mastodon-app-ufficiale-android/mastodon/src/main/res/values-hy-rAM/strings.xml

594 lines
43 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<string name="log_in">Մուտք գործել</string>
<string name="next">Հաջորդը</string>
<string name="loading_instance">Սերվերի տվյալների ստացում...</string>
<string name="error">Սխալ</string>
<string name="not_a_mastodon_instance">%s-ը Մաստոդոնի սերվեր չի։</string>
<string name="ok">Լավ</string>
<string name="preparing_auth">Պատրաստում ենք ավտոենտիֆիկացիայի…</string>
<string name="finishing_auth">Ավարտում ենք ավտոենտիֆիկացիան…</string>
<string name="user_boosted">%s-ը տարածել է</string>
<string name="in_reply_to">Ի պատասխան %s-ին</string>
<string name="notifications">Ծանուցումներ</string>
<string name="user_followed_you">%s սկսեց հետեւել ձեզ</string>
<string name="user_sent_follow_request">%s հետեւելու հարցում է ուղարկել</string>
<string name="user_favorited">%s-ը հավանեց ձեր գրառումը</string>
<string name="notification_boosted">%s տարածեց ձեր գրառումը</string>
<string name="poll_ended">Տեսեք ձեր քվեարկած հարցման արդյունքները</string>
<string name="share_toot_title">Տարածել</string>
<string name="settings">Կարգավորումներ</string>
<string name="publish">Հրապարակել</string>
<string name="discard_draft">Հեռացնե՞լ սեւագիրը</string>
<string name="discard">Հեռացնել</string>
<string name="cancel">Չեղարկել</string>
<plurals name="followers">
<item quantity="one">հետեւորդ</item>
<item quantity="other">հետեւորդներ</item>
</plurals>
<plurals name="following">
<item quantity="one">հետեւում ես</item>
<item quantity="other">հետեւում ես</item>
</plurals>
<string name="posts">Գրառումներ</string>
<string name="posts_and_replies">Գրառումներ եւ պատասխաններ</string>
<string name="media">Մեդիա</string>
<string name="profile_about">Իմ մասին</string>
<string name="button_follow">Հետեւել</string>
<string name="button_following">Հետեւում ես</string>
<string name="edit_profile">Խմբագրել հաշիվը</string>
<string name="share_user">Կիսվել էջով</string>
<string name="mute_user">Անջատել ձայնը%s</string>
<string name="unmute_user">Միացնել ձայնը%s</string>
<string name="block_user">Արգելափակել%s</string>
<string name="unblock_user">Հանել արգելափակումից %s</string>
<string name="report_user">Բողոքել %s</string>
<string name="block_domain">Արգելափակել %s-ին</string>
<string name="unblock_domain">Հանել արգելափակումից %s</string>
<plurals name="x_posts">
<item quantity="one">%,d գրառում</item>
<item quantity="other">%,d գրառում</item>
</plurals>
<string name="profile_joined">Միացել է</string>
<string name="done">Ավարտել</string>
<string name="loading">Բեռնվում է…</string>
<string name="field_label">Պիտակ</string>
<string name="field_content">Բովանդակություն</string>
<string name="saving">Պահպանվում է․․․</string>
<string name="post_from_user">%s-ի գրառումը</string>
<string name="poll_option_hint">Տարբերակ %d</string>
<plurals name="x_minutes">
<item quantity="one">%d րոպե</item>
<item quantity="other">%d րոպե</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours">
<item quantity="one">%d ժամ</item>
<item quantity="other">%d ժամ</item>
</plurals>
<plurals name="x_days">
<item quantity="one">%d օր</item>
<item quantity="other">%d օր</item>
</plurals>
<plurals name="x_seconds_left">
<item quantity="one">Մնաց %d վայրկյան</item>
<item quantity="other">Մնաց %d վայրկյան</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_left">
<item quantity="one">Մնաց %d րոպե</item>
<item quantity="other">Մնաց %d րոպե</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_left">
<item quantity="one">Մնաց %d ժամ</item>
<item quantity="other">Մնաց %d ժամ</item>
</plurals>
<plurals name="x_days_left">
<item quantity="one">Մնաց %d օր</item>
<item quantity="other">Մնաց %d օր</item>
</plurals>
<plurals name="x_votes">
<item quantity="one">%,d ձայն</item>
<item quantity="other">%,d ձայն</item>
</plurals>
<string name="poll_closed">Փակ</string>
<string name="do_mute">Լռեցնել</string>
<string name="do_unmute">Ապախլացնել</string>
<string name="do_block">Արգելափակել</string>
<string name="do_unblock">Արգելաբացել</string>
<string name="button_blocked">Արգելափակված</string>
<string name="action_vote">Քվեարկել</string>
<string name="delete">Ջնջել</string>
<string name="confirm_delete_title">Ջնջել գրառումը</string>
