New translations strings.xml (Lithuanian)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2024-11-19 19:31:05 +01:00
parent b4fa143d90
commit 8d78e7fbd9

View File

@ -241,7 +241,7 @@
<string name="open_in_browser">Atverti naršyklėje</string>
<string name="hide_boosts_from_user">Slėpti pasidalinimus</string>
<string name="show_boosts_from_user">Rodyti pasidalinimus</string>
<string name="signup_reason">Kodėl norite prisijungti?</string>
<string name="signup_reason">Kodėl norite jungtis?</string>
<string name="signup_reason_note">Tai padės mums peržiūrėti jūsų paraišką.</string>
<string name="clear">Valyti</string>
<string name="profile_header">Antraštės nuotrauka</string>
@ -360,7 +360,7 @@
<string name="signup_passwords_dont_match">Slaptažodžiai nesutampa.</string>
<string name="profile_add_row">Pridėti eilutę</string>
<string name="profile_setup">Profilio sąranka</string>
<string name="profile_setup_subtitle">Tai visada gali užbaigti vėliau Profilio skirtuke.</string>
<string name="profile_setup_subtitle">Tai visada galite užbaigti vėliau Profilio skirtuke.</string>
<string name="follow_all">Sekti viską</string>
<string name="server_rules_disagree">Nesutinku</string>
<string name="privacy_policy_explanation">PL;N: mes nieko nerenkame ir neapdorojame.</string>
@ -370,10 +370,10 @@
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<string name="sending_follows">Sekami naudotojai…</string>
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s neleidžia registracijų iš %2$s. Išbandyk kitą arba &lt;a&gt;pasirink kitą serverį&lt;/a&gt;.</string>
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s neleidžia registracijų iš %2$s. Išbandykite kitą arba &lt;a&gt;pasirinkite kitą serverį&lt;/a&gt;.</string>
<string name="spoiler_show">Rodyti vis tiek</string>
<string name="spoiler_hide">Perslėpti</string>
<string name="poll_multiple_choice">Pasirink vieną ar daugiau</string>
<string name="poll_multiple_choice">Pasirinkite vieną ar daugiau</string>
<string name="save_changes">Išsaugoti pakeitimus</string>
<string name="profile_featured">Rodomi</string>
<string name="profile_timeline">Laiko skalė</string>
@ -382,15 +382,15 @@
<string name="verified_link">Patvirtinta nuoroda</string>
<string name="show">Rodyti</string>
<string name="hide">Slėpti</string>
<string name="join_default_server">Prisijungti prie %s</string>
<string name="join_default_server">Jungtis prie %s</string>
<string name="pick_server">Pasirinkti kitą serverį</string>
<string name="signup_or_login">arba</string>
<string name="learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="welcome_to_mastodon">Sveiki atvykę į „Mastodon“</string>
<string name="welcome_paragraph1">„Mastodon“ tai decentralizuotas socialinis tinklas ir tai reiškia, kad jo nevaldo nė viena įmonė. Jį sudaro daugybė nepriklausomai veikiančių serverių, sujungtų tarpusavyje.</string>
<string name="what_are_servers">Kas yra serveriai?</string>
<string name="welcome_paragraph2">Kiekviena „Mastodon“ paskyra talpinamas serveryje. Kiekvienas jų turi savo reikšmes, taisykles ir administratorius. Nesvarbu, kurį iš jų pasirinksi, gali sekti ir bendrauti su bet kuriame serveryje esančiais žmonėmis.</string>
<string name="opening_link">Atidaroma nuoroda…</string>
<string name="welcome_paragraph2">Kiekviena „Mastodon“ paskyra talpinamas serveryje. Kiekvienas jų turi savo reikšmes, taisykles ir administratorius. Nesvarbu, kurį iš jų pasirinksite, galite sekti ir bendrauti su bet kuriame serveryje esančiais žmonėmis.</string>
<string name="opening_link">Atveriama nuoroda…</string>
<string name="link_not_supported">Ši nuoroda programėlėje nepalaikoma.</string>
<string name="log_out_all_accounts">Atsijungti nuo visų paskyrų</string>
<string name="confirm_log_out_all_accounts">Atsijungti nuo visų paskyrų?</string>
@ -415,13 +415,13 @@
<string name="delete_poll_option">Ištrinti apklausos parinktį</string>
<string name="poll_style_title">Apklausos stilius</string>
<string name="alt_text">Alternatyvus tekstas</string>
<string name="help">Pagalba</string>
<string name="help">Žinynas</string>
<string name="what_is_alt_text">Kas yra alternatyvusis tekstas?</string>
