New translations strings.xml (Norwegian)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2024-10-28 09:41:21 +01:00
parent 39d5a32494
commit 41da8cc1d7
1 changed files with 0 additions and 6 deletions

View File

@ -88,9 +88,7 @@
</plurals> </plurals>
<string name="poll_closed">Lukket</string> <string name="poll_closed">Lukket</string>
<string name="do_mute">Skjul</string> <string name="do_mute">Skjul</string>
<string name="do_unmute">Slutt å skjule</string>
<string name="do_block">Blokker</string> <string name="do_block">Blokker</string>
<string name="do_unblock">Opphev blokkering</string>
<string name="button_blocked">Blokkert</string> <string name="button_blocked">Blokkert</string>
<string name="action_vote">Stem</string> <string name="action_vote">Stem</string>
<string name="delete">Slett</string> <string name="delete">Slett</string>
@ -165,7 +163,6 @@
<string name="visibility_followers_only">Følgere</string> <string name="visibility_followers_only">Følgere</string>
<string name="visibility_private">Utvalgte personer</string> <string name="visibility_private">Utvalgte personer</string>
<string name="recent_searches">Nylige</string> <string name="recent_searches">Nylige</string>
<string name="skip">Hopp over</string>
<string name="notification_type_follow">Nye følgere</string> <string name="notification_type_follow">Nye følgere</string>
<string name="notification_type_favorite">Stjernemerker</string> <string name="notification_type_favorite">Stjernemerker</string>
<