|
||
<string name="privacy_policy_explanation">TL;DR:我們不蒐集或處理任何資料。</string>
|
||
<!-- %s is server domain -->
|
||
<string name="server_policy_disagree">不同意 %s 之隱私權政策</string>
|
||
<string name="profile_bio">個人簡介</string>
|
||
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
|
||
<string name="sending_follows">正在跟隨使用者...</string>
|
||
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
|
||
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s 不允許 %2$s 之信箱註冊。請重新試試另一個電子郵件服務商,或 <a> 挑選另一個伺服器 </a>。</string>
|
||
<string name="spoiler_show">仍要顯示</string>
|
||
<string name="spoiler_hide">重新隱藏</string>
|
||
<string name="poll_multiple_choice">請選擇一個或多個</string>
|
||
<string name="save_changes">儲存變更</string>
|
||
<string name="profile_featured">推薦主題標籤</string>
|
||
<string name="profile_timeline">時間軸</string>
|
||
<string name="view_all">檢視全部</string>
|
||
<string name="profile_endorsed_accounts">帳號</string>
|
||
<string name="verified_link">已驗證連結</string>
|
||
<string name="show">顯示</string>
|
||
<string name="hide">隱藏</string>
|
||
<string name="join_default_server">加入 %s</string>
|
||
<string name="pick_server">挑選另一個伺服器</string>
|
||
<string name="signup_or_login">或</string>
|
||
<string name="learn_more">了解更多</string>
|
||
<string name="welcome_to_mastodon">歡迎來到 Mastodon</string>
|
||
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon 是去中心化的社交網路,意思是沒有單一公司掌控它。它由許多獨立運行而互相連接的伺服器組成。</string>
|
||
<string name="what_are_servers">伺服器是什麼?</string>
|
||
<string name="welcome_paragraph2">所有的 Mastodon 帳號皆託管於一個伺服器上 — 其擁有各自之價值觀、規則、與管理者。無論您選擇何者,您皆能跟隨並與其他任何伺服器上的人們互動。</string>
|
||
<string name="opening_link">開啟連結...</string>
|
||
<string name="link_not_supported">此連結不被 app 所支援</string>
|
||
<string name="log_out_all_accounts">登出所有帳號</string>
|
||
<string name="confirm_log_out_all_accounts">確定要登出所有帳號嗎?</string>
|
||
<string name="retry">再試一次</string>
|
||
<string name="post_failed">發送嘟文失敗</string>
|
||
<!-- %s is formatted file size ("467 KB image") -->
|
||
<string name="attachment_description_image">%s 張圖片</string>
|
||
<string name="attachment_description_video">%s 段影片</string>
|
||
<string name="attachment_description_audio">%s 則音訊</string>
|
||
<string name="attachment_description_unknown">%s個檔案</string>
|
||
<string name="attachment_type_image">圖片</string>
|
||
<string name="attachment_type_video">影片</string>
|
||
<string name="attachment_type_audio">音訊</string>
|
||
<string name="attachment_type_gif">GIF</string>
|
||
<string name="attachment_type_unknown">檔案</string>
|
||
<string name="attachment_x_percent_uploaded">已上傳 %d%%</string>
|
||
<string name="add_poll_option">新增投票選項</string>
|
||
<string name="poll_length">投票時間</string>
|
||
<string name="poll_style">投票方式</string>
|
||
<string name="compose_poll_single_choice">單選</string>
|
||
<string name="compose_poll_multiple_choice">多選</string>
|
||
<string name="delete_poll_option">刪除投票選項</string>
|
||
<string name="poll_style_title">投票方式</string>
|
||
<string name="alt_text">ALT 說明文字</string>
|
||
<string name="help">幫助</string>
|
||
<string name="what_is_alt_text">什麼是 ALT 說明文字?</string>
|
||
<string name="alt_text_help">ALT 說明文字為視覺障礙者、低網路頻寬或尋求額外上下文語境的人們提供圖片描述。\n\n您可以透過撰寫清晰、簡潔及客觀的說明文字以替所有人改善無障礙特性與協助理解。\n\n<ul><li>掌握幾個重要元素</li>\n<li>替圖片提供文字摘要</li>\n<li>使用常規行文結構</li>\n<li>避免冗贅資訊</li>\n<li>聚焦於趨勢與複雜視覺中之關鍵(如圖表或地圖)</li></ul></string>
|
||
<string name="edit_post">編輯嘟文</string>
|
||
<string name="no_verified_link">無已驗證連結</string>
|
||
<string name="compose_autocomplete_emoji_empty">瀏覽 emoji</string>
|
||
<string name="compose_autocomplete_users_empty">尋找您想找的人</string>
|
||
<string name="no_search_results">無法找到符合搜尋條件之結果</string>
|
||
<string name="language">語言</string>
|
||
<string name="language_default">預設</string>
|
||
<string name="language_system">系統設定</string>
|
||
<string name="language_detecting">自動偵測語言</string>
|
||
<string name="language_cant_detect">無法自動偵測語言</string>
|
||
<string name="language_detected">已偵測</string>
|
||
<string name="media_hidden">隱藏的媒體內容</string>
|
||
<string name="post_hidden">隱藏的嘟文</string>
|
||
<string name="report_title_post">檢舉嘟文</string>
|
||
<string name="forward_report_explanation">這個帳號屬於其他伺服器。要向該伺服器發送匿名的檢舉訊息嗎?</string>
|
||
<!-- %s is the server domain -->
|
||
<string name="forward_report_to_server">轉寄至 %s</string>
|
||
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
|
||
<string name="reported">已檢舉</string>
|
||
<string name="report_unfollow_explanation">取消跟隨他們以不再於您的首頁時間軸見到他們的嘟文。</string>
|
||
<string name="muted_user">已靜音 %s</string>
|
||
<string name="report_sent_already_blocked">您已經封鎖此使用者,當我們審核您的檢舉時,您不需要進行任何動作。</string>
|
||
<string name="report_personal_already_blocked">您已經封鎖此使用者,當我們審核您的檢舉時,您不需要進行任何動作。\n\n感謝您協助將 Mastodon 成為對每個人皆安全的好所在!</string>
|
||
<string name="blocked_user">已封鎖 %s</string>
|
||
<string name="mark_all_notifications_read">全部標記為已讀取</string>
|
||
<string name="settings_display">顯示</string>
|
||
<string name="settings_filters">過濾器</string>
|
||
<string name="settings_server_explanation">概要、規則、管理員</string>
|
||
<!-- %s is the app name (Mastodon, key app_name). I made it a placeholder so everything Just Works™ with forks -->
|
||
<string name="about_app">關於 %s</string>
|
||
<string name="default_post_language">預設嘟文語言</string>
|
||
<string name="settings_alt_text_reminders">加上 ALT 說明文字提醒</string>
|
||
<string name="settings_confirm_unfollow">取消跟隨某人前先詢問我</string>
|
||
<string name="settings_confirm_boost">轉嘟前先詢問我</string>
|
||
<string name="settings_confirm_delete_post">刪除嘟文前先詢問我</string>
|
||
<string name="pause_all_notifications">暫停全部</string>
|
||
<string name="pause_notifications_off">關閉</string>
|
||
<string name="notifications_policy_anyone">所有人</string>
|
||
<string name="notifications_policy_followed">跟隨您的人</string>
|
||
<string name="notifications_policy_follower">您跟隨的人</string>
|
||
<string name="notifications_policy_no_one">沒有人</string>
|
||
<string name="settings_notifications_policy">接受通知來自</string>
|
||
<string name="notification_type_mentions_and_replies">提及與回覆</string>
|
||
<string name="pause_all_notifications_title">暫停所有通知</string>
|
||
<plurals name="x_weeks">
|
||
<item quantity="other">%d 個禮拜</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- %1$s is the date (may be relative, e.g. "today" or "yesterday"), %2$s is the time. You can reorder these placeholders if that works better for your language -->
|
||
<string name="date_at_time">%1$s 於 %2$s</string>
|
||
<string name="today">今天</string>
|
||
<string name="yesterday">昨天</string>
|
||
<string name="tomorrow">明天</string>
|
||
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
|
||
<string name="pause_notifications_ends">結束於:%s</string>
