New translations strings.xml (Hungarian)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2024-01-16 14:39:35 +01:00
parent 2aa4cc1a88
commit f1ad6fc511
1 changed files with 47 additions and 7 deletions

View File

@ -146,7 +146,7 @@
<string name="sending_report">Jelentés elküldése…</string>
<string name="report_sent_title">Köszönjük, hogy jelentetted, meg fogjuk nézni.</string>
<string name="report_sent_subtitle">Amíg megnézzük, a következőket teheted %s felhasználóval szemben:</string>
<string name="unfollow_user">%s követésének megszüntetése</string>
<string name="unfollow_user">%s kikövetése</string>
<string name="unfollow">Követés megszüntetése</string>
<string name="mute_user_explain">Nem fogod látni a bejegyzéseit. Továbbra is fog tudni követni, és látni fogja a bejegyzéseidet, és nem fogja tudni, hogy némítottad.</string>
<string name="block_user_explain">A bejegyzései nem lesznek láthatóak számodra. Nem nézheti majd meg a saját bejegyzéseidet és nem tud majd követni sem. Azt is meg fogja tudni mondani, hogy letiltották.</string>
@ -171,7 +171,7 @@
<string name="resend">Újraküldés</string>
<string name="open_email_app">E-mail alkalmazás megnyitása</string>
<string name="resent_email">Megerősítő email elküldve</string>
<string name="compose_hint">Gépeld vagy másold be, ami a fejedben jár</string>
<string name="compose_hint">Írd vagy másold be, ami a fejedben jár</string>
<string name="content_warning">Tartalmi figyelmeztetés</string>
<string name="save">Mentés</string>
<string name="add_alt_text">Helyettesítő szöveg hozzáadása</string>
@ -356,6 +356,7 @@
<string name="save_changes">Módosítások mentése</string>
<string name="profile_featured">Ajánlott</string>
<string name="profile_timeline">Idővonal</string>
<string name="view_all">Összes megtekintése</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">Fiókok</string>
<string name="verified_link">Ellenőrzött link</string>
<string name="show">Megjelenítés</string>
@ -384,10 +385,10 @@
<string name="attachment_type_unknown">Fájl</string>
<string name="attachment_x_percent_uploaded">%d%% feltöltve</string>
<string name="add_poll_option">Szavazási opció hozzáadása</string>
<string name="poll_length">Szavazás hossza</string>
<string name="poll_length">Szavazás időtartama</string>
<string name="poll_style">Stílus</string>
<string name="compose_poll_single_choice">Egy válasz</string>
<string name="compose_poll_multiple_choice">Többválaszs</string>
<string name="compose_poll_multiple_choice">Többválaszos</string>
<string name="delete_poll_option">Szavazási opció eltávolítása</string>
<string name="poll_style_title">Szavazás stílusa</string>
<string name="alt_text">Alt szöveg</string>
@ -409,19 +410,22 @@
<string name="report_title_post">Poszt jelentése</string>
<string name="forward_report_explanation">A fiók egy másik szerverről származik. Elküldi a jelentés anonimizált másolatát oda is?</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="forward_report_to_server">Tovább a következőnek: %s</string>
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
<string name="reported">Jelentve</string>
<string name="muted_user">Némítva %s</string>
<string name="blocked_user">%s letiltva</string>
<string name="mark_all_notifications_read">Összes megjelölése olvasottként</string>
<string name="settings_display">Kijelző</string>
<string name="settings_display">Megjelenés</string>
<string name="settings_filters">Szűrők</string>
<!-- %s is the app name (Mastodon, key app_name). I made it a placeholder so everything Just Works™ with forks -->
<string name="about_app">%s névjegy</string>
<string name="default_post_language">Alapértelmezett poszt nyelv</string>
<string name="settings_alt_text_reminders">Alt szöveges emlékeztetők</string>
<string name="settings_confirm_unfollow">Kikövetés előtt rákérdezés</string>
<string name="settings_confirm_boost">Megtolás előtt rákérdezés</string>
<string name="settings_confirm_delete_post">Törlés előtt rákérdezés</string>
<string name="pause_all_notifications">Minden szüneteltetése</string>
<string name="pause_all_notifications">Összes szüneteltetése</string>
<string name="pause_notifications_off">Ki</string>
<string name="notifications_policy_anyone">Bárkitől</string>
<string name="notifications_policy_followed">A követőktől</string>
@ -446,7 +450,9 @@
<string name="server_administrator">Adminisztrátor</string>
<string name="settings_even_more">További beállítások</string>
<string name="settings_show_cws">Tartalmi figyelmeztetések megjelenítése</string>
<string name="settings_hide_sensitive_media">Kényesnek jelölt média elrejtése</string>
<string name="settings_show_interaction_counts">Poszt interakció számláló</string>
<string name="settings_show_emoji_in_names">Egyéni emojik a megjelenített nevekben</string>
<plurals name="x_hours_ago">
<item quantity="one">%d órája</item>
<item quantity="other">%d hónapja</item>
@ -464,7 +470,9 @@
<string name="settings_edit_filter">Szűrő szerkesztése</string>
<string name="settings_filter_duration">Időtartam</string>
<string name="settings_filter_muted_words">Némított szavak</string>
