New translations strings.xml (Dutch)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2024-02-17 18:24:02 +01:00
parent d89562a4c0
commit 6d2427b336
1 changed files with 26 additions and 1 deletions

View File

@ -661,5 +661,30 @@
<string name="need_invite_to_join_server">Om je aan te sluiten bij %s, heb je een uitnodigingslink van een bestaande gebruiker nodig.</string>
<string name="mute_user_confirm_title">Gebruiker negeren?</string>
<string name="user_wont_know_muted">De persoon zal niet weten dat die wordt genegeerd.</string>
<string name="user_can_still_see_your_posts">De persoon kan nog steeds jouw berichten zien, maar je ziet niet diens berichten.</string>
<string name="user_can_still_see_your_posts">De persoon kan nog steeds jouw berichten zien, maar je ziet diens berichten niet.</string>
<string name="you_wont_see_user_mentions">Je zult geen berichten zien die dit account vermeldt.</string>
<string name="user_can_mention_and_follow_you">De persoon kan jou vermelden en volgen, maar jij zult niks van deze persoon zien.</string>
<string name="unmuted_user_x">%s wordt niet meer genegeerd</string>
<string name="block_user_confirm_title">Gebruiker blokkeren?</string>
<string name="user_can_see_blocked">De persoon kan zien dat die wordt geblokkeerd.</string>
<string name="user_cant_see_each_other_posts">De persoon kan jouw berichten niet zien en jij ook niet diens berichten.</string>
<string name="user_cant_mention_or_follow_you">De persoon kan jou niet vermelden of volgen.</string>
<string name="unblocked_user_x">%s is gedeblokkeerd</string>
<string name="block_domain_confirm_title">Server blokkeren?</string>
<string name="do_block_server">Server blokkeren</string>
<string name="block_user_x_instead">In plaats hiervan %s blokkeren</string>
<string name="users_cant_see_blocked">Je zult geen berichten of meldingen zien van gebruikers op deze server.</string>
<string name="you_wont_see_server_posts">Je zult geen berichten zien van gebruikers op deze server.</string>
<string name="server_followers_will_be_removed">Jouw volgers van deze server worden ontvolgd.</string>
<string name="server_cant_mention_or_follow_you">Niemand van deze server kan jou volgen.</string>
<string name="server_can_interact_with_older">Mensen op deze server kunnen interactie hebben met jouw oude berichten.</string>
<string name="unblocked_domain_x">De server %s is gedeblokkeerd</string>
<string name="handle_help_title">Wat is een Mastodonadres?</string>
<string name="handle_title">Hun Mastodonadres</string>
<string name="handle_username_explanation">Hun unieke identificatie-adres op hun server, bestaande uit @gebruikersnaam@server.tld. Het is mogelijk dat er gebruikers met dezelfde gebruikersnaam op verschillende servers te vinden zijn.</string>
<string name="handle_title_own">Jouw Mastodonadres</string>
<string name="handle_username_explanation_own">Jouw unieke identificatie-adres op jouw server, bestaande uit @gebruikersnaam@server.tld. Het is mogelijk dat er gebruikers met dezelfde gebruikersnaam op verschillende servers te vinden zijn.</string>
<string name="server">Server</string>
<string name="handle_server_explanation">Hun digitale thuis, waar al hun berichten zich bevinden.</string>
<string name="what_is_activitypub_title">Wat is ActivityPub?</string>
</resources>