<string name="confirm_delete">Վստա՞հ եք, որ ուզում եք ջնջել այս գրառումը։</string>
<string name="deleting">Ջնջում…</string>
<string name="play">Նվագարկել</string>
<string name="pause">Դադար տալ</string>
<string name="log_out">Ելք</string>
<string name="add_account">Ավելացնել հաշիվ</string>
<string name="search_hint">Որոնել</string>
<string name="hashtags">Պիտակներ</string>
<string name="news">Նորություններ</string>
<string name="for_you">Ձեզ համար</string>
<string name="all_notifications">Ամեն ինչ</string>
<string name="mentions">Նշումներ</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="one">Խոսում է %d մարդ</item>
<item quantity="other">Խոսում է %d մարդ</item>
</plurals>
<string name="report_title">Զեկուցել %s-ի մասին</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">Ընտրեք ամենաշատ համապատասխանող տարբերակը</string>
<string name="report_reason_personal">Ինձ դուր չի գալիս</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">Դուք սա չեք ուզում տեսնել</string>
<string name="report_reason_spam">Սպամ է</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">Վնասակար հղումներ, կեղծում կամ կրկնվող պատասխաններ</string>
<string name="report_reason_violation">Խախտում է սերվերի կանոնները</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">Գիտեք, որ այն խախտում է կանոնները</string>
<string name="report_reason_other">Այլ բան է</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">Խնդիրը չի պատկանում այլ տարբերակներին</string>
<string name="report_choose_rule">Ո՞ր կանոններն են խախտվել։</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">Նշեք բոլոր առնչվող կետերը</string>
<string name="report_choose_posts">Կա՞ն զեկույցը ապացուցող գրառումներ։</string>
<string name="report_choose_posts_subtitle">Նշեք բոլոր առնչվող կետերը</string>
<string name="report_comment_title">Կա՞ այլ բան, որը մեզ արժի իմանալ։</string>
<string name="report_comment_hint">Լրացուցիչ մեկնաբանություններ</string>
<string name="sending_report">Զեկույցը ուղարկվում է․․․</string>
<string name="report_sent_title">Շնորհակալ ենք զեկուցման համար։</string>
<string name="unfollow_user">Չհետեւել %s-ին</string>
<string name="unfollow">Չհետեւել</string>
<string name="mute_user_explain">Դուք չեք տեսնի նրա գրառումները։ Նա դեռ կարող է ձեզ հետևել և տեսնել ձեր գրառումները և չի իմանա, որ խլեցված է։</string>
<string name="block_user_explain">Դուք չեք տեսնի նրա գրառումները։ Նա չի կարող ձեզ հետևել կամ տեսնել ձեր գրառումները։ Նա կիմանա, որ արգելափակված է։</string>
<string name="report_personal_title">Չե՞ք ուզում սա տեսնել։</string>
<string name="back">Ետ</string>
<string name="search_communities">Սպասարկչի անուն կամ հասցե</string>
<string name="instance_rules_title">Սպասարկչի կանոնները</string>
<string name="instance_rules_subtitle">Շարունակելով` համաձայնվում եք հետևել %s-ի մոդերատորների կողմից սահմանված հետևյալ կանոններին.</string>
<string name="signup_title">Ստեղծել հաշիվ</string>
<string name="display_name">Անուն</string>
<string name="username">Մուտքանուն</string>
<string name="email">Էլ. փոստ</string>
<string name="password">Գաղտնաբառ</string>
<string name="confirm_password">Գաղտնաբառի հաստատում</string>
<string name="password_note">Գաղտնաբառի ապահովությունը բարձրացնելու համար ավելացրեք մեծատառեր, հատուկ նշաններ և թվեր։</string>
<string name="category_general">Ընդհանուր</string>
<string name="confirm_email_title">Ստուգեք ձեր փոստարկղը</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">Սեղմեք %s-ին ուղարկված հղման վրա։ Մենք կսպասենք։</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">Հղում չե՞ք ստացել։</string>
<string name="resend">Ուղարկել նորից</string>
<string name="open_email_app">Բացել էլ․ փոստի հավելվածը</string>
<string name="resent_email">Հաստատման նամակը ուղարկվել է</string>
<string name="compose_hint">Գրեք կամ պատճենեք այն, ինչի մասին մտածում եք</string>
<string name="content_warning">Նախազգուշացում</string>
<string name="save">Պահպանել</string>
<string name="add_alt_text">Ավելացնել բացատրություն</string>
<string name="visibility_public">Հրապարակային</string>
<string name="visibility_followers_only">Միայն հետեւողներին</string>
<string name="visibility_private">Միայն նշած մարդկանց</string>
<string name="recent_searches">Վերջին</string>
<string name="skip">Բաց թողնել</string>
<string name="notification_type_follow">Նոր հետևորդներ</string>
<string name="notification_type_favorite">Հավանումներ</string>
<string name="notification_type_reblog">Տարածումներ</string>
<string name="notification_type_mention">Նշումներ</string>
<string name="notification_type_poll">Հարցումներ</string>
<string name="choose_account">Ընտրել հաշիվը</string>
<string name="err_not_logged_in">Սկզբից մուտք գործեք Մաստոդոն</string>
<string name="media_attachment_unsupported_type">%s ֆայլը անհամատեղելի տեսակի է</string>
<string name="media_attachment_too_big">%1$s ֆայլի չափսը գերազանցում է %2$s ՄԲ առավելագույն շեմը</string>
<string name="settings_theme">Տեսք</string>
<string name="theme_auto">Օգտագործել սարքի տեսքը</string>
<string name="theme_light">Բաց</string>
<string name="theme_dark">Մուգ</string>
<string name="settings_behavior">Պահվածքը</string>
<string name="settings_custom_tabs">Բացել հղումները` օգտագործելով</string>
<string name="settings_notifications">Ծանուցումներ</string>
<string name="settings_contribute">Աջակցել Մաստոդոնին</string>
<string name="settings_tos">Ծառայության պայմանները</string>
<string name="settings_privacy_policy">Գաղտնիության քաղաքականություն</string>
<string name="settings_app_version">Մաստոդոն Android-ի համար, տարբերակ %1$s (%2$d)</string>
<string name="confirm_log_out">Դուրս գա՞լ %s-ից։</string>
<string name="sensitive_content_explain">Հեղինակը սա նշել է՝ որպես զգայուն բովանդակություն։</string>
<string name="avatar_description">Գնալ %s-ի հաշիվ</string>
<string name="more_options">Ավելին</string>
<string name="new_post">Նոր գրառում</string>
<string name="button_reply">Պատասխանել</string>
<string name="button_reblog">Տարածել</string>
<string name="button_favorite">Հավանել</string>
<string name="button_share">Կիսվել</string>
<string name="add_media">Ավելացնել մեդիա</string>
<string name="add_poll">Ավելացնել հարցում</string>
<string name="emoji">Զմայլիկ</string>
<string name="home_timeline">Տեղական հոսք</string>
<string name="my_profile">Իմ հաշիվ</string>
<string name="follow_user">Հետևել %s-ին</string>
<string name="followed_user">Դուք այժմ հետեւում եք %s-ին</string>
<string name="open_in_browser">Բացել բրաուզերում</string>
<string name="hide_boosts_from_user">Թաքցնել տարածածները</string>
<string name="show_boosts_from_user">Ցուցադրել տարածածները</string>
<string name="signup_reason">Ինչո՞ւ եք ցանկանում միանալ։</string>
<string name="signup_reason_note">Սա կօգնի մեզ ստուգել ձեր հայտը։</string>
<string name="clear">Մաքրել</string>
<string name="profile_header">Շապիկ</string>
<string name="profile_picture">Պրոֆիլի նկար</string>
<string name="reorder">Վերադասավորել</string>
<string name="download">Ներբեռնել</string>
<string name="permission_required">Անհրաժեշտ է թույլտվություն</string>
<string name="storage_permission_to_download">Ֆայլը պահպանելու համար ծրագրին պահանջվում է հիշողության թույլտվություն։</string>
<string name="open_settings">Բացել կարգավորումները</string>
<string name="error_saving_file">Չհաջողվեց պահպանել ֆայլը</string>
<string name="file_saved">Ֆայլը պահպանվել է</string>
<string name="downloading">Բեռնում․․․</string>
<string name="no_app_to_handle_action">Այս գործողությունը կատարող ծրագիր չկա</string>
<string name="local_timeline">Տեղական</string>
<string name="trending_posts_info_banner">Այս գրառումները տարածված են Մաստոդոնում։</string>
<string name="trending_links_info_banner">Այս նորությունների մասին խոսում են Մաստոդոնում։</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="local_timeline_info_banner">Ձեր սերվերի (%s) բոլոր օգտատերերի բոլոր գրառումները այստեղ են։</string>
<string name="recommended_accounts_info_banner">Ըստ ձեր հետևած հաշիվների` գուցե ձեզ դուր կգան այս հաշիվները։</string>
<string name="see_new_posts">Նոր գրառումներ</string>
<string name="load_missing_posts">Բեռնել բաց թողնված գրառումները</string>
<string name="button_follow_pending">Սպասվող</string>
<string name="follows_you">Հետեւում է ձեզ</string>
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
<plurals name="x_followers">
<item quantity="one">%,d հետեւորդ</item>
<item quantity="other">%,d հետեւորդ</item>
</plurals>
<plurals name="x_following">
<item quantity="one">%,d հետեւում</item>
<item quantity="other">%,d հետեւում</item>
</plurals>
<plurals name="x_favorites">
<item quantity="one">%,d նախընտրելի</item>
<item quantity="other">%,d նախընտրելի</item>
