From 6d5ab6b4ba3970b59ccb9b5f6636c40b06db3cb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugen Rochko Date: Thu, 20 Jun 2024 23:15:17 +0200 Subject: [PATCH] New translations strings.xml (Interlingua) --- mastodon/src/main/res/values-ia/strings.xml | 40 +++++++++++++-------- 1 file changed, 25 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-ia/strings.xml b/mastodon/src/main/res/values-ia/strings.xml index 7b345ed5..6d0e973f 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-ia/strings.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-ia/strings.xml @@ -1,38 +1,38 @@ - Acceder + Aperir session Sequente Recuperation de info de servitor… Error %s non pare esser un servitor de Mastodon. OK Preparation pro authentication… - Finiente authentication… + Finalisation del authentication… %s promovite - respondente a: %s + in responsa a %s Notificationes %s te seque - %s te ha inviate un requesta de sequer - %s favoriva tu message - %s promoveva tu message - Vider le resultatos de un sondage in que tu votava + %s te ha inviate un requesta de sequimento + %s ha marcate tu message como favorite + %s ha impulsate tu message + Vider le resultatos de un sondage in que tu ha votate Compartir Parametros Publicar - Remover le minuta? - Remover + Abandonar le version provisori? + Abandonar Cancellar - sequace - sequaces + sequitor + sequitores - sequente - sequente + sequite + sequites Messages Messages e responsas - Medios + Multimedia A proposito Sequer Sequente @@ -314,7 +314,9 @@ Aperi session con le servitor ubi tu ha create tu conto. URL del servitor Qualcunque lingua + Inscription instantanee Revision manual + Qualcunque velocitate de inscription Europa Nord America Sud America @@ -746,5 +748,13 @@ Quanto plus personas tu seque, tanto plus active e interessante illo sera.Impossibile contactar le servitor. Controla tu connexion e retenta? Le petition exiva del tempore limite. Verifica tu connexion e retenta? Alco errate eveniva parlante con tu servitor. Illo probabilemente non es tu culpa. Retenta? - Illo poterea haber essite delite, o forsan illo jammais existeva del toto. + Illo poterea haber essite delite, o forsan illo non ha jammais existite. + Necun servitor trovate pro “%s” + Iste nomine de usator es ja prendite. Tenta un altere nomine o <a>elige un altere servitor</a>. + Isto non pare como un adresse de e-mail valide. + Le adresse de e-mail es ja in uso. Ha tu <a>oblidate tu contrasigno</a>? + + %,d nove notification + %,d nove notificationes +