New translations strings.xml (Norwegian)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2024-06-12 17:51:24 +02:00
parent 4a712b1f26
commit 95a9d44fcf

View File

@ -300,14 +300,23 @@
<!-- %s is file size -->
<string name="download_update">Last ned (%s)</string>
<string name="install_update">Installer</string>
<string name="privacy_policy_title">Ditt personvern</string>
<string name="privacy_policy_subtitle">Selv om Mastodon appen ikke samler inn data, kan det hende at serveren du registrerte deg på har en annen politikk.\n\nHvis du er uenig i retningslinjene for %s, kan du gå tilbake og velge en annen server.</string>
<string name="i_agree">Enig</string>
<string name="empty_list">Denne listen er tom</string>
<string name="instance_signup_closed">Denne serveren godtar ikke nye registreringer.</string>
<string name="text_copied">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="add_bookmark">Bokmerke</string>
<string name="remove_bookmark">Fjern bokmerke</string>
<string name="bookmarks">Bokmerker</string>
<string name="your_favorites">Dine favoritter</string>
<string name="login_title">Velkommen tilbake</string>
<string name="login_subtitle">Logg inn med serveren der du opprettet kontoen din.</string>
<string name="server_url">Server link</string>
<string name="server_filter_any_language">Hvilket som helst språk</string>
<string name="server_filter_instant_signup">Umiddelbar registrering</string>
<string name="server_filter_manual_review">Manuell gjennomgang</string>
<string name="server_filter_any_signup_speed">Hvilken som helst registreringshastighet</string>
<string name="server_filter_region_europe">Europa</string>
<string name="server_filter_region_north_america">Nord-Amerika</string>
<string name="server_filter_region_south_america">Sør-Amerika</string>
@ -315,6 +324,7 @@
<string name="server_filter_region_asia">Asia</string>
<string name="server_filter_region_oceania">Oseania</string>
<string name="not_accepting_new_members">Aksepterer ikke nye medlemmer</string>
<string name="category_special_interests">Spesielle interesser</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">Passordet samsvarer ikke</string>
<string name="profile_add_row">Legg til rad</string>
<string name="profile_setup">Konfigurering av profil</string>
@ -583,6 +593,7 @@
<string name="remove">Fjern</string>
<string name="add_list_member">Legg til medlem</string>
<string name="search_among_people_you_follow">Søk blant personer du følger</string>
<string name="add_user_to_list">Legg til/fjern fra lister…</string>
<string name="add_user_to_list_title">Legg til i liste</string>
<!-- %s is a username -->
<string name="manage_user_lists">Behandle liste %s vises på</string>
@ -627,6 +638,78 @@
<string name="discoverability">Synlighet</string>
<string name="discoverability_help">Når du aktivere oppdagbarhet på Mastodon, kan innleggene dine vises i søkeresultater og trender.\n\nDin profil kan bli foreslått for personer med lignende interesser som deg.\n\nDeaktivere oppdagbarhet vil ikke skjule profilen din hvis noen søker etter deg med navn.</string>
<string name="app_version_copied">Versjonsnummer kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="onboarding_recommendations_intro">Du tilpasser hovedfeeden din selv.