</plurals>
<plurals name="x_reblogs">
<item quantity="one">%,d տարածում</item>
<item quantity="other">%,d տարածում</item>
</plurals>
<string name="time_now">նոր</string>
<string name="edit_history">Խմբագրել պատմությունը</string>
<string name="last_edit_at_x">Վերջին խմբագրում՝ %s</string>
<string name="time_just_now">հենց նոր</string>
<plurals name="x_seconds_ago">
<item quantity="one">%d վայրկյան առաջ</item>
<item quantity="other">%d վայրկյան առաջ</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_ago">
<item quantity="one">%d րոպե առաջ</item>
<item quantity="other">%d րոպե առաջ</item>
</plurals>
<string name="edited_timestamp">խմբագրվել է %s</string>
<string name="edit_original_post">Սկզբնական գրառում</string>
<string name="edit_text_edited">Տեքստը փոփոխվել է</string>
<string name="edit_spoiler_added">Ավելացվել է նախազգուշացում</string>
<string name="edit_spoiler_edited">Նախազգուշացումը խմբագրվել է</string>
<string name="edit_spoiler_removed">Նախազգուշացումը հեռացվել է</string>
<string name="edit_poll_added">Հարցումն ավելացել է</string>
<string name="edit_poll_edited">Հարցումը խմբագրվել է</string>
<string name="edit_poll_removed">Հարցումը հեռացվել է</string>
<string name="edit_media_added">Մեդիան ավելացվել է</string>
<string name="edit_media_removed">Մեդիան հեռացվել է</string>
<string name="edit_marked_sensitive">Նշվել է որպես դյուրազգաց</string>
<string name="edit_marked_not_sensitive">Նշվել է որպես ոչ դյուրազգաց</string>
<string name="edit_multiple_changed">Գրառումը խմբագրվել է</string>
<string name="edit">Խմբագրել</string>
<string name="discard_changes">Հեռացնե՞լ փոփոխությունները</string>
<string name="upload_failed">Վերբեռնել չհաջողվեց</string>
<string name="file_size_bytes">%d բայթ</string>
<string name="file_size_kb">%.2f ԿԲ</string>
<string name="file_size_mb">%.2f ՄԲ</string>
<string name="file_size_gb">%.2f ԳԲ</string>
<string name="upload_processing">Մշակվում է...</string>
<!-- %s is file size -->
<string name="download_update">Ներբեռնել (%s)</string>
<string name="install_update">Տեղադրել</string>
<string name="privacy_policy_title">Ձեր գաղտնիությունը</string>
<string name="privacy_policy_subtitle">Չնայած նրան, որ Մաստոդոնի ծրագիրը չի պահպանում անձնական տվյալներ, սերվերը, որտեղ դուք գրանցվում եք, կարող է ունենալ այլ գաղտնիության քաղաքականություն։\n\nԵթե դուք համաձայն չեք %s-ի գաղտնիության քաղաքականության հետ, դուք կարող եք հետ գնալ եւ ընտրել ուրիշ սերվեր։</string>
<string name="i_agree">Համաձայն եմ</string>
<string name="empty_list">Ցանկը դատարկ է</string>
<string name="instance_signup_closed">Սպասարկիչը գրանցումներ չի ընդունում։</string>
<string name="text_copied">Պատճենվել է</string>
<string name="add_bookmark">Ավելացնել էջանիշ</string>
<string name="remove_bookmark">Հեռացնել էջանիշը</string>
<string name="bookmarks">Էջանիշեր</string>
<string name="your_favorites">Հավանածներ</string>
<string name="login_title">Բարի վերադարձ</string>
<string name="login_subtitle">Մուտք գործեք այն սերվերի միջոցով, որտեղ ստեղծել եք ձեր հաշիվը։</string>
<string name="server_url">Սերվերի հասցե</string>
<string name="server_filter_any_language">Որևե լեզու</string>
<string name="server_filter_instant_signup">Գրանցում միանգամից</string>
<string name="server_filter_manual_review">Հայտերի ստուգում</string>
<string name="server_filter_any_signup_speed">Գրանցման որեւէ արագություն</string>
<string name="server_filter_region_europe">Եվրոպա</string>
<string name="server_filter_region_north_america">Հյուսիսային Ամերիկա</string>
<string name="server_filter_region_south_america">Հարավային Ամերիկա</string>
<string name="server_filter_region_africa">Աֆրիկա</string>
<string name="server_filter_region_asia">Ասիա</string>
<string name="server_filter_region_oceania">Օվկիանիա</string>
<string name="not_accepting_new_members">Չի ընդունում նոր անդամներ</string>
<string name="category_special_interests">Հատուկ հետաքրքրություններ</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">Գաղտնաբառերը չեն համընկնում</string>
<string name="profile_add_row">Ավելացնել տող</string>
<string name="profile_setup">Հաշվի կարգավորում</string>
<string name="profile_setup_subtitle">Դուք կարող եք սա կատարել ավելի ուշ` Հաշիվ բաժնում։</string>
<string name="follow_all">Հետևել բոլորին</string>
<string name="server_rules_disagree">Համաձայն չեմ</string>
