New translations strings.xml (Russian)
This commit is contained in:
parent
ab66dcaafb
commit
d4cb5f82e1
|
@ -196,11 +196,14 @@
|
|||
<string name="instance_catalog_subtitle">Выберите сообщество общей принадлежности, либо на основе своих интересов или региона. Вы по-прежнему сможете взаимодействовать с кем захотите, независимо от выбранного сообщества.</string>
|
||||
<string name="search_communities">Поиск по сообществам или ссылке</string>
|
||||
<string name="instance_rules_title">Несколько основных правил</string>
|
||||
<string name="instance_rules_subtitle">Уделите минуту, чтобы изучить правила сообщества %s.</string>
|
||||
<string name="signup_title">Давайте зарегистрируем вас на %s</string>
|
||||
<string name="edit_photo">изменить</string>
|
||||
<string name="display_name">отображаемое имя</string>
|
||||
<string name="username">имя пользователя</string>
|
||||
<string name="email">e-mail</string>
|
||||
<string name="password">пароль</string>
|
||||
<string name="password_note">Используйте заглавные буквы, числа и специальные символы, чтобы повысить стойкость пароля.</string>
|
||||
<string name="category_academia">Академия</string>
|
||||
<string name="category_activism">Активизм</string>
|
||||
<string name="category_all">Все</string>
|
||||
|
@ -217,6 +220,7 @@
|
|||
<string name="confirm_email_title">И ещё кое-что</string>
|
||||
<string name="resend">Отправить заново</string>
|
||||
<string name="open_email_app">Открыть почту</string>
|
||||
<string name="resent_email">Письмо подтверждения отправлено</string>
|
||||
<string name="compose_hint">Напишите то, о чём думаете</string>
|
||||
<string name="content_warning">Предупреждение о содержании</string>
|
||||
<string name="add_image_description">Добавить описание…</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue