New translations strings.xml (Basque)
This commit is contained in:
parent
22ac112bdb
commit
e0c2c208ae
|
@ -377,11 +377,6 @@
|
|||
<string name="login_title">Ongi etorri berriro ere</string>
|
||||
<string name="login_subtitle">Hasi saioa kontua sortu zenuen zerbitzariarekin.</string>
|
||||
<string name="server_url">Zerbitzariaren URLa</string>
|
||||
<string name="welcome_page1_title">Zer da Mastodon?</string>
|
||||
<string name="welcome_page1_text">Imajinatu zure helbide elektronikoa adibidea.eus-en amaitzen dela. \n\n Oraindik edonoren mezu elektronikoak bidali eta jaso ditzakezu, baita posta elektronikoa @gmail.com edo @icloud.com edo @adibidea.eus helbideetan amaitzen bada ere.</string>
|
||||
<string name="welcome_page2_title">Mastodon antzekoa da.</string>
|
||||
<string name="welcome_page3_title">Nola aukeratzen dut zerbitzari bat?</string>
|
||||
<string name="welcome_page3_text">Hainbat pertsonak zerbitzari bat baino gehiago aukeratzen dituzte arrazoi ezberdinengatik. Adibidez, art.example leku ona da artistentzat eta mastodon.eus, berriz, euskaldunentzat. Gure gomendioetako zerbitzariekin, ez duzu hanka sartuko eta edozein dela ere zure aukera, beste zerbitzarietako kideekin harremana izan dezakezu (bilaketa-barran bilatuz).</string>
|
||||
<string name="server_filter_any_language">Edozein hizkuntza</string>
|
||||
<string name="server_filter_instant_signup">Berehalako erregistroa</string>
|
||||
<string name="server_filter_region_europe">Europa</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue