New translations strings.xml (Interlingua)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2024-06-21 00:23:25 +02:00
parent 6d5ab6b4ba
commit cf1c8eb4e3
1 changed files with 105 additions and 105 deletions

View File

@ -36,10 +36,10 @@
<string name="profile_about">A proposito</string>
<string name="button_follow">Sequer</string>
<string name="button_following">Sequente</string>
<string name="edit_profile">Rediger le profilo</string>
<string name="edit_profile">Modificar profilo</string>
<string name="share_user">Compartir profilo via…</string>
<string name="mute_user">Silentiar %s</string>
<string name="unmute_user">Reactivar audio %s</string>
<string name="unmute_user">Non plus silentiar %s</string>
<string name="block_user">Blocar %s</string>
<string name="unblock_user">Disblocar %s</string>
<string name="report_user">Reportar %s</string>
@ -55,7 +55,7 @@
<string name="field_label">Etiquetta</string>
<string name="field_content">Contento</string>
<string name="saving">Salvante…</string>
<string name="post_from_user">Message ab %s</string>
<string name="post_from_user">Message de %s</string>
<string name="poll_option_hint">Option %d</string>
<plurals name="x_minutes">
<item quantity="one">%d minuta</item>
@ -99,7 +99,7 @@
<string name="delete">Deler</string>
<string name="confirm_delete_title">Deler message</string>
<string name="confirm_delete">Es tu secur que tu vole deler iste message?</string>
<string name="deleting">Delente</string>
<string name="deleting">Deletion in curso</string>
<string name="notification_channel_audio_player">Reproduction audio</string>
<string name="play">Reproducer</string>
<string name="pause">Pausar</string>
@ -116,89 +116,89 @@
<item quantity="other">%d personas parla</item>
</plurals>
<string name="report_title">Reportar %s</string>
<string name="report_choose_reason">Que ha il que non va con iste message?</string>
<string name="report_choose_reason_account">Que ha il que non va con %s?</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">Selige le concordantia melior</string>
<string name="report_choose_reason">Qual es le problema con iste message?</string>
<string name="report_choose_reason_account">Qual es le problema con %s?</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">Selige le option plus adequate</string>
<string name="report_reason_personal">Isto non me place</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">Il non es alco que tu vole vider</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">Isto non es qualcosa que on vole vider</string>
<string name="report_reason_spam">Isto es spam</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">Ligamines maligne, false ingagiamento, o responsas repetitive</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">Ligamines malevolente, interaction false, o responsas repetitive</string>
<string name="report_reason_violation">Isto viola le regulas de servitor</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">Tu es conscie que isto viola regulas specific</string>
<string name="report_reason_other">Il es alco de altere</string>
<string name="report_reason_other">Es altere cosa</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">Le problema non entra in altere categorias</string>
<string name="report_choose_rule">Qual regulas es violate?</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">Selige tote le responsas appropriate</string>
<string name="report_choose_posts">Existe alcun messages que appoia iste reporto?</string>
<string name="report_choose_posts_subtitle">Selige tote le responsas appropriate</string>
<string name="report_comment_title">Ha il alco de altere que nos deberea saper?</string>
<string name="report_comment_title">Ha il altere cosas que nos deberea saper?</string>
<string name="report_comment_hint">Commentos additional</string>
<string name="sending_report">Inviante un reporto…</string>
<string name="report_sent_title">Gratias pro le reporto, nos lo reguardara.</string>
<string name="report_sent_subtitle">Dum nos lo revide, tu pote prender action contra %s:</string>
<string name="sending_report">Invio del reporto in curso…</string>
<string name="report_sent_title">Gratias pro le reporto, nos investigara isto.</string>
<string name="report_sent_subtitle">Durante que nos revide isto, tu pote prender mesuras contra @%s:</string>