<string name="settings_filter_show_cw">Megjelenítés tartalmi figyelmeztetésekkel</string>
<string name="settings_filter_context">Némítás</string>
<string name="settings_filter_show_cw">Megjelenítés figyelmeztetésekkel</string>
<string name="settings_filter_show_cw_explanation">Megjeleníti a szűrőnek megfelelő bejegyzéseket, de egy tartalmi figyelmeztetés mögött</string>
<string name="settings_delete_filter">Szűrő törlése</string>
<string name="filter_duration_forever">Állandó</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
@ -504,6 +512,7 @@
<string name="downloading_update">Letöltés (%d%%)</string>
<!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter -->
<string name="search_mastodon">Keresés a Mastodon-on</string>
<string name="clear_all">Összes törlése</string>
<string name="search_open_url">URL megnyitása a Mastodonon</string>
<!-- Shown in the post header. Please keep it short -->
<string name="time_seconds_ago_short">%d mp-e</string>
@ -513,9 +522,11 @@
<!-- %s is the name of the post language -->
<string name="translate_post">Fordítás erre: %s</string>
<!-- %1$s is the language, %2$s is the name of the translation service -->
<string name="post_translated">%1$s nyelvről fordítva %2$s szolgáltatással</string>
<string name="translation_show_original">Eredeti megjelenítése</string>
<string name="translation_failed">A fordítás nem sikerült. Lehet, hogy a rendszergazda nem engedélyezte a fordításokat ezen a szerveren, vagy a szerveren a Mastodon egy régebbi verziója fut, ahol a fordítások még nem támogatottak.</string>
<string name="settings_privacy">Adatvédelem és elérhetőség</string>
<string name="settings_discoverable">Profilok és bejegyzések a felfedező algoritmusokban</string>
<string name="settings_indexable">Nyilvános bejegyzések a keresési eredményekben</string>
<plurals name="x_participants">
<item quantity="one">%,d résztvevő</item>
@ -537,8 +548,11 @@
<string name="list_members">Lista tagok</string>
<string name="delete_list">Lista törlése</string>
<!-- %s is the name of the list -->
<string name="delete_list_confirm">\"%s\" törlése?</string>
<string name="list_name">Lista neve</string>
<string name="list_replies_no_one">Senkitől</string>
<string name="list_replies_members">A lista tagjai</string>
<string name="list_replies_anyone">Bárki, akit követek</string>
<string name="confirm_remove_list_members">Tagok eltávolítása?</string>
<string name="remove">Eltávolítás</string>
<string name="add_list_member">Tag hozzáadása</string>
@ -549,7 +563,33 @@
<string name="confirm_remove_list_member">Tag eltávolítása?</string>
<string name="manage_accounts">Fiókok hozzáadása vagy váltása</string>
<string name="create_list">Lista létrehozása</string>
<string name="step_x_of_y">%1$d. lépés a %2$d-ből</string>
<string name="create">Létrehozás</string>
<string name="manage_list_members">Lista tagok kezelése</string>
<string name="list_no_members">Nincsenek még tagok</string>
<string name="reply_to_user">Válasz neki: %s</string>
<string name="non_mutual_sheet_title">Hello, úk kapcsolat!</string>
<string name="non_mutual_sheet_text">Úgy néz ki, hogy olyan valakinek akarsz válaszolni, aki még nem kapcsolatod. Tégy nagyszerű első benyomást.</string>
<string name="got_it">Rendben</string>
<string name="dont_remind_again">Ne emlékeztessen többet</string>
<!-- %s is a time interval ("5 months") -->
<string name="non_mutual_text1">Ügyelj arra, hogy válaszod udvarias és a témához illő legyen.</string>
<string name="non_mutual_title2">Fogadd el a kedvességet</string>
<string name="non_mutual_text2">A pozitív hangnemet mindig értékelik.</string>
<string name="non_mutual_title3">Légy nyitott</string>
<string name="non_mutual_text3">Mindenki beszélgetési stílusa egyedi. Készülj fel az alkalmazkodásra.</string>
<string name="info">Infó</string>
<string name="button_reblogged">Megtolta</string>
<string name="button_favorited">Kedvenc</string>
<string name="bookmarked">Könyvjelzőkben</string>
<string name="join_server_x_with_invite">%s meghívóval csatlakozott</string>
<string name="expired_invite_link">Lejárt meghívó</string>
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">A vágólapon lévő %1$s meghívó link lejárt, emiatt nem használható regisztrációhoz.\n\n\nKérhet új linket egy meglévő felhasználótól, regisztrálhat %2$s-on keresztül, vagy választhat egy másik szervert a regisztrációhoz.</string>
<string name="invalid_invite_link">Érvénytelen meghívó link</string>
<string name="invalid_clipboard_invite_link_alert">A vágólapon lévő %1$s meghívó link nem érvényes, és nem használható feliratkozásra.\n\nKérhet egy új linket egy meglévő felhasználótól, feliratkozhat %2$s-on keresztül, vagy választhat egy másik szervert a feliratkozáshoz.</string>
<string name="use_invite_link">Meghívó link használata</string>
<string name="enter_invite_link">Meghívó link megadása</string>
<string name="this_invite_is_invalid">Ez a meghívó link nem érvényes.</string>
<string name="this_invite_has_expired">Ez a meghívó link lejárt.</string>
<string name="invite_link_pasted">Link beillesztve a vágólapról.</string>
</resources>