<string name="alt_text_help">Alternatyvusis tekstas pateikia vaizdų aprašymus žmonėms su regos sutrikimais, turintiems mažo pralaidumo ryšį arba ieškantiems papildomo konteksto.\n\nGali pagerinti prieinamumą ir suprantamumą visiems, jei parašysi aiškų, glaustą ir objektyvų alternatyvųjį tekstą.\n\n<ul><li>Užfiksuok svarbiausius elementus.</li>\n<li>Apibendrink tekstą vaizduose.</li>\n<li>Naudok normalu sakinio struktūrą.</li>\n<li>Venk nereikalingos informacijos.</li>\n<li>Sutelk dėmesį į tendencijas ir pagrindines išvadas sudėtinguose vaizdiniuose (tokiuose kaip diagramos ar žemėlapiai).</li></ul></string>
<string name="alt_text_help">Alternatyvusis tekstas pateikia vaizdų aprašymus žmonėms su regos sutrikimais, turintiems mažo pralaidumo ryšį arba ieškantiems papildomo konteksto.\n\nGalite pagerinti prieinamumą ir suprantamumą visiems, jei parašysite aiškų, glaustą ir objektyvų alternatyvųjį tekstą.\n\n<ul><li>Užfiksuokite svarbiausius elementus.</li>\n<li>Apibendrinkite tekstą vaizduose.</li>\n<li>Naudokite įprasta sakinio struktūrą.</li>\n<li>Venkite nereikalingos informacijos.</li>\n<li>Sutelkite dėmesį į tendencijas ir pagrindines išvadas sudėtinguose vaizdiniuose (tokiuose kaip diagramos ar žemėlapiai).</li></ul></string>
<string name="edit_post">Redaguoti įrašą</string>
<string name="no_verified_link">Nėra patvirtintos nuorodos</string>
<string name="compose_autocomplete_emoji_empty">Naršyti jaustuką</string>
<string name="compose_autocomplete_users_empty">Rask, ko ieškai</string>
<string name="compose_autocomplete_users_empty">Raskite, ko ieškote</string>
<string name="no_search_results">Nepavyko rasti nieko pagal šiuos paieškos terminus.</string>
<string name="language">Kalba</string>
<string name="language_default">Numatyta</string>
@ -437,10 +437,10 @@
<string name="forward_report_to_server">Persiųsti į %s</string>
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
<string name="reported">Pranešta</string>
<string name="report_unfollow_explanation">Jei nori nebematyti jų įrašų savo pagrindiniame sraute, nebesek jų.</string>
<string name="report_unfollow_explanation">Jei norite nebematyti jų įrašų savo pagrindiniame sraute, nebesekite jų.</string>
<string name="muted_user">Nutildytas %s</string>
<string name="report_sent_already_blocked">Jau užblokavai šį naudotoją, todėl kol peržiūrėsime ataskaitą, nieko daugiau daryti nereikia.</string>
<string name="report_personal_already_blocked">Jau užblokavai šį naudotoją, todėl daugiau nieko daryti nereikia.\n\nAčiū, kad padedi išlaikyti „Mastodon“ saugią vietą visiems!</string>
<string name="report_sent_already_blocked">Jau užblokavote šį naudotoją, todėl kol peržiūrėsime ataskaitą, nieko daugiau daryti nereikia.</string>
<string name="report_personal_already_blocked">Jau užblokavote šį naudotoją, todėl daugiau nieko daryti nereikia.\n\nDėkojame, kad padedate išlaikyti „Mastodon“ saugią vietą visiems!</string>
<string name="blocked_user">Užblokuota %s</string>
<string name="mark_all_notifications_read">Žymėti viską kaip skaitytą</string>
<string name="settings_display">Rodinys</string>
@ -453,11 +453,11 @@
<string name="settings_confirm_unfollow">Klausti prieš atšaukiant sekimą kažkam</string>
<string name="settings_confirm_boost">Klausti prieš pasidalinat</string>
<string name="settings_confirm_delete_post">Klausti prieš ištrinant įrašus</string>
<string name="pause_all_notifications">Pristabdyti visus</string>
<string name="pause_all_notifications">Pristabdyti vis</string>
<string name="pause_notifications_off">Išjungta</string>
<string name="notifications_policy_anyone">Bet kurių</string>
<string name="notifications_policy_followed">Žmonių, kurie seka</string>
<string name="notifications_policy_follower">Žmonių, kuriuos seki</string>
<string name="notifications_policy_follower">Žmonių, kuriuos sekate</string>
<string name="notifications_policy_no_one">Niekieno</string>
<string name="settings_notifications_policy">Gauti pranešimus iš</string>
<string name="notification_type_mentions_and_replies">Paminėjimai ir atsakymai</string>
@ -481,9 +481,9 @@
<string name="open_system_notification_settings">Eiti į pranešimų nustatymus</string>
<string name="about_server">Apie</string>
<string name="server_rules">Taisyklės</string>
<string name="server_administrator">Administratorius (-ė)</string>
<string name="send_email_to_server_admin">Siųsti laišką administratoriui (-ei)</string>