<string name="unfollow_user">Non plus sequer %s</string>
<string name="unfollow">Non plus sequer</string>
<string name="mute_user_explain">Tu non videra lor messages. Illes pote ancora sequer te e vider tu messages e non sapera que illes es silentiate.</string>
<string name="block_user_explain">Tu non videra lor messages. Illes non potera plus vider tu messages o sequer te. Illes potera saper que illes es blocate.</string>
<string name="report_personal_title">Non vole tu vider lo?</string>
<string name="report_personal_subtitle">Ecce tu optiones pro controlar que tu vide sur Mastodon:</string>
<string name="mute_user_explain">Tu non videra le messages de iste persona. Ille pote totevia sequer te e vider tu messages e non sapera de esser silentiate.</string>
<string name="block_user_explain">Tu non videra le messages de iste persona. Ille non potera vider tu messages o sequer te. Ille potera saper de esser blocate.</string>
<string name="report_personal_title">Non vole vider isto?</string>
<string name="report_personal_subtitle">Ecce tu optiones pro controlar lo que tu vide sur Mastodon:</string>
<string name="back">Retro</string>
<string name="search_communities">Nomine de servitor o URL</string>
<string name="search_communities">Nomine o URL del servitor</string>
<string name="instance_rules_title">Regulas del servitor</string>
<string name="instance_rules_subtitle">Continuante, tu concorda con sequer le regulas sequente definite e reinfortiate per le moderatores de %s.</string>
<string name="signup_title">Crear un conto</string>
<string name="display_name">Nomine</string>
<string name="username">Nomine de usator</string>
<string name="email">Email</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="password">Contrasigno</string>
<string name="confirm_password">Confirmar contrasigno</string>
<string name="category_general">General</string>
<string name="confirm_email_title">Verifica tu cassa de ingresso</string>
<string name="confirm_email_title">Consulta tu cassa de entrata</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">Tocca le ligamine que nos te inviava pro verificar %s. Nos attendera justo ci.</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">Non obteneva tu un ligamine?</string>
<string name="confirm_email_subtitle">Tocca le ligamine que nos te ha inviate pro verificar %s. Nos te attendera hic.</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">Necun ligamine recipite?</string>
<string name="resend">Reinviar</string>
<string name="open_email_app">Aperi le app de email</string>
<string name="resent_email">Email de confirmation inviate</string>
<string name="compose_hint">Scribe o colla lo que es in tu mente</string>
<string name="open_email_app">Aperir le app de e-mail</string>
<string name="resent_email">E-mail de confirmation inviate</string>
<string name="compose_hint">Scribe o colla lo que tu ha in mente</string>
<string name="content_warning">Advertimento de contento</string>
<string name="save">Salvar</string>
<string name="add_alt_text">Adder texto alt</string>
<string name="visibility_public">Public</string>
<string name="visibility_followers_only">Sequaces</string>
<string name="visibility_followers_only">Sequitores</string>
<string name="visibility_private">Personas specific</string>
<string name="recent_searches">Recentes</string>
<string name="skip">Saltar</string>
<string name="notification_type_follow">Nove sequaces</string>
<string name="notification_type_favorite">Favoritos</string>
<string name="notification_type_reblog">Promotiones</string>
<string name="notification_type_follow">Nove sequitores</string>
<string name="notification_type_favorite">Favorites</string>
<string name="notification_type_reblog">Impulsos</string>
<string name="notification_type_mention">Mentiones</string>
<string name="notification_type_poll">Sondages</string>
<string name="choose_account">Eliger conto</string>
<string name="err_not_logged_in">Primo accede a Mastodon</string>
<string name="err_not_logged_in">Primo aperi session sur Mastodon</string>
<plurals name="cant_add_more_than_x_attachments">
<item quantity="one">Tu non pote adder plus que %d annexo de medios</item>
<item quantity="other">Tu non pote adder plus que %d annexos de medios</item>
<item quantity="one">Tu non pote adder plus de %d annexo multimedial</item>
<item quantity="other">Tu non pote adder plus de %d annexos multimedial</item>
