New translations strings.xml (Polish)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2023-07-02 20:27:01 +02:00
parent 3bb4125c50
commit 4a3e56d300
1 changed files with 33 additions and 0 deletions

View File

@ -4,11 +4,18 @@
<string name="next">Dalej</string>
<string name="loading_instance">Pobieranie informacji o serwerze…</string>
<string name="error">Błąd</string>
<string name="not_a_mastodon_instance">%s nie wydaje się być instancją Mastodona.</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="preparing_auth">Przygotowywanie do uwierzytelniania…</string>
<string name="finishing_auth">Kończenie uwierzytelniania…</string>
<string name="user_boosted">%s podaje dalej</string>
<string name="in_reply_to">W odpowiedzi do %s</string>
<string name="notifications">Powiadomienia</string>
<string name="user_followed_you">%s obserwuje Cię</string>
<string name="user_sent_follow_request">%s wysyła Tobie prośbę o obserwację</string>
<string name="user_favorited">%s lubi Twój post</string>
<string name="notification_boosted">%s podał(a/o) Twojego posta dalej</string>
<string name="poll_ended">Zobacz wyniki ankiety, w której oddałeś/aś głos</string>
<string name="share_toot_title">Udostępnij</string>
<string name="settings">Ustawienia</string>
<string name="publish">Publikuj</string>
@ -34,6 +41,7 @@
<string name="button_follow">Obserwuj</string>
<string name="button_following">Obserwujesz</string>
<string name="edit_profile">Edytuj profil</string>
<string name="share_user">Udostępnij profil</string>
<string name="mute_user">Wycisz %s</string>
<string name="unmute_user">Cofnij wyciszenie %s</string>
<string name="block_user">Zablokuj %s</string>
@ -97,6 +105,12 @@
<item quantity="many">Zostało %d dni</item>
<item quantity="other">Zostało %d dni</item>
</plurals>
<plurals name="x_votes">
<item quantity="one">%,d głos</item>
<item quantity="few">%,d głosy</item>
<item quantity="many">%,d głosów</item>
<item quantity="other">%,d głosów</item>
</plurals>
<string name="poll_closed">Zakończone</string>
<string name="confirm_mute_title">Wycisz konto</string>
<string name="confirm_mute">Potwierdź wyciszenie %s</string>
@ -115,16 +129,19 @@
<string name="button_blocked">Zablokowano</string>
<string name="action_vote">Zagłosuj</string>
<string name="delete">Usuń</string>
<string name="confirm_delete_title">Usuń post</string>
<string name="confirm_delete">Czy na pewno chcesz usunąć ten wpis?</string>
<string name="deleting">Usuwanie…</string>
<string name="notification_channel_audio_player">Odtwarzanie dźwięku</string>
<string name="play">Odtwórz</string>
<string name="pause">Pauzuj</string>
<string name="log_out">Wyloguj się</string>
<string name="add_account">Dodaj konto</string>
<string name="search_hint">Szukaj</string>
<string name="hashtags">Hashtagi</string>
<string name="news">Aktualności</string>
<string name="for_you">Dla Ciebie</string>
<string name="all_notifications">Wszystko</string>
<string name="mentions">Wspomnienia</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="one">%d mówi o tym</item>
@ -133,11 +150,16 @@
<item quantity="other">%d osób mówi o tym</item>
</plurals>
<string name="report_title">Zgłoś %s</string>
<string name="report_choose_reason">Co jest nie tak z tym postem?</string>
<string name="report_choose_reason_account">Co jest nie tak z %s?</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">Wybierz to, co pasuje najbardziej</string>
<string name="report_reason_personal">Nie lubię tego</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">To coś, czego inni nie chcieliby widzieć</string>
<string name="report_reason_spam">To spam</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">Niebezpieczne linki, fałszywe zaangażowanie lub powtarzające się odpowiedzi</string>
<string name="report_reason_violation">To narusza zasady serwera</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">Wiesz, że narusza to określone zasady</string>
<string name="report_reason_other">To coś innego</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">Zgłoszenie nie pasuje do żadnej z pozostałych kategorii</string>
<string name="report_choose_rule">Które zasady zostały złamane?</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">Wybierz wszystkie pasujące</string>
@ -146,8 +168,14 @@
<string name="report_comment_title">Czy powinienem jeszcze o czymś wiedzieć?</string>
<string name="report_comment_hint">Dodatkowe komentarze</string>
<string name="sending_report">Wysyłanie zgłoszenia…</string>
<string name="report_sent_title">Dziękujemy za zgłoszenie, sprawdzimy to.</string>
<string name="report_sent_subtitle">W międzyczasie możesz podjąć się dodatkowych akcji wobec %s:</string>
<string name="unfollow_user">Przestań obserwować %s</string>
<string name="unfollow">Przestań obserwować</string>
<string name="mute_user_explain">Nie zobaczysz postów tej osoby. Możesz być dalej obserwowany przez tę osobę, ale nie dowie się o nałożonym wyciszeniu.</string>
<string name="block_user_explain">Nie zobaczysz postów tej osoby. Dodatkowo, ta osoba nie będzie mogła zobaczyć postów od ciebie. Będzie również w stanie sprawdzić, czy została ona przez Ciebie zablokowana.</string>
<string name="report_personal_title">Nie chcesz tego widzieć?</string>
<string name="report_personal_subtitle">Oto opcje, za pomocą których możesz kontrolować to co widzisz na Mastodonie:</string>
<string name="back">Wróć</string>
<string name="search_communities">Nazwa serwera lub jego adres URL</string>
<string name="instance_rules_title">Zasady serwera</string>
@ -174,14 +202,19 @@
<string name="category_tech">Technologia</string>
<string name="confirm_email_title">Sprawdź skrzynkę E-mail</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">Kliknij w link, który wysłaliśmy, żeby zweryfikować %s. Poczekamy na Ciebie.</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">Nie masz linku?</string>
<string name="resend">Wyślij ponownie</string>
<string name="open_email_app">Otwórz aplikację e-mail</string>
<string name="resent_email">Wysłano potwierdzający e-mail</string>
<string name="compose_hint">Wpisz albo wklej, co masz na myśli</string>
<string name="content_warning">Ostrzeżenie o zawartości</string>
<string name="save">Zapisz</string>
<string name="add_alt_text">Dodaj tekst alternatywny</string>
<string name="visibility_public">Publiczny</string>
<string name="visibility_followers_only">Tylko dla obserwujących</string>
<string name="visibility_private">Tylko wspomniane osoby</string>
<string name="recent_searches">Ostatnie</string>
<string name="skip">Pomiń</string>
<string name="notification_type_follow">Nowi obserwujący</string>
<string name="notification_type_favorite">Polubienia</string>