New translations strings.xml (German)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2024-07-10 13:50:31 +02:00
parent 59d6caccd4
commit a47666deb0
1 changed files with 62 additions and 0 deletions

View File

@ -9,6 +9,7 @@
<string name="preparing_auth">Authentifizierung wird vorbereitet </string>
<string name="finishing_auth">Authentisierung wird abgeschlossen …</string>
<string name="user_boosted">%s teilte</string>
<string name="in_reply_to">als Antwort auf %s</string>
<string name="notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="user_followed_you">%s folgt dir jetzt</string>
<string name="user_sent_follow_request">%s hat dir eine Folgeanfrage gesendet</string>
@ -313,7 +314,9 @@
<string name="login_subtitle">Melde dich mit dem Server an, auf dem du dein Account erstellt hast.</string>
<string name="server_url">Serveradresse</string>
<string name="server_filter_any_language">Beliebige Sprache</string>
<string name="server_filter_instant_signup">Blitzregistrierung</string>
<string name="server_filter_manual_review">Manuelle Überprüfung</string>
<string name="server_filter_any_signup_speed">Beliebige Registrierungsdauer</string>
<string name="server_filter_region_europe">Europa</string>
<string name="server_filter_region_north_america">Nordamerika</string>
<string name="server_filter_region_south_america">Südamerika</string>
@ -623,6 +626,7 @@
<string name="more_than_two_years">mehr als 2 Jahre</string>
<string name="non_mutual_title1">Bleiben Sie respektvoll &amp; relevant</string>
<string name="non_mutual_text1">Vergewissern Sie sich, dass Ihre Antwort höflich und relevant ist.</string>
<string name="non_mutual_title2">Sei nett zu anderen</string>
<string name="non_mutual_text2">Eine freundliche Ausdrucksweise wird immer gewürdigt.</string>
<string name="non_mutual_title3">Sei offen</string>
<string name="non_mutual_text3">Jedermanns Gesprächsstil ist einzigartig. Seien Sie bereit, sich anzupassen.</string>
@ -630,6 +634,9 @@
<string name="discoverability">Auffindbarkeit</string>
<string name="discoverability_help">Wenn Sie sich für die Auffindbarkeit auf Mastodon entscheiden, können Ihre Beiträge in Suchergebnissen und Trends erscheinen.\n\nIhr Profil kann Personen mit ähnlichen Interessen empfohlen werden.\n\nWidersprechen versteckt Ihr Profil nicht, wenn jemand nach Ihrem Namen sucht.</string>
<string name="app_version_copied">Versionsnummer in die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="onboarding_recommendations_intro">Du bestimmst selbst über deine Startseite. Je mehr Leuten du folgst, umso aktiver und interessanter wird sie sein.</string>
<string name="onboarding_recommendations_title">Gestalte deine Startseite</string>
<string name="article_by_author">Von %s</string>
<string name="info">Info</string>
<string name="button_favorited">Favorisiert</string>
<string name="bookmarked">Gemerkt</string>
@ -637,12 +644,33 @@
<string name="expired_invite_link">Abgelaufener Einladungslink</string>
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">Der Einladungslink für %1$s in Ihrer Zwischenablage ist abgelaufen und kann nicht verwendet werden, um sich anzumelden.\n\nSie können einen neuen Link von einem existierenden Benutzer anfordern, Melden Sie sich über %2$s an, oder wählen Sie einen anderen Server, um sich anzumelden.</string>
<string name="invalid_invite_link">Ungültiger Einladungslink</string>
<string name="invalid_clipboard_invite_link_alert">Der Einladungslink für %1$s in deiner Zwischenablage ist ungültig und kann nicht zum Registrieren verwendet werden.\n\nDu kannst einen bestehenden Nutzer um einen neuen Link bitten, dich über %2$s registrieren oder einen anderen Server zum Registrieren auswählen.</string>
<string name="use_invite_link">Einladungslink verwenden</string>
<string name="enter_invite_link">Einladungslink eingeben</string>
<string name="this_invite_is_invalid">Dieser Einladungslink ist ungültig.</string>
<string name="this_invite_has_expired">Dieser Einladungslink ist abgelaufen.</string>
<string name="invite_link_pasted">Link aus der Zwischenablage eingefügt.</string>
<string name="need_invite_to_join_server">Um %s beizutreten, benötigst du einen Einladungslink eines bestehenden Benutzers.</string>
<string name="mute_user_confirm_title">Benutzer stummschalten?</string>
<string name="user_wont_know_muted">Derjenige wird von der Stummschaltung nichts mitbekommen.</string>
<string name="user_can_still_see_your_posts">Derjenige kann weiterhin deine Beiträge sehen, aber du nicht seine.</string>
<string name="you_wont_see_user_mentions">Du wirst keine Beiträge sehen, in denen derjenige erwähnt wird.</string>
<string name="user_can_mention_and_follow_you">Das Profil wird dich weiterhin erwähnen und dir folgen können, aber du wirst davon nichts sehen.</string>
<string name="unmuted_user_x">Stummschaltung von %s aufgehoben</string>
<string name="block_user_confirm_title">Benutzer blockieren?</string>
<string name="user_can_see_blocked">Es wird erkennbar sein, dass dieses Profil blockiert wurde.</string>
<string name="user_cant_see_each_other_posts">Derjenige kann deine Beiträge nicht sehen und du nicht seine.</string>
<string name="user_cant_mention_or_follow_you">Das Profil wird dich nicht erwähnen oder dir folgen können.</string>
<string name="unblocked_user_x">Blockierung von %s aufgehoben</string>
<string name="block_domain_confirm_title">Domain sperren?</string>
<string name="do_block_server">Server sperren</string>
<string name="block_user_x_instead">Stattdessen %s blockieren</string>
<string name="users_cant_see_blocked">Du wirst keine Beiträge oder Benachrichtigungen von Profilen auf diesem Server sehen.</string>
<string name="unblocked_domain_x">Domain %s entblockt</string>
<string name="handle_title">Ihr Handle</string>
<string name="handle_title_own">Dein Handle</string>
<string name="server">Server</string>
<string name="what_is_activitypub_title">Was ist ActivityPub?</string>
<string name="qr_code">QR-Code</string>
<string name="scan_qr_code">QR-Code scannen</string>
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
@ -651,5 +679,39 @@
<string name="video_saved">Video gespeichert.</string>
<string name="view_file">Ansehen</string>
<string name="tab_search">Entdecken</string>
<string name="pin_post">Ans Profil anheften</string>
<string name="unpin_post">Vom Profil lösen</string>
<string name="post_pinned">Beitrag wurde angeheftet</string>
<string name="post_unpinned">Beitrag wurde vom Profil gelöst</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="enable_new_post_notifications">Benachrichtige mich, wenn @%s etwas postet</string>
<string name="disable_new_post_notifications">Benachrichtige mich nicht mehr, wenn %s etwas postet</string>
<string name="new_post_notifications_enabled">Du erhältst Benachrichtigungen über neue Beiträge.</string>
<string name="new_post_notifications_disabled">Du erhältst keine Benachrichtigungen über neue Beiträge mehr.</string>
<string name="mute_conversation">Unterhaltung stummschalten</string>
<string name="unmute_conversation">Stummschaltung für Unterhaltung aufheben</string>
<string name="visibility_subtitle_private">Alle im Beitrag Erwähnten</string>
<string name="view_boosts">Geteilte Beiträge anzeigen</string>
<string name="view_favorites">Favoriten anzeigen</string>
<string name="undo_reblog">Teilen rückgängig machen</string>
<string name="undo_favorite">Favorit entfernen</string>
<string name="could_not_reach_server">Konnte den Server nicht erreichen. Verbindung überprüfen und erneut versuchen?</string>
<string name="connection_timed_out">Zeitüberschreitung der Anfrage. Verbindung überprüfen und erneut versuchen?</string>
<string name="server_error">Beim Kontaktieren deines Servers ist etwas schiefgelaufen. Wahrscheinlich ist das nicht deine Schuld. Erneut versuchen?</string>
<string name="not_found">Es könnte gelöscht worden sein oder hat vielleicht nie existiert.</string>
<string name="no_servers_found">Keine Server für „%s“ gefunden</string>
<string name="signup_username_taken">Dieser Benutzername ist bereits vergeben. Probiere es mit einem anderen oder &lt;a&gt;wähle einen anderen Server&lt;/a&gt;.</string>
<string name="signup_email_invalid">Das sieht nicht nach einer gültigen E-Mail-Adresse aus.</string>
<string name="signup_email_taken">E-Mail-Adresse wird bereits verwendet. Hast du dein &lt;a&gt;Passwort vergessen&lt;/a&gt;?</string>
<string name="dismiss">Verwerfen</string>
<string name="donation_once">Nur einmal</string>
<string name="donation_monthly">Monatlich</string>
<string name="donation_yearly">Jährlich</string>
<string name="currency">Währung</string>
<string name="donation_success_share">Weitersagen</string>
<string name="donation_success_title">Vielen Dank für deinen Beitrag!</string>
<string name="donation_success_subtitle">Du solltest bald eine Bestätigungsmail für deine Spende erhalten.</string>
<string name="donation_server_error">Es tut uns leid, ein Fehler ist aufgetreten und wir konnten deine Spende nicht bearbeiten.\n\nBitte versuche es in ein paar Minuten erneut.</string>
<string name="settings_donate">An Mastodon spenden</string>
<string name="settings_manage_donations">Spenden verwalten</string>
</resources>