|
||
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
|
||
<string name="pause_notifications_banner">通知將於 %s 恢復。</string>
|
||
<string name="resume_notifications_now">現在回復</string>
|
||
<string name="open_system_notification_settings">前往系統通知設定</string>
|
||
<string name="about_server">關於</string>
|
||
<string name="server_rules">規則</string>
|
||
<string name="server_administrator">管理員</string>
|
||
<string name="send_email_to_server_admin">私訊管理員</string>
|
||
<string name="notifications_disabled_in_system">自您的裝置啟用通知以獲取來自任何地方的新消息。</string>
|
||
<string name="settings_even_more">更多更多的設定</string>
|
||
<string name="settings_show_cws">顯示內容警告</string>
|
||
<string name="settings_hide_sensitive_media">隱藏標為敏感內容的媒體</string>
|
||
<string name="settings_show_interaction_counts">嘟文互動數</string>
|
||
<string name="settings_show_emoji_in_names">於顯示名稱中自訂 emoji</string>
|
||
<plurals name="in_x_seconds">
|
||
<item quantity="other">%d 秒鐘內</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="in_x_minutes">
|
||
<item quantity="other">%d 分鐘內</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="in_x_hours">
|
||
<item quantity="other">%d 小時內</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="x_hours_ago">
|
||
<item quantity="other">%d 小時前</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="alt_text_reminder_title">媒體沒有 ALT 說明文字</string>
|
||
<plurals name="alt_text_reminder_x_images">
|
||
<item quantity="other">您的 %s 則圖片沒有 ALT 說明文字。您仍要發嘟嗎?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="alt_text_reminder_x_attachments">
|
||
<item quantity="other">您的 %s 則多媒體附加檔案沒有 ALT 說明文字。您仍要發嘟嗎?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="count_one">一</string>
|
||
<string name="count_two">二</string>
|
||
<string name="count_three">三</string>
|
||
<string name="count_four">四</string>
|
||
<string name="alt_text_reminder_post_anyway">發嘟</string>
|
||
<!-- %s is the username -->
|
||
<string name="unfollow_confirmation">取消跟隨 %s?</string>
|
||
<string name="filter_active">生效</string>
|
||
<string name="filter_inactive">已停用</string>
|
||
<string name="settings_add_filter">新增過濾器</string>
|
||
<string name="settings_edit_filter">編輯過濾器</string>
|
||
<string name="settings_filter_duration">持續時間</string>
|
||
<string name="settings_filter_muted_words">已靜音文字</string>
|
||
<string name="settings_filter_context">靜音於</string>
|
||
<string name="settings_filter_show_cw">顯示內容警告</string>
|
||
<string name="settings_filter_show_cw_explanation">仍要顯示匹配此過濾器之嘟文,但隱藏於內容警告後</string>
|
||
<string name="settings_delete_filter">刪除過濾器</string>
|
||
<string name="filter_duration_forever">直到永遠</string>
|
||
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
|
||
<string name="settings_filter_ends">結束於:%s</string>
|
||
<plurals name="settings_x_muted_words">
|
||
<item quantity="other">%d 個已靜音單字或詞彙</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="selection_2_options">%1$s 與 %2$s</string>
|
||
<string name="selection_3_options">%1$s、%2$s 與 %3$s</string>
|
||
<string name="selection_4_or_more">%1$s、%2$s 與 %3$d 個更多</string>
|
||
<string name="filter_context_home_lists">首頁 & 列表</string>
|
||
<string name="filter_context_notifications">通知</string>
|
||
<string name="filter_context_public_timelines">公開時間軸</string>
|
||
<string name="filter_context_threads_replies">討論串 & 回嘟</string>
|
||
<string name="filter_context_profiles">個人檔案</string>
|
||
<string name="settings_filter_title">標題</string>
|
||
<string name="settings_delete_filter_title">刪除過濾器「%s」?</string>
|
||
<string name="settings_delete_filter_confirmation">此過濾器將自您帳號之所有裝置中被刪除。</string>
|
||
<string name="add_muted_word">新增靜音文字</string>
|
||
<string name="edit_muted_word">編輯靜音文字</string>
|
||
<string name="add">新增</string>
|
||
<string name="filter_word_or_phrase">單字或詞彙</string>
|
||
<string name="filter_add_word_help">單字不分大小寫並且僅匹配完整單字。\n\n若您過濾關鍵字「apple」,則它將隱藏所有包含「apple」或「aPpLe」之嘟文,但不包含「pineapple」。</string>
|
||
<string name="settings_delete_filter_word">刪除單字「%s」?</string>
|
||
<string name="enter_selection_mode">選擇</string>
|
||
<string name="select_all">選擇權不</string>
|
||
<string name="settings_filter_duration_title">過濾器持續時間</string>
|
||
<string name="filter_duration_custom">自訂</string>
|
||
<plurals name="settings_delete_x_filter_words">
|
||
<item quantity="other">刪除 %d 個單字?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="x_items_selected">
|
||
<item quantity="other">已選擇 %d 個</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="required_form_field_blank">不能為空白</string>
|
||
<string name="filter_word_already_in_list">已經在列表中</string>
|
||
<string name="app_update_ready">App 更新已就緒</string>
|
||
<string name="app_update_version">版本:%s</string>
|
||
<string name="downloading_update">正在下載 (%d%%)</string>
|
||
<!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter -->
|
||
<string name="post_matches_filter_x">匹配過濾器「%s」</string>
|
||
<string name="search_mastodon">搜尋 Mastodon</string>
|
||
<string name="clear_all">清除全部</string>
|
||
<string name="search_open_url">於 Mastodon 中開啟連結</string>
|
||
<string name="posts_matching_hashtag">包含「%s」之嘟文</string>
|
||
<string name="search_go_to_account">前往 %s</string>
|
||
<string name="posts_matching_string">包含「%s」之嘟文</string>
|
||
<string name="accounts_matching_string">包含「%s」之帳號</string>
|
||
<!-- Shown in the post header. Please keep it short -->
|
||
<string name="time_seconds_ago_short">%d 秒前</string>
|
||
<string name="time_minutes_ago_short">%d 分鐘前</string>
|
||
<string name="time_hours_ago_short">%d 小時前</string>
|
||
<string name="time_days_ago_short">%d 天前</string>
|
||
<!-- %s is the name of the post language -->
|
||
<string name="translate_post">翻譯自 %s</string>
|
||
<!-- %1$s is the language, %2$s is the name of the translation service -->
|
||
<string name="post_translated">透過 %2$s 翻譯 %1$s</string>
|
||
<string name="translation_show_original">顯示原文</string>
|
||
<string name="translation_failed">翻譯失敗。也許管理員未於此伺服器啟用翻譯功能,或此伺服器為未支援翻譯功能之舊版本 Mastodon。</string>
|
||
<string name="settings_privacy">隱私權及觸及</string>
|
||
<string name="settings_discoverable">於探索演算法中推薦個人檔案及嘟文</string>
|
||
<string name="settings_indexable">允許公開嘟文顯示於搜尋結果中</string>
|
||
<plurals name="x_participants">
|
||
<item quantity="other">%,d 位參與者</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="x_posts_today">
|
||
<item quantity="other">本日共 %,d 則嘟文</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="error_playing_video">播放影片時發生錯誤</string>
|
||
<string name="timeline_following">首頁</string>
|
||
<string name="lists">列表</string>
|
||
<string name="followed_hashtags">已跟隨主題標籤</string>
|
||
<string name="manage_lists">管理列表</string>
|
||
<string name="manage_hashtags">管理主題標籤</string>
|
||
<!-- Screen reader description for the menu on the home timeline screen -->
|
||
<string name="dropdown_menu">下拉選單</string>
|
||
<string name="edit_list">編輯列表</string>
|
||
<string name="list_members">列表成員</string>
|
||
<string name="delete_list">刪除列表</string>
|
||
<!-- %s is the name of the list -->
|
||
<string name="delete_list_confirm">刪除「%s」?</string>
|
||
<string name="list_exclusive">隱藏跟隨中之成員</string>
|
||
<string name="list_exclusive_subtitle">如果某個帳號於此列表中,將自您跟隨河道中隱藏此帳號,以防重複見到他們的嘟文。</string>
|
||
<string name="list_name">列表名稱</string>
|
||
<string name="list_show_replies_to">顯示回覆:</string>
|
||
<string name="list_replies_no_one">沒有人</string>
|
||
<string name="list_replies_members">列表成員</string>
|
||
<string name="list_replies_anyone">任何我跟隨的人</string>
|
||
<string name="confirm_remove_list_members">移除這些成員?</string>
|
||
<string name="remove">移除</string>
|
||
<string name="add_list_member">新增成員</string>
|
||
<string name="search_among_people_you_follow">搜尋您跟隨的使用者</string>
|
||
<string name="add_user_to_list">自列表中新增或移除...</string>
|
||
<string name="add_user_to_list_title">新增至列表</string>
|
||
<!-- %s is a username -->
|
||
<string name="manage_user_lists">管理包含 %s 之列表</string>
|
||
<string name="remove_from_list">自列表中移除</string>
|
||
<string name="confirm_remove_list_member">移除此成員?</string>
|
||
<string name="no_followed_hashtags_title">跟隨主題標籤以跟上興趣主題</string>
|
||
<string name="no_followed_hashtags_subtitle">已跟隨的主題標籤將顯示於此</string>
|
||
<string name="no_lists_title">藉由列表以整理您的首頁時間軸</string>
|
||
<string name="no_lists_subtitle">您的將出現於此</string>
|
||
<string name="manage_accounts">新增或切換帳號</string>
|
||
<plurals name="x_posts_recently">
|
||
<item quantity="other">%,d 最近發嘟</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="create_list">新增列表</string>
|
||
<string name="step_x_of_y">%2$d 中之第 %1$d 步</string>
|
||
<string name="create">新增</string>
|
||
<string name="manage_list_members">管理列表成員</string>
|
||
<string name="list_no_members">尚無成員</string>
|
||
<string name="list_find_users">尋找欲新增之使用者</string>
|
||
<string name="reply_to_user">回覆 %s</string>
|
||
<string name="posted_at">於 %s 發嘟</string>
|
||
<string name="non_mutual_sheet_title">歡迎,新朋友!</string>
|
||
<string name="non_mutual_sheet_text">您似乎正在似乎正在回覆沒有互相跟隨的帳號。讓我們建立個美好的第一印象。</string>
|
||
<string name="got_it">了解</string>
|
||
<string name="dont_remind_again">不要再提醒我</string>
|
||
<!-- %s is a time interval ("5 months") -->
|
||
<string name="old_post_sheet_title">此嘟文已有 %s 的歷史了</string>
|
||
<string name="old_post_sheet_text">您仍可繼續回覆,但可能不再引起任何波瀾。</string>
|
||
<plurals name="x_months">
|
||
<item quantity="other">%,d 個月</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="more_than_two_years">超過兩年</string>
|
||
<string name="non_mutual_title1">請保持禮貌並且不偏離主題</string>
|
||
<string name="non_mutual_text1">請確保您的回覆彬彬有禮且切合主題。</string>
|
||
<string name="non_mutual_title2">請保持語氣親切得體</string>
|
||
<string name="non_mutual_text2">積極正面的語氣總是值得讚賞的。</string>
|
||
<string name="non_mutual_title3">請保持思想開放</string>
|
||
<string name="non_mutual_text3">每個人的談話風格總是獨一無二的。請做好適應的準備。</string>
|
||
<string name="make_profile_discoverable">使我的個人檔案可以被找到</string>
|
||
<string name="discoverability">可發現性</string>
|
||
<string name="discoverability_help">當您於 Mastodon 上選擇加入可發現性時,您的嘟文可能會出現於搜尋結果與趨勢中。\n\n您的個人檔案可能會被推薦給與您志趣相投的人。\n\n即使選擇退出,當其他人以帳號搜尋您時仍將顯示您的個人檔案。</string>
|
||
<string name="app_version_copied">版本號碼已複製到剪貼簿</string>
|
||
<string name="onboarding_recommendations_intro">您決定自己的首頁時間軸。
|
||
若您跟隨越多人,首頁時間軸將會越活躍且有趣。</string>
|
||
<string name="onboarding_recommendations_title">客製化您的首頁時間軸</string>
|
||
<string name="article_by_author">來自 %s</string>
|
||
<string name="info">關於</string>
|
||
<string name="button_reblogged">已轉嘟</string>
|
||
<string name="button_favorited">已加入最愛</string>
|
||
<string name="bookmarked">已加入書籤</string>
|
||
<string name="join_server_x_with_invite">透過邀請加入 %s</string>
|
||
<string name="expired_invite_link">已過期邀請連結</string>
|
||
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">您剪貼簿中 %1$s 之邀請連結已過期且無法用於註冊。\n\n您可以透過既有使用者請求新的連結,透過 %2$s 註冊,或者於其他伺服器註冊。</string>
|
||
<string name="invalid_invite_link">無效的邀請連結</string>
|
||
<string name="invalid_clipboard_invite_link_alert">您剪貼簿中 %1$s 之邀請連結是無效的且無法用於註冊。\n\n您可以透過既有使用者請求新的連結,透過 %2$s 註冊,或者於其他伺服器註冊。</string>
|
||
<string name="use_invite_link">使用邀請連結</string>
|
||
<string name="enter_invite_link">輸入邀請連結</string>
|
||
<string name="this_invite_is_invalid">此邀請連結是無效的。</string>
|
||
<string name="this_invite_has_expired">此邀請連結已過期。</string>
|
||
<string name="invite_link_pasted">已由剪貼簿貼上連結。</string>
|
||
<string name="need_invite_to_join_server">您需要一份由既有使用者取得之邀請連結以加入 %s。</string>
|
||
<string name="mute_user_confirm_title">是否靜音該使用者?</string>
|
||
<string name="user_wont_know_muted">他們不會知道他們已被靜音。</string>
|
||
<string name="user_can_still_see_your_posts">他們仍可讀取您的嘟文,但您不會見到他們的。</string>
|
||
<string name="you_wont_see_user_mentions">您不會見到提及他們的嘟文。</string>
|
||
<string name="user_can_mention_and_follow_you">他們仍可提及或跟隨您,但您不會見到他們。</string>
|
||
<string name="unmuted_user_x">取消靜音 %s</string>
|
||
<string name="block_user_confirm_title">是否封鎖該使用者?</string>
|
||
<string name="user_can_see_blocked">他們能見到他們已被封鎖。</string>
|
||
<string name="user_cant_see_each_other_posts">他們不可讀取您的嘟文,且您不會見到他們的。</string>
|
||
<string name="user_cant_mention_or_follow_you">他們不可提及或跟隨您。</string>
|
||
<string name="unblocked_user_x">解除封鎖 %s</string>
|
||
<string name="block_domain_confirm_title">是否封鎖該網域?</string>
|
||
<string name="do_block_server">封鎖伺服器</string>
|
||
<string name="block_user_x_instead">改為封鎖 %s</string>
|
||
<string name="users_cant_see_blocked">您不會見到來自此伺服器使用者之任何嘟文或通知。</string>
|
||
<string name="you_wont_see_server_posts">您不會見到來自此伺服器使用者之任何嘟文。</string>
|
||
<string name="server_followers_will_be_removed">您來自此伺服器之跟隨者將被移除。</string>
|
||
<string name="server_cant_mention_or_follow_you">來自此伺服器之使用者將無法跟隨您。</string>
|
||
<string name="server_can_interact_with_older">來自此伺服器之使用者能與您以往的嘟文互動。</string>
|
||
<string name="unblocked_domain_x">解除封鎖網域 %s</string>
|
||
<string name="handle_help_title">什麼是帳號 (@handle) ?</string>
|
||
<string name="handle_title">他們的帳號</string>
|
||
<string name="handle_username_explanation">他們於他們的伺服器中獨一無二的識別。於不同的伺服器上可能找到具有相同帳號的使用者。</string>
|
||
<string name="handle_title_own">您的帳號</string>
|
||
<string name="handle_username_explanation_own">您於您的伺服器中獨一無二的識別。於不同的伺服器上可能找到具有相同帳號的使用者。</string>
|
||
<string name="server">伺服器</string>
|
||
<string name="handle_server_explanation">他們數位世界的家,他們所有的嘟文都在這裡。</string>
|
||
<string name="handle_explanation">由於帳號 (@handle) 能說明某人是誰以及他們來自何方,您能於 <a>支援 ActivityPub 的平臺</a> 之社群網路上與人們互動。</string>
|
||
<string name="handle_server_explanation_own">您數位世界的家,您所有的嘟文都在這裡。不喜歡這台伺服器嗎?您能隨時搬家至其他伺服器並且仍保有您的跟隨者。</string>
|
||
<string name="handle_explanation_own">由於帳號 (@handle) 能說明您是誰以及您來自何方,人們能於 <a>支援 ActivityPub 的平臺</a> 之社群網路上與您互動。</string>
|
||
<string name="what_is_activitypub_title">什麼是 ActivityPub?</string>
|
||
<string name="what_is_activitypub">ActivityPub 像是 Mastodon 與其他社群網路溝通的語言。\n\n它能讓您不只於 Mastodon 且與其他社群網路的人們互動。</string>
|
||
<string name="handle_copied">帳號 (@handle) 已複製至剪貼簿。</string>
|
||
<string name="qr_code">QR code</string>
|
||
<string name="scan_qr_code">掃描 QR code</string>
|
||
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
|
||
<string name="saved">已儲存</string>
|
||
<string name="image_saved">圖片已儲存。</string>
|
||
<string name="video_saved">影片已儲存。</string>
|
||
<string name="view_file">檢視</string>
|
||
<string name="share_sheet_preview_profile">%s 於 Mastodon</string>
|
||
<string name="share_sheet_preview_post">%1$s 於 Mastodon:「%2$s」</string>
|
||
<string name="copy_profile_link">複製個人檔案連結</string>
|
||
<string name="in_app_browser">應用程式內建瀏覽器</string>
|
||
<string name="system_browser">系統瀏覽器</string>
|
||
<string name="add_muted_word_short">新增靜音文字</string>
|
||
<string name="tab_home">首頁</string>
|
||
<string name="tab_search">探索</string>
|
||
<string name="tab_profile">個人檔案</string>
|
||
<string name="pin_post">釘選至個人檔案頁面</string>
|
||
<string name="unpin_post">自個人檔案頁面取消釘選</string>
|
||
<string name="post_pinned">該嘟文已被釘選</string>
|
||
<string name="post_unpinned">該嘟文已被取消釘選</string>
|
||
<!-- %s is the username -->
|
||
<string name="enable_new_post_notifications">當 %s 嘟文時通知我</string>
|
||
<string name="disable_new_post_notifications">取消來自 %s 的嘟文通知</string>
|
||
<string name="new_post_notifications_enabled">您將會收到新嘟文的通知。</string>
|
||
<string name="new_post_notifications_disabled">您將不再收到新嘟文的通知。</string>
|
||
<string name="mute_conversation">靜音對話</string>
|
||
<string name="unmute_conversation">取消此對話的靜音</string>
|
||
<string name="visibility_unlisted">不於公開時間軸顯示</string>
|
||
<string name="filtered_notifications">已過濾之通知</string>
|
||
<string name="filter_notifications">過濾通知來自...</string>
|
||
<string name="notification_filter_following">您未跟隨之使用者</string>
|
||
<string name="notification_filter_following_explanation">直至您手動核准他們</string>
|
||
<string name="notification_filter_followers">未跟隨您之使用者</string>
|
||
<string name="notification_filter_followers_explanation">包含近三日內跟隨您的人</string>
|
||
<string name="notification_filter_new_accounts">新帳號</string>
|
||
<string name="notification_filter_new_accounts_explanation">三十天內之新帳號</string>
|
||
<string name="notification_filter_mentions">不請自來的私訊</string>
|
||
<string name="notification_filter_mentions_explanation">過濾通知,除非嘟文包含於您的提及,或您跟隨該發嘟帳號</string>
|
||
<string name="allow_notifications">允許通知</string>
|
||
<string name="mute_notifications">關閉推播通知請求</string>
|
||
<plurals name="x_people_you_may_know">
|
||
<item quantity="other">您可能認識的 %,d 人</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="notifications_from_user">來自 %s 之通知</string>
|
||
<string name="notifications_muted">已關閉來自 %s 之推播通知請求。</string>
|
||
<string name="notifications_allowed">%s 將不再出現於您的通知列表。</string>
|
||
</resources>
|