<string name="privacy_policy_explanation">Կարճ ասած՝ մենք ոչինչ չենք հավաքում։</string>
<!-- %s is server domain -->
<string name="server_policy_disagree">Համաձայն չեմ %s-ի հետ</string>
<string name="profile_bio">Կենսագրություն</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s-ը %2$s-ից գրանցումներ չի ընդունում։ Փորձեք ուրիշը կամ &lt;a&gt;ընտրեք ուրիշ սերվեր&lt;/a&gt;։</string>
<string name="spoiler_show">Ցույց տալ</string>
<string name="spoiler_hide">Թաքցնել</string>
<string name="poll_multiple_choice">Ընտրեք առնվազն մեկը</string>
<string name="save_changes">Պահպանել</string>
<string name="profile_featured">Նշանավոր</string>
<string name="profile_timeline">Հոսք</string>
<string name="view_all">Դիտել բոլորը</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">Հաշիվներ</string>
<string name="verified_link">Հաստատված հղում</string>
<string name="show">Ցույց տալ</string>
<string name="hide">Թաքցնել</string>
<string name="join_default_server">Միանալ %s-ին</string>
<string name="pick_server">Ընտրել ուրիշ սերվեր</string>
<string name="signup_or_login">կամ</string>
<string name="learn_more">Իմանալ ավելին</string>
<string name="welcome_to_mastodon">Բարի գալուստ Մաստոդոն</string>
<string name="welcome_paragraph1">Մաստոդոնը ապակենտրոնացված սոցցանց է, այսինքն՝ այն չի պատկանում մի ընկերության։ Այն բաղկացած է բազմաթիվ անկախ և կապակցված սերվերներից։</string>
<string name="what_are_servers">Ի՞նչ է սերվերը։</string>
<string name="welcome_paragraph2">Մաստոդոնի որևէ հաշիվ գտնվում է սերվերի վրա - ամեն մեկը՝ իր արժեքներով, կանոններով և ադմիններով։ Դուք կարող եք հետևել և շփվել որևէ սերվերի մարդկանց հետ՝ անկախ ձեր ընտրությունից։</string>
<string name="opening_link">Հղումը բացվում է...</string>
<string name="link_not_supported">Հղումը համատեղելի չէ ծրագրի հետ</string>
<string name="log_out_all_accounts">Ելք բոլոր հաշիվներից</string>
<string name="retry">Կրկին</string>
<string name="post_failed">Չհաջողվեց ուղարկել գրառումը</string>
<!-- %s is formatted file size ("467 KB image") -->
<string name="attachment_description_image">%s նկար</string>
<string name="attachment_description_video">%s տեսանյութ</string>
<string name="attachment_description_audio">%s ձայնագրություն</string>
<string name="attachment_description_unknown">%s ֆայլ</string>
<string name="attachment_type_image">Նկար</string>
<string name="attachment_type_video">Տեսանյութ</string>
<string name="attachment_type_audio">Ձայնագրություն</string>
<string name="attachment_type_gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_unknown">Ֆայլ</string>
<string name="attachment_x_percent_uploaded">Բեռնվել է %d%%</string>
<string name="add_poll_option">Ավելացնել տարբերակ</string>
<string name="poll_length">Հարցման ժամկետ</string>
<string name="poll_style">Տեսակ</string>
<string name="compose_poll_single_choice">Նշել մեկը</string>
<string name="compose_poll_multiple_choice">Բազմակի ընտրություն</string>
<string name="delete_poll_option">Ջնջել տարբերակը</string>
<string name="poll_style_title">Հարցման տեսակ</string>
<string name="alt_text">Բացատրություն</string>
<string name="help">Օգնություն</string>
<string name="what_is_alt_text">Ի՞նչ է բացատրությունը։</string>
<string name="alt_text_help">Բացատրությունը օգնում է տեսողական խնդիրներ կամ դանդաղ կապ ունեցող մարդկանց և նրանց, ում պետք է կոնտեքստ:\n\nՀասկանալի, հակիրճ և օբյեկտիվ բացատրություն գրելով՝ դուք կարող եք գրառումը դարձնել ավելի հասկանալի և մատչելի։\n\n<ul><li>Նշեք կարևորը</li>\n<li>Կրճատեք նկարների տեքստը</li>\n<li>Օգտագործեք նախադասության սովորական կազմություն</li>\n<li>Մի՛ ավելացրեք անպետք տեքստ</li>\n<li>Բարդ նկարների (օրինակ՝ սխեմաների և քարտեզների) համար նշեք ուղղությունը և առանցքային հայտնաբերումները</li></ul></string>
<string name="edit_post">Խմբագրել գրառումը</string>
<string name="no_verified_link">Չկա հաստատված հղում</string>
<string name="compose_autocomplete_emoji_empty">Փնտրել էմոջի</string>
<string name="compose_autocomplete_users_empty">Գտեք նրան, ում փնտրում եք</string>
<string name="no_search_results">Այս հարցման համար ոչինչ չգտնվեց</string>
<string name="language">Լեզու</string>
<string name="language_default">Լռելյայն</string>
<string name="language_system">Համակարգի</string>
<string name="language_detecting">Լեզուն որոշվում է</string>
<string name="language_cant_detect">Չհաջողվեց որոշել լեզուն</string>