</plurals>
<string name="media_attachment_unsupported_type">File %s es de un typo non tractate</string>
<string name="media_attachment_unsupported_type">Le file %s es de un typo non supportate</string>
<string name="media_attachment_too_big">Le file %1$s excede le dimension limite de %2$s MB</string>
<string name="settings_theme">Apparentia</string>
<string name="theme_auto">Usar apparentia de apparato</string>
<string name="theme_auto">Usar le apparentia del apparato</string>
<string name="theme_light">Clar</string>
<string name="theme_dark">Obscur</string>
<string name="settings_behavior">Comportamento</string>
<string name="settings_gif">Reproducer avatares e emoticones animate</string>
<string name="settings_custom_tabs">Aperir ligamine in</string>
<string name="settings_gif">Monstrar animation de avatares e emojis</string>
<string name="settings_custom_tabs">Aperir ligamines in</string>
<string name="settings_notifications">Notificationes</string>
<string name="settings_contribute">Contribue a Mastodon</string>
<string name="settings_tos">Terminos del servicio</string>
<string name="settings_contribute">Contribuer a Mastodon</string>
<string name="settings_tos">Conditiones de servicio</string>
<string name="settings_privacy_policy">Politica de confidentialitate</string>
<string name="settings_clear_cache">Clarar cache multimedial</string>
<string name="settings_app_version">Cache multimedial clarate</string>
<string name="media_cache_cleared">Cache multimedial clarate</string>
<string name="confirm_log_out">Disconnecter de %s?</string>
<string name="sensitive_content_explain">Le autor marcava iste medios como sensibile.</string>
<string name="avatar_description">Ir al profilo de %s</string>
<string name="settings_clear_cache">Rader cache multimedial</string>
<string name="settings_app_version">Mastodon pro Android v%1$s (%2$d)</string>
<string name="media_cache_cleared">Cache multimedial radite</string>
<string name="confirm_log_out">Clauder session sur %s?</string>
<string name="sensitive_content_explain">Le autor ha marcate iste multimedia como sensibile.</string>
<string name="avatar_description">Visitar le profilo de %s</string>
<string name="more_options">Altere optiones</string>
<string name="new_post">Nove message</string>
<string name="button_reply">Responder</string>
@ -217,38 +217,38 @@
<string name="followed_user">Tu ora seque %s</string>
<string name="following_user_requested">Requirite de sequer %s</string>
<string name="open_in_browser">Aperir in navigator</string>
<string name="hide_boosts_from_user">Celar promotiones</string>
<string name="show_boosts_from_user">Monstrar promotiones</string>
<string name="signup_reason">Perque vole tu junger te?</string>
<string name="signup_reason_note">Isto nos adjutara a revider tu application.</string>
<string name="clear">Clarar</string>
<string name="hide_boosts_from_user">Celar impulsos</string>
<string name="show_boosts_from_user">Monstrar impulsos</string>
<string name="signup_reason">Perque vole tu inscriber te?</string>
<string name="signup_reason_note">Isto nos adjutara a examinar tu demanda.</string>
<string name="clear">Rader</string>
<string name="profile_header">Imagine de titulo</string>
<string name="profile_picture">Pictura de profilo</string>
<string name="profile_picture">Imagine de profilo</string>
<string name="reorder">Reordinar</string>
<string name="download">Discargar</string>
<string name="permission_required">Permisso requirite</string>
<string name="storage_permission_to_download">Le app besonia accesso a tu dispositivo de immagazinage pro salvar iste file.</string>
<string name="permission_required">Permission necessari</string>
<string name="storage_permission_to_download">Le app require accesso a tu spatio de immagazinage pro salvar iste file.</string>
<string name="open_settings">Aperir le parametros</string>
<string name="error_saving_file">Error salvante le file</string>
<string name="file_saved">File salvate</string>
<string name="downloading">Discargante…</string>
<string name="no_app_to_handle_action">Il non ha app pro gerer iste action</string>
<string name="local_timeline">Local</string>
<string name="trending_posts_info_banner">Ecce le novas re que se parlava sur Mastodon.</string>
<string name="trending_links_info_banner">Ecce le novas re que se parlava sur Mastodon.</string>