Jo flere folk du følger, jo mer aktiv og interessant blir den.</string>
<string name="onboarding_recommendations_title">Tilpass din hovedfeed</string>
<string name="article_by_author">Av %s</string>
<string name="info">Info</string>
<string name="button_reblogged">Boosta</string>
<string name="button_favorited">Lagt til som favoritt</string>
<string name="bookmarked">Lagt til som bokmerke</string>
<string name="join_server_x_with_invite">Bli med i %s via invitasjon</string>
<string name="expired_invite_link">Invitasjonen er utgått</string>
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">Invitasjonen til %1$s fra utklippstavlen din er utgått, og du kan ikke bruke den til å registrere deg.\n\nDu kan spørre en eksisterende bruker om en ny invitasjon, registrere deg via %2$s, eller velge en annen server å registrere deg via.</string>
<string name="invalid_invite_link">Ugyldig invitasjon</string>
<string name="invalid_clipboard_invite_link_alert">Invitasjonen til %1$s fra utklippstavlen din er ugyldig, og du kan ikke bruke den til å registrere deg.\n\nDu kan spørre en eksisterende bruker om en ny invitasjon, registrere deg via %2$s, eller velge en annen server å registrere deg via.</string>
<string name="use_invite_link">Bruk invitasjonen</string>
<string name="enter_invite_link">Oppgi invitasjon</string>
<string name="this_invite_is_invalid">Denne invitasjonen er ugyldig.</string>
<string name="this_invite_has_expired">Denne invitasjonen er utgått.</string>
<string name="invite_link_pasted">Invitasjon hentet fra utklippstavlen din.</string>
<string name="need_invite_to_join_server">For å bli med i %s trenger du en invitasjon fra en eksisterende bruker.</string>
<string name="mute_user_confirm_title">Vil du skjule brukeren?</string>
<string name="user_wont_know_muted">De kommer ikke til å få vite at du har valgt å skjule dem.</string>
<string name="user_can_still_see_your_posts">De kan fremdeles se dine innlegg, men du kommer ikke til å se deres.</string>
<string name="you_wont_see_user_mentions">Du kommer ikke til å se innlegg som har nevnt dem.</string>
<string name="user_can_mention_and_follow_you">De kan nevne og følge deg, men du kommer ikke til å se dem.</string>
<string name="unmuted_user_x">Skjuler ikke lenger %s</string>
<string name="block_user_confirm_title">Vil du blokkere brukeren?</string>
<string name="user_can_see_blocked">De kan se at de er blitt blokkert.</string>
<string name="user_cant_see_each_other_posts">De kan ikke se dine innlegg og du kommer ikke til å se deres.</string>
<string name="user_cant_mention_or_follow_you">De kan ikke nevne eller følge deg.</string>
<string name="unblocked_user_x">Blokkerer ikke lenger %s</string>
<string name="do_block_server">Blokker server</string>
<string name="block_user_x_instead">Blokker %s i stedet</string>
<string name="server_cant_mention_or_follow_you">Ingen i denne serveren kan følge deg.</string>
<string name="server">Server</string>
<string name="qr_code">QR-kode</string>
<string name="scan_qr_code">Skann QR-kode</string>
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
<string name="saved">Lagret</string>
<string name="image_saved">Lagret bildet.</string>
<string name="video_saved">Lagret videoen.</string>
<string name="view_file">Vis</string>
<string name="in_app_browser">Integrert nettleser</string>
<string name="system_browser">Systemnettleser</string>
<string name="add_muted_word_short">Legg til ord</string>
<string name="tab_home">Hovedfeed</string>
<string name="tab_search">Utforsk</string>
<string name="tab_profile">Profil</string>
<string name="pin_post">Fest til profilen din</string>
<string name="post_pinned">Innlegget er festet</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="enable_new_post_notifications">Gi meg varsel når %s legger ut noe</string>
<string name="disable_new_post_notifications">Slutt å gi meg varsel når %s legger ut noe</string>
<string name="new_post_notifications_enabled">Du kommer til å få varsel for nye innlegg.</string>
<string name="new_post_notifications_disabled">Du kommer ikke lenger til å få varsel for nye innlegg.</string>
<string name="notification_filter_following">Personer du ikke følger</string>
<string name="notification_filter_followers">Personer som ikke følger deg</string>
<string name="notification_filter_new_accounts">Nye kontoer</string>
<string name="notification_filter_new_accounts_explanation">Opprettet i løpet av de siste 30 dagene</string>
<string name="allow_notifications">Tillat varsler</string>
<plurals name="x_people_you_may_know">
<item quantity="one">%,d person du kanskje kjenner</item>
<item quantity="other">%,d personer du kanskje kjenner</item>
</plurals>
<string name="notifications_from_user">Varsler for %s</string>
<string name="visibility_subtitle_followers">Bare dine følgere</string>
<string name="visibility_subtitle_private">Alle som er nevnt i innlegget</string>
<string name="view_boosts">Vis boostere</string>
<string name="view_favorites">Vis favoritter</string>
<string name="undo_reblog">Fjern booster</string>
<string name="undo_favorite">Fjern favoritt</string>
<plurals name="x_new_notifications">
<item quantity="one">%,d nytt varsel</item>
<item quantity="other">%,d nye varsler</item>
</plurals>
</resources>