<string name="language_detected">Որոշված</string>
<string name="media_hidden">Մեդիան թաքցված է</string>
<string name="post_hidden">Գրառումը թաքցված է</string>
<string name="report_title_post">Զեկուցել %s-ի մասին</string>
<string name="forward_report_explanation">Այս հաշիվը այլ սերվերից է։ Ուղարկե՞լ այնտեղ այս զեկուցի անանուն պատճենը։</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="forward_report_to_server">Ուղարկել %s</string>
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
<string name="reported">Բողոքարկված</string>
<string name="report_unfollow_explanation">Նրա գրառումները այլևս չտեսնելու համար ապահետեւեք նրան։</string>
<string name="muted_user">%s-ը լռեցվել է</string>
<string name="blocked_user">%s-ը արգելափակվել է</string>
<string name="mark_all_notifications_read">Նշել բոլորը` որպես ընթերցված</string>
<string name="settings_display">Տեսք</string>
<string name="settings_filters">Զտիչներ</string>
<string name="settings_server_explanation">Կանոններ, մոդերատորներ</string>
<!-- %s is the app name (Mastodon, key app_name). I made it a placeholder so everything Just Works™ with forks -->
<string name="about_app">%s-ի մասին</string>
<string name="default_post_language">Գրառման լռելյայն լեզու</string>
<string name="settings_alt_text_reminders">Ավելացնել բացատրության մասին հիշեցումներ</string>
<string name="settings_confirm_boost">Հարցնել տարածելուց առաջ</string>
<string name="settings_confirm_delete_post">Հարցնել գրառում ջնջելուց առաջ</string>
<string name="pause_all_notifications">Դադարեցնել բոլորը</string>
<string name="pause_notifications_off">Անջատ</string>
<string name="notifications_policy_anyone">Որեւե մեկը</string>
<string name="notifications_policy_followed">Մարդիկ, որոնք ձեզ հետեւում են</string>
<string name="notifications_policy_follower">Մարդիկ, որոնց դուք հետեւում եք</string>
<string name="notifications_policy_no_one">Ոչ ոք</string>
<string name="pause_all_notifications_title">Դադարեցնել բոլոր ծանուցումները</string>
<plurals name="x_weeks">
<item quantity="one">%d շաբաթ</item>
<item quantity="other">%d շաբաթ</item>
</plurals>
<!-- %1$s is the date (may be relative, e.g. "today" or "yesterday"), %2$s is the time. You can reorder these placeholders if that works better for your language -->
<string name="date_at_time">%1$s, ժամը %2$s</string>
<string name="today">այսօր</string>
<string name="yesterday">երեկ</string>
<string name="tomorrow">վաղը</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_ends">Ավարտվում է %s</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_banner">Ծանուցումները կմիացվեն %s:</string>
<string name="resume_notifications_now">Միացնել հիմա</string>
<string name="open_system_notification_settings">Բացել ծանուցումների կարգավորումները</string>
<string name="about_server">Մեր մասին</string>
<string name="server_rules">Կանոններ</string>
<string name="server_administrator">Ադմինիստրատոր</string>
<string name="send_email_to_server_admin">Գրել ադմինիստրատորին</string>
<string name="settings_even_more">Ավելի շատ կարգավորումներ</string>
<string name="settings_show_cws">Ցույց տալ նախազգուշացումները</string>
<string name="settings_hide_sensitive_media">Թաքցնել կասկածելի բովանդակութիւնը</string>
<plurals name="in_x_seconds">
<item quantity="one">%d վայրկյանից</item>
<item quantity="other">%d վայրկյանից</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_minutes">
<item quantity="one">%d րոպեից</item>
<item quantity="other">%d րոպեից</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_hours">
<item quantity="one">%d ժամից</item>
<item quantity="other">%d ժամից</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_ago">
<item quantity="one">%d ժամ առաջ</item>
<item quantity="other">%d ժամ առաջ</item>
</plurals>
<string name="alt_text_reminder_title">Մեդիան չունի բացատրություն</string>
<plurals name="alt_text_reminder_x_images">
<item quantity="one">%s նկար չունի բացատրություն։ Հրապարակե՞լ։</item>
<item quantity="other">%s նկար չունի բացատրություն։ Հրապարակե՞լ։</item>
</plurals>
<plurals name="alt_text_reminder_x_attachments">
<item quantity="one">%s մեդիա չունի բացատրություն։ Հրապարակե՞լ։</item>
<item quantity="other">%s մեդիա չունի բացատրություն։ Հրապարակե՞լ։</item>
</plurals>
<string name="count_one">Մեկ</string>
<string name="count_two">Երկու</string>
