New translations strings.xml (Slovenian)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2023-04-10 00:54:45 +02:00
parent 0d10e09fd6
commit 9e6a355db0
1 changed files with 6 additions and 0 deletions

View File

@ -368,6 +368,7 @@
</plurals> </plurals>
<string name="timestamp_via_app">%1$s prek %2$s</string> <string name="timestamp_via_app">%1$s prek %2$s</string>
<string name="time_now">zdaj</string> <string name="time_now">zdaj</string>
<string name="post_info_reblogs">Izpostavitve</string>
<string name="post_info_favorites">Priljubljeni</string> <string name="post_info_favorites">Priljubljeni</string>
<string name="edit_history">Uredi zgodovino</string> <string name="edit_history">Uredi zgodovino</string>
<string name="last_edit_at_x">Zadnjič urejano %s</string> <string name="last_edit_at_x">Zadnjič urejano %s</string>
@ -433,6 +434,7 @@
<string name="welcome_page1_title">Kaj je Mastodon?</string> <string name="welcome_page1_title">Kaj je Mastodon?</string>
<string name="welcome_page1_text">Predstavljajte si, da imate e-poštni naslov, ki se konča s @primer.com.\n\nŠe vedno lahko pošiljate in prejemate e-sporočilo od vsakogar, tudi če se njihov e-naslov konča @gmail.com, @icloud.com ali @primer.com.</string> <string name="welcome_page1_text">Predstavljajte si, da imate e-poštni naslov, ki se konča s @primer.com.\n\nŠe vedno lahko pošiljate in prejemate e-sporočilo od vsakogar, tudi če se njihov e-naslov konča @gmail.com, @icloud.com ali @primer.com.</string>
<string name="welcome_page2_title">Mastodon je takšen.</string> <string name="welcome_page2_title">Mastodon je takšen.</string>
<string name="welcome_page2_text">Vaša ročica je morda @veselodekle654@primer.social, vendar lahko še vedno sledite, izpostavljate oz. poobjavljate objave in klepetate z @nikoli2prepozno@primer.online.</string>
<string name="welcome_page3_title">Kako izberem strežnik?</string> <string name="welcome_page3_title">Kako izberem strežnik?</string>
<string name="welcome_page3_text">Različni ljudje izbirajo različne strežnike iz najrazličnejših razlogov. art.example je krasno mesto za uemtnike, medtem ko je glasgow.example dobra izbira za Škode.\n\nNič ne morete storiti narobe s katerim koli od naših priporočenih strežnikov, tako da je povsem nepomembno, katerega ste izbrali (ali če vnesete lastnega v iskalno vrstico strežnikov) - nikoli ne boste zamudili niti najmanjših vsebin.</string> <string name="welcome_page3_text">Različni ljudje izbirajo različne strežnike iz najrazličnejših razlogov. art.example je krasno mesto za uemtnike, medtem ko je glasgow.example dobra izbira za Škode.\n\nNič ne morete storiti narobe s katerim koli od naših priporočenih strežnikov, tako da je povsem nepomembno, katerega ste izbrali (ali če vnesete lastnega v iskalno vrstico strežnikov) - nikoli ne boste zamudili niti najmanjših vsebin.</string>
<string name="signup_random_server_explain">Izbrali bomo strežnik na osnovi vašega jezika, če nadaljujete brez izbire.</string> <string name="signup_random_server_explain">Izbrali bomo strežnik na osnovi vašega jezika, če nadaljujete brez izbire.</string>
@ -466,9 +468,11 @@
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. --> <!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s ne dovoljuje prijav s/z %2$s. Poskusite drugega ali &lt;a&gt;izberite drug strežnik&lt;/a&gt;.</string> <string name="signup_email_domain_blocked">%1$s ne dovoljuje prijav s/z %2$s. Poskusite drugega ali &lt;a&gt;izberite drug strežnik&lt;/a&gt;.</string>
<string name="signup_username_taken">To ime je že zasedeno.</string> <string name="signup_username_taken">To ime je že zasedeno.</string>
<string name="spoiler_show">Vseeno pokaži</string>
<string name="spoiler_hide">Ponovno skrij</string> <string name="spoiler_hide">Ponovno skrij</string>
<string name="poll_multiple_choice">Izberi eno ali več izbir</string> <string name="poll_multiple_choice">Izberi eno ali več izbir</string>
<string name="save_changes">Shrani spremembe</string> <string name="save_changes">Shrani spremembe</string>
<string name="profile_featured">Predstavljeni</string>
<string name="profile_timeline">Časovnica</string> <string name="profile_timeline">Časovnica</string>
<string name="view_all">Prikaži vse</string> <string name="view_all">Prikaži vse</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">Računi</string> <string name="profile_endorsed_accounts">Računi</string>
@ -480,5 +484,7 @@
<string name="signup_or_login">ali</string> <string name="signup_or_login">ali</string>
<string name="learn_more">Več o tem</string> <string name="learn_more">Več o tem</string>
<string name="welcome_to_mastodon">Dobrodošli na Mastodon</string> <string name="welcome_to_mastodon">Dobrodošli na Mastodon</string>
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon je decentralizirano družbeno omrežje, kar pomeni, da ga ne upravlja nobeno posamezno podjetje. Sestavljajo ga številni neodvisni strežniki, ki so medsebojno povezani.</string>
<string name="what_are_servers">Kaj so strežniki?</string> <string name="what_are_servers">Kaj so strežniki?</string>
<string name="welcome_paragraph2"><![CDATA[Vsak račun Mastodon gostuje na strežniku — vsak strežnik ima svoje vrednote, pravila in skbrnike. Vseeno je, katerega izberete - sledite in komunicirate lahko z osebbami na poljubnem strežniku.]]></string>
</resources> </resources>