<string name="trending_posts_info_banner">Ecce le messages que gania in popularitate sur Mastodon.</string>
<string name="trending_links_info_banner">Ecce le actualitates le plus discutite sur Mastodon.</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="local_timeline_info_banner">Ecce tote le messages de tote le usatores in tu servitor (%s).</string>
<string name="recommended_accounts_info_banner">Te poterea placer iste contos in base a altere que tu seque.</string>
<string name="recommended_accounts_info_banner">Iste contos poterea placer te, considerante le alteres que tu seque.</string>
<string name="see_new_posts">Nove messages</string>
<string name="load_missing_posts">Cargar messages mancante</string>
<string name="follow_back">Sequer in retorno</string>
<string name="button_follow_pending">In tractamento</string>
<string name="follows_you">Te seque</string>
<string name="manually_approves_followers">Manualmente approba le sequaces</string>
<string name="manually_approves_followers">Approbar manualmente le sequitores</string>
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
<plurals name="x_followers">
<item quantity="one">%,d sequace</item>
<item quantity="other">%,d sequace</item>
<item quantity="one">%,d sequitor</item>
<item quantity="other">%,d sequitores</item>
</plurals>
<plurals name="x_following">
<item quantity="one">%,d sequite</item>
@ -259,12 +259,12 @@
<item quantity="other">%,d favorites</item>
</plurals>
<plurals name="x_reblogs">
<item quantity="one">%,d promovite</item>
<item quantity="one">%,d impulso</item>
<item quantity="other">%,d promovites</item>
</plurals>
<string name="time_now">ora</string>
<string name="edit_history">Chronologia de redaction</string>
<string name="last_edit_at_x">Ultime redaction %s</string>
<string name="edit_history">Historia de modificationes</string>
<string name="last_edit_at_x">Ultime modification %s</string>
<string name="time_just_now">justo ora</string>
<plurals name="x_seconds_ago">
<item quantity="one">%d secunda retro</item>
@ -274,19 +274,19 @@
<item quantity="one">%d minuta retro</item>
<item quantity="other">%d minutas retro</item>
</plurals>
<string name="edited_timestamp">redigite %s</string>
<string name="edited_timestamp">modificate %s</string>
<string name="edit_original_post">Message original</string>
<string name="edit_text_edited">Testo redigite</string>
<string name="edit_text_edited">Texto modificate</string>
<string name="edit_spoiler_added">Aviso re contento addite</string>
<string name="edit_spoiler_edited">Aviso re contento redigite</string>
<string name="edit_spoiler_removed">Aviso re contento removite</string>
<string name="edit_spoiler_edited">Advertimento de contento modificate</string>
<string name="edit_spoiler_removed">Advertimento de contento removite</string>
<string name="edit_poll_added">Sondage addite</string>
<string name="edit_poll_edited">Sondage redigite</string>
<string name="edit_poll_edited">Sondage modificate</string>
<string name="edit_poll_removed">Sondage removite</string>
<string name="edit_media_added">Medios addite</string>
<string name="edit_media_removed">Medios removite</string>
<string name="edit_media_reordered">Medios reordinate</string>
<string name="edit_marked_sensitive">Aviso re contento redigite</string>
<string name="edit_media_removed">Multimedia removite</string>
<string name="edit_media_reordered">Multimedia reordinate</string>
<string name="edit_marked_sensitive">Marcate como sensibile</string>
<string name="edit_marked_not_sensitive">Marcate como non sensibile</string>
<string name="edit_multiple_changed">Message redigite</string>
<string name="edit">Rediger</string>
@ -306,11 +306,11 @@
<string name="empty_list">Iste lista es vacue</string>
<string name="instance_signup_closed">Iste servitor non accepta nove registrationes.</string>
<string name="text_copied">Copiate al area de transferentia</string>
<string name="add_bookmark">Adder al marcapaginas</string>
<string name="add_bookmark">Adder marcapagina</string>
<string name="remove_bookmark">Remover marcapagina</string>
<string name="bookmarks">Marcapaginas</string>
<string name="your_favorites">Tu favorite</string>
<string name="login_title">Ben tornate</string>
<string name="your_favorites">Tu favorites</string>
<string name="login_title">Benvenite de novo</string>
<string name="login_subtitle">Aperi session con le servitor ubi tu ha create tu conto.</string>
<string name="server_url">URL del servitor</string>
<string name="server_filter_any_language">Qualcunque lingua</string>
@ -318,75 +318,75 @@
<string name="server_filter_manual_review">Revision manual</string>
<string name="server_filter_any_signup_speed">Qualcunque velocitate de inscription</string>
<string name="server_filter_region_europe">Europa</string>
<string name="server_filter_region_north_america">Nord America</string>
<string name="server_filter_region_south_america">Sud America</string>
<string name="server_filter_region_north_america">America del Nord</string>
<string name="server_filter_region_south_america">America del Sud</string>
<string name="server_filter_region_africa">Africa</string>
<string name="server_filter_region_asia">Asia</string>
<string name="server_filter_region_oceania">Oceania</string>
<string name="not_accepting_new_members">Non acceptante nove membros</string>
<string name="not_accepting_new_members">Non accepta nove membros</string>
<string name="category_special_interests">Interesses special</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">Contrasignos discorde</string>
<string name="profile_add_row">Adder rango</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">Le contrasignos non correponde</string>
<string name="profile_add_row">Adder linea</string>
<string name="profile_setup">Configuration del profilo</string>
<string name="profile_setup_subtitle">Tu pote sempre completar isto plus tarde in le Scheda de profilo.</string>
<string name="follow_all">Sequer toto</string>
<string name="server_rules_disagree">Io dissenti</string>
<string name="privacy_policy_explanation">TL;DR: Nos non collige o processa alco.</string>
<string name="profile_setup_subtitle">Tu pote sempre completar isto plus tarde in le scheda Profilo.</string>
<string name="follow_all">Sequer totes</string>
<string name="server_rules_disagree">Non acceptar</string>
<string name="privacy_policy_explanation">Summario: Nos non collige o processa alcun cosa.</string>
<!-- %s is server domain -->
<string name="server_policy_disagree">Io dissenti de %s</string>
<string name="server_policy_disagree">Io non es de accordo con %s</string>
<string name="profile_bio">Bio</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<string name="sending_follows">Sequente usatores…</string>
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s non permitte registrationes de %2$s. Tenta un altere o&lt;a&gt;selige un servitor differente&lt;/a&gt;.</string>
<string name="spoiler_show">Monstrar comocunque</string>
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s non permitte le inscriptiones de %2$s. Tenta un altere dominio o &lt;a&gt;elige un altere servitor&lt;/a&gt;.</string>
<string name="spoiler_show">Monstrar in omne caso</string>
<string name="spoiler_hide">Re-celar</string>
<string name="poll_multiple_choice">Selige un o plus</string>
<string name="save_changes">Salvar le cambiamentos</string>
<string name="profile_featured">Favorite</string>
<string name="profile_timeline">Classification temporal</string>
<string name="profile_timeline">Linea de tempore</string>
<string name="view_all">Vider toto</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">Contos</string>
<string name="verified_link">Ligamine verificate</string>
<string name="show">Monstrar</string>
<string name="hide">Celar</string>
<string name="join_default_server">Junge te a %s</string>
<string name="pick_server">Elige un altere servitor</string>
<string name="join_default_server">Inscribe te a %s</string>
<string name="pick_server">Eliger un altere servitor</string>
<string name="signup_or_login">o</string>
<string name="learn_more">Pro saper plus</string>
<string name="welcome_to_mastodon">Benvenite in Mastodon</string>
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon es un rete social decentralisate, significa que nulle singule compania controla illo. Illo es formate de multe servitores que functiona in maniera independente, totos connectite insimul.</string>
<string name="what_are_servers">Qual es servitores?</string>
<string name="welcome_paragraph2">Cata conto Mastodon es hospite sur un servitor, cata con su proprie valores, regulas, e administratores. Non importa qual tu selige, tu pote sequer e interager con le personas sur ulle servitor.</string>
<string name="opening_link">Aperiente ligamine…</string>
<string name="welcome_to_mastodon">Benvenite a Mastodon</string>
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon es un rete social decentralisate, lo que vole dicer que necun interprisa singule lo controla. Illo se compone de multe servitores independente, totes connectite inter se.</string>
<string name="what_are_servers">Que es le servitores?</string>
<string name="welcome_paragraph2">Cata conto Mastodon es hospitate sur un servitor, cata un con su proprie valores, regulas, e administratores. Non importa qual servitor tu selige, tu pote sequer e interager con le personas sur tote le servitores.</string>
<string name="opening_link">Apertura del ligamine…</string>
<string name="link_not_supported">Iste ligamine non es supportate in le app</string>
<string name="log_out_all_accounts">Disconnecter de tote le contos</string>
<string name="confirm_log_out_all_accounts">Disconnecter de tote le contos?</string>
<string name="retry">Retentar</string>
<string name="post_failed">Falta a inviar message</string>
<!-- %s is formatted file size ("467 KB image") -->
<string name="attachment_description_image">%s immagine</string>
<string name="attachment_description_video">%s video</string>
<string name="attachment_description_audio">%s audio</string>
<string name="attachment_description_unknown">%s file</string>
<string name="attachment_description_image">Imagine de %s</string>
<string name="attachment_description_video">Video de %s</string>
<string name="attachment_description_audio">Audio de %s</string>
<string name="attachment_description_unknown">File de %s</string>
<string name="attachment_type_image">Imagine</string>
<string name="attachment_type_video">Video</string>
<string name="attachment_type_audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_unknown">File</string>
<string name="attachment_x_percent_uploaded">%d%% cargate</string>
<string name="attachment_x_percent_uploaded">%d%% incargate</string>
<string name="add_poll_option">Adder option de sondage</string>
<string name="poll_length">Longor de sondage</string>
<string name="poll_length">Durata del sondage</string>
<string name="poll_style">Stilo</string>
<string name="compose_poll_single_choice">Seliger un</string>
<string name="compose_poll_single_choice">Selige un</string>
<string name="compose_poll_multiple_choice">Selection multiple</string>
<string name="delete_poll_option">Deler option de sondage</string>
<string name="poll_style_title">Stilo de sondage</string>
<string name="alt_text">Texto alt</string>
<string name="poll_style_title">Stilo del sondage</string>
<string name="alt_text">Texto alternative</string>
<string name="help">Adjuta</string>
<string name="what_is_alt_text">Que es le texto alt?</string>
<string name="alt_text_help">Le texto alt offere descriptiones de imagine pro personas con insufficientias visive, connexiones con basse largessa de banda, o qui cerca contexto extra.\n\nTu pote meliorar le accessibilitate e le comprension pro totes scribente texto alt clar, concise, e objective.\n\n<ul><li>Capturar elementos importante</li>\n<li>Summarisar texto in imagines</li>\n<li>Usar structura de phrase regular</li>\n<li>Evitar informationes redundante</li>\n<li>Examinar tendentias e discopertas clave in figuras complexe (como diagrammas o mappas)</li></ul></string>
<string name="edit_post">Rediger message</string>
<string name="what_is_alt_text">Que es le texto alternative?</string>
<string name="alt_text_help">Le texto alternative forni descriptiones de imagines a personas con impedimentos visual, con connexiones lente, o qui cerca contexto additional.\n\nTu pote meliorar le accessibilitate e le comprension pro totes scribente un texto alternative clar, concise e objective.\n\n<ul><li>Captura le elementos importante</li>\n<li>Summarisa texto in imagines</li>\n<li>Usa le structura de phrase normal</li>\n<li>Evita information redundante</li>\n<li>In figuras complexe (como diagrammas o mappas), concentra te sur le tendentias e punctos clave</li></ul></string>
<string name="edit_post">Modificar message</string>
<string name="no_verified_link">Ligamine non verificate</string>
<string name="compose_autocomplete_emoji_empty">Navigar per emoticones</string>
<string name="compose_autocomplete_users_empty">Trova qui tu cerca</string>