<string name="count_three">Երեք</string>
<string name="count_four">Չորս</string>
<string name="alt_text_reminder_post_anyway">Այո</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="unfollow_confirmation">Չհետեւե՞լ %s-ին</string>
<string name="filter_active">Ակտիվ</string>
<string name="filter_inactive">Ոչ ակտիվ</string>
<string name="settings_add_filter">Ավելացնել զտիչ</string>
<string name="settings_edit_filter">Խմբագրել զտիչը</string>
<string name="settings_filter_duration">Տեւողություն</string>
<string name="settings_filter_muted_words">Լռեցված բառեր</string>
<string name="settings_filter_show_cw">Ցուցադրել` նախազգուշացմամբ</string>
<string name="settings_filter_show_cw_explanation">Ցուցադրել այս զտիչին համապատասխանող գրառումները, բայց ավելացնել նախազգուշացում։</string>
<string name="settings_delete_filter">Ջնջել զտիչը</string>
<string name="filter_duration_forever">Միշտ</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="settings_filter_ends">Ավարտվում է %s</string>
<plurals name="settings_x_muted_words">
<item quantity="one">%d խլեցված բառ կամ բառակապակցություն</item>
<item quantity="other">%d խլեցված բառ կամ բառակապակցություն</item>
</plurals>
<string name="selection_2_options">%1$s և %2$s</string>
<string name="selection_3_options">%1$s, %2$s և %3$s</string>
<string name="selection_4_or_more">%1$s,%2$s և ևս %3$d</string>
<string name="filter_context_home_lists">Տեղական հոսք</string>
<string name="filter_context_notifications">Ծանուցումներ</string>
<string name="filter_context_public_timelines">Հանրային հոսքեր</string>
<string name="filter_context_profiles">Հաշիվներ</string>
<string name="settings_filter_title">Վերնագիր</string>
<string name="settings_delete_filter_title">Ջնջե՞լ «%s» զտիչը</string>
<string name="settings_delete_filter_confirmation">Զտիչը կջնջվի ձեր հաշվից` ձեր բոլոր սարքերից։</string>
<string name="add_muted_word">Նոր խլեցրած բառ</string>
<string name="edit_muted_word">Խմբագրել խլեցրած բառը</string>
<string name="add">Աւելացնել</string>
<string name="filter_word_or_phrase">Բառ կամ արտահայտություն</string>
<string name="filter_add_word_help">Բառերը զգայուն չեն տառաշարին եւ համապատասխանում են ամբողջ բառերի։\n\nՕրինակ, \"խնձոր\" բառը ավելացնելու դեպքում կթաքցվեն \"Խնձոր\" և \"ԽնՁոՐ\" բառերով գրառումները, բայց ոչ \"արքայախնձոր\" բառով գրառումները։</string>
<string name="settings_delete_filter_word">Ջնջե՞լ «%s» բառը</string>
<string name="enter_selection_mode">Ընտրել</string>
<string name="select_all">Ընտրել բոլորը</string>
<plurals name="settings_delete_x_filter_words">
<item quantity="one">Ջնջե՞լ %d բառ։</item>
<item quantity="other">Ջնջե՞լ %d բառ։</item>
</plurals>
<plurals name="x_items_selected">
<item quantity="one">%d ընտրված</item>
<item quantity="other">%d ընտրված</item>
</plurals>
<string name="required_form_field_blank">Դատարկ չի կարող լինել</string>
<string name="filter_word_already_in_list">Արդեն կա ցանկում</string>
<string name="app_update_ready">Թարմացումը պատրաստ է</string>
<string name="app_update_version">Տարբերակ՝ %s</string>
<string name="downloading_update">Ներբեռնվում է (%d%%)</string>
<!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter -->
<string name="post_matches_filter_x">Թաքնված է «%s» զտիչի պատճառով</string>
<string name="search_mastodon">Որոնել Մաստոդոնում</string>
<string name="clear_all">Մաքրել բոլորը</string>
<string name="search_open_url">Բացել հղումը Մաստոդոնում</string>
<string name="posts_matching_hashtag">«%s»-ով գրառումներ</string>
<string name="search_go_to_account">Գնալ %s</string>
<string name="posts_matching_string">«%s»-ով գրառումներ</string>
<string name="accounts_matching_string">«%s»-ով մարդիկ</string>
<!-- Shown in the post header. Please keep it short -->
<string name="time_seconds_ago_short">%dվ առաջ</string>
<string name="time_minutes_ago_short">%dր առաջ</string>
<string name="time_hours_ago_short">%dժ առաջ</string>
<string name="time_days_ago_short">%d օր առաջ</string>
<!-- %s is the name of the post language -->
<string name="translate_post">Թարգմանել %sից</string>
<!-- %1$s is the language, %2$s is the name of the translation service -->
<string name="post_translated">Թարգմանված %1$sից` %2$s-ի միջոցով</string>
<string name="translation_show_original">Ցոյց տալ բնօրինակը</string>