<string name="notifications_disabled_in_system">Įjunk pranešimus iš įrenginio nustatymų, kad pamatytum atnaujinimus iš bet kurios vietos.</string>
<string name="server_administrator">Administratorius</string>
<string name="send_email_to_server_admin">Siųsti laišką administratoriui</string>
<string name="notifications_disabled_in_system">Įjunkite pranešimus iš įrenginio nustatymų, kad pamatytumėte naujinimus iš bet kurios vietos.</string>
<string name="settings_even_more">Dar daugiau nustatymų</string>
<string name="settings_show_cws">Rodyti turinio įspėjimus</string>
<string name="settings_hide_sensitive_media">Slėpti mediją, pažymėtą kaip jautrią</string>
@ -516,15 +516,15 @@
<string name="alt_text_reminder_title">Medijoje trūksta alternatyvaus teksto</string>
<plurals name="alt_text_reminder_x_images">
<item quantity="one">%s iš vaizdų trūksta alternatyvaus teksto. Skelbti vis tiek?</item>
<item quantity="few">%s iš vaizdų trūksta alternatyvaus teksto. Skelbti vis tiek?</item>
<item quantity="few">%s iš vaizdų trūksta alternatyvių tekstų. Skelbti vis tiek?</item>
<item quantity="many">%s iš vaizdų trūksta alternatyvaus teksto. Skelbti vis tiek?</item>
<item quantity="other">%s iš vaizdų trūksta alternatyvaus teksto. Skelbti vis tiek?</item>
<item quantity="other">%s iš vaizdų trūksta alternatyvių tekstų. Skelbti vis tiek?</item>
</plurals>
<plurals name="alt_text_reminder_x_attachments">
<item quantity="one">%s iš medijos priedų trūksta alternatyvaus teksto. Skelbti vis tiek?</item>
<item quantity="few">%s iš medijos priedų trūksta alternatyvaus teksto. Skelbti vis tiek?</item>
<item quantity="few">%s iš medijos priedų trūksta alternatyvių tekstų. Skelbti vis tiek?</item>
<item quantity="many">%s iš medijos priedų trūksta alternatyvaus teksto. Skelbti vis tiek?</item>
<item quantity="other">%s iš medijos priedų trūksta alternatyvaus teksto. Skelbti vis tiek?</item>
<item quantity="other">%s iš medijos priedų trūksta alternatyvių tekstų. Skelbti vis tiek?</item>
</plurals>
<string name="count_one">Vienas</string>
<string name="count_two">Du</string>
@ -549,7 +549,7 @@
<plurals name="settings_x_muted_words">
<item quantity="one">%d nutildytas žodis arba frazė</item>
<item quantity="few">%d nutildyti žodžiai ar frazės</item>
<item quantity="many">%d nutildyto žodžio arba frazė</item>
<item quantity="many">%d nutildyto žodžio arba frazes</item>
<item quantity="other">%d nutildytų žodžių arba frazių</item>
</plurals>
<string name="selection_2_options">%1$s ir %2$s</string>
@ -704,7 +704,7 @@ Kuo daugiau žmonių seki, tuo aktyvesnis ir įdomesnis jis bus.</string>
<string name="article_by_author">Sukūrė %s</string>
<string name="button_reblogged">Pasidalinta</string>
<string name="button_favorited">Pamėgta</string>
<string name="join_server_x_with_invite">Prisijungti %s su kvietimu</string>
<string name="join_server_x_with_invite">Jungtis %s su kvietimu</string>
<string name="expired_invite_link">Nebegaliojanti kvietimo nuoroda</string>
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">Tavo iškarpinėje esanti %1$s kvietimo nuorodos galiojimo pabaigos laikas baigėsi ir jos negalima naudoti registracijai.\n\nGali paprašyti naujos nuorodos iš esamo naudotojo, užsiregistruoti per %2$s arba pasirinkti kitą serverį, per kurį nori registruotis.</string>
<string name="invalid_invite_link">Netinkama kvietimo nuoroda</string>
@ -714,7 +714,7 @@ Kuo daugiau žmonių seki, tuo aktyvesnis ir įdomesnis jis bus.</string>
<string name="this_invite_is_invalid">Ši kvietimo nuoroda netinkama.</string>
<string name="this_invite_has_expired">Šios kvietimo nuorodos galiojimo pabaigos laikas baigėsi.</string>
<string name="invite_link_pasted">Nuoroda įklijuota iš iškarpinės.</string>
<string name="need_invite_to_join_server">Norint prisijungti prie %s, tau reikės kvietimo nuorodos iš esamo naudotojo.</string>
<string name="need_invite_to_join_server">Kad prisijungtumėte prie %s, jums reikės kvietimo nuorodos iš esamo naudotojo.</string>
<string name="mute_user_confirm_title">Nutildyti naudotoją?</string>
<string name="user_wont_know_muted">Jie nežinos, kad buvo nutildyti.</string>
<string name="user_can_still_see_your_posts">Jie vis tiek gali matyti tavo įrašus, bet tu nematysi jų.</string>