New translations strings.xml (Czech)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2024-02-19 14:05:00 +01:00
parent 18562cd3ee
commit 5bb51901f7
1 changed files with 33 additions and 0 deletions

View File

@ -726,4 +726,37 @@
<string name="this_invite_has_expired">Platnost tohoto odkazu pozvánky vypršela.</string>
<string name="invite_link_pasted">Odkaz vložen ze schránky.</string>
<string name="need_invite_to_join_server">Chcete-li se připojit k %s, budete potřebovat odkaz pozvánky od existujícího uživatele.</string>
<string name="mute_user_confirm_title">Skrýt uživatele?</string>
<string name="user_wont_know_muted">Nebude vědět, že byl skryt.</string>
<string name="user_can_still_see_your_posts">Stále bude moct vidět vaše příspěvky, ale vy neuvidíte jeho.</string>
<string name="you_wont_see_user_mentions">Neuvidíte příspěvky, které ho zmiňují.</string>
<string name="user_can_mention_and_follow_you">Můžou vás zmiňovat a sledovat, ale neuvidíte to.</string>
<string name="unmuted_user_x">Zrušit skrytí %s</string>
<string name="block_user_confirm_title">Blokovat uživatele?</string>
<string name="user_can_see_blocked">Může vidět, že je zablokovaný.</string>
<string name="user_cant_see_each_other_posts">Nemůže vidět vaše příspěvky a vy neuvidíte jeho.</string>
<string name="user_cant_mention_or_follow_you">Nemůže vás zmiňovat nebo sledovat.</string>
<string name="unblocked_user_x">Odblokovat %s</string>
<string name="block_domain_confirm_title">Blokovat doménu?</string>
<string name="do_block_server">Blokovat server</string>
<string name="block_user_x_instead">Zablokovat místo toho %s</string>
<string name="users_cant_see_blocked">Neuvidíte příspěvky a upozornění od uživatelů na tomto serveru.</string>
<string name="you_wont_see_server_posts">Neuvidíte žádné příspěvky od uživatelů na tomto serveru.</string>
<string name="server_followers_will_be_removed">Vaši sledující z tohoto serveru budou odstraněni.</string>
<string name="server_cant_mention_or_follow_you">Nikdo z tohoto serveru vás nemůže sledovat.</string>
<string name="server_can_interact_with_older">Lidé z tohoto serveru mohou reagovat na vaše staré příspěvky.</string>
<string name="unblocked_domain_x">Odblokovat doménu %s</string>
<string name="handle_help_title">Co je ve jméně?</string>
<string name="handle_title">Jméno</string>
<string name="handle_username_explanation">Jedinečný identifikátor na serveru. Je možné najít uživatele se stejným uživatelským jménem na různých serverech.</string>
<string name="handle_title_own">Vaše jméno</string>
<string name="handle_username_explanation_own">Jedinečný identifikátor na tomto serveru. Je možné najít uživatele se stejným uživatelským jménem na různých serverech.</string>
<string name="server">Server</string>
<string name="handle_server_explanation">Jejich digitální domov, kde žijí všechny jejich příspěvky.</string>
<string name="handle_explanation">Protože jméno říká, kdo je a kde je, můžete komunikovat s lidmi přes sociální síť &lt;a&gt;platforem postavených na ActivityPub&lt;/a&gt;.</string>
<string name="handle_server_explanation_own">Váš digitální domov, kde všechny vaše příspěvky žijí. Nelíbí se vám tento? Přecházejte mezi servery kdykoliv a vezměte s sebou také své sledující.</string>
<string name="handle_explanation_own">Protože vaše jméno říká, kdo jste a kde jste, lidé s vámi mohou komunikovat přes sociální web &lt;a&gt;platforem postavených na ActivityPub&lt;/a&gt;.</string>
<string name="what_is_activitypub_title">Co je ActivityPub?</string>
<string name="what_is_activitypub">ActivityPub je jako jazyk, kterým Mastodon mluví s ostatními sociálními sítěmi.\n\nUmožňuje vám se propojit a komunikovat s lidmi nejen na Mastodonu, ale také napříč různými sociálními aplikacemi.</string>
<string name="handle_copied">Jméno zkopírováno do schránky.</string>
</resources>