<string name="settings_privacy">Գաղտնիություն և հասանելիություն</string>
<string name="settings_discoverable">Ցուցադրել հաշիվը եւ գրառումները հայտնաբերման ալգորիթմներում</string>
<string name="settings_indexable">Ցուցադրել հանրային գրառումները որոնման արդյունքներում</string>
<plurals name="x_participants">
<item quantity="one">%,d մասնակից</item>
<item quantity="other">%,d մասնակից</item>
</plurals>
<string name="timeline_following">Հիմնական</string>
<string name="lists">Ցանկեր</string>
<string name="followed_hashtags">Հետեւած պիտակներ</string>
<string name="manage_lists">Խմբագրել ցանկերը</string>
<string name="manage_hashtags">Խմբագրել պիտակները</string>
<!-- Screen reader description for the menu on the home timeline screen -->
<string name="dropdown_menu">Բացվող ընտրացանկ</string>
<string name="edit_list">Խմբագրել ցանկը</string>
<string name="list_members">Ցանկի մասնակիցներ</string>
<string name="delete_list">Ջնջել ցանկը</string>
<!-- %s is the name of the list -->
<string name="delete_list_confirm">Ջնջե՞լ «%s»-ը</string>
<string name="list_name">Ցանկի անվանում</string>
<string name="list_show_replies_to">Ցույց տալ պատասխանները</string>
<string name="list_replies_no_one">Ոչ ոք</string>
<string name="remove">Ջնջել</string>
<string name="add_list_member">Ավելացնել անդամ</string>
<string name="search_among_people_you_follow">Փնտրել ձեր հետեւումների մեջ</string>
<string name="add_user_to_list_title">Ավելացնել ցանկ</string>
<!-- %s is a username -->
<string name="no_lists_subtitle">Ձեր ցուցակները կհայտնվեն այստեղ</string>
<string name="create_list">Ստեղծել ցուցակ</string>
<string name="step_x_of_y">Քայլ %1$d՝ %2$d-ից</string>
<string name="create">Ստեղծել</string>
<string name="non_mutual_sheet_title">Բարև, նոր կապ</string>
<string name="got_it">Պարզ է</string>
<string name="dont_remind_again">Այլևս չհիշեցնել</string>
<!-- %s is a time interval ("5 months") -->
<string name="old_post_sheet_title">Այս գրառումը գրվել է %s առաջ</string>
<plurals name="x_months">
<item quantity="one">%,d ամիս</item>
<item quantity="other">%,d ամիս</item>
</plurals>
<string name="more_than_two_years">2 տարուց ավելի</string>
<string name="non_mutual_title1">Եղեք հարգող և պատշաճ</string>
<string name="non_mutual_text1">Համոզվեք, որ ձեր գրառումը քաղաքակիրթ է և առնչվում է գրառման հետ։</string>
<string name="non_mutual_title2">Բարի եղեք</string>
<string name="non_mutual_text2">Դրական երանգը միշտ խրախուսվում է։</string>
<string name="non_mutual_title3">Բաց եղեք</string>
<string name="non_mutual_text3">Բոլորի շփման ձևը տարբեր է։ Պատրաստ եղեք հարմարվելու։</string>
<string name="discoverability">Տեսանելիություն</string>
<string name="app_version_copied">Տարբերակի համարը պատճենվեց</string>
<string name="join_server_x_with_invite">Միանալ %s-ին հրավերով</string>
<string name="expired_invite_link">Հղման ժամկետը անցել է</string>
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">%1$s-ի` ձեր սեղմատաղտակում գտնվող հրավերի հղման վավերության ժամկետը անցել է, և այն չի կարելի օգտագործել գրանցման համար։ \n\nԴուք կարող եք գրանցված օգտատիրոջից խնդրել նորը, գրանցվել %2$s-ի միջոցով, կամ ընտրել այլ սերվեր` գրանցվելու համար։</string>
<string name="invalid_invite_link">Անվավեր հրավերի հղում</string>
<string name="invalid_clipboard_invite_link_alert">%1$s-ի` ձեր սեղմատաղտակում գտնվող հրավերի հղումը անվավեր է, և այն չի կարելի օգտագործել գրանցման համար։ \n\nԴուք կարող եք գրանցված օգտատիրոջից խնդրել նորը, գրանցվել %2$s-ի միջոցով, կամ ընտրել այլ սերվեր` գրանցվելու համար։</string>
<string name="use_invite_link">Օգտագործել հղումը</string>
<string name="enter_invite_link">Մուտքագրեք հրավերի հղում</string>
<string name="this_invite_is_invalid">Այս հղումը անվավեր է։</string>
<string name="this_invite_has_expired">Այս հղման վավերության ժամկետը անցել է։</string>
<string name="invite_link_pasted">Հղումը տեղադրվեց ձեր սեղմատաղտակից։</string>
<string name="need_invite_to_join_server">%s-ին միանալու համար ձեզ պետք է հրավերի հղում։</string>
<string name="mute_user_confirm_title">Լռեցնե՞լ օգտատերին:</string>
<string name="user_wont_know_muted">Նա չի իմանա, որ լռեցված է։</string>
<string name="user_can_still_see_your_posts">Նա դեռ կարող է տեսնել ձեր գրառումները, բայց դուք նրա գրառումները չեք տեսնի։</string>
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
<!-- %s is the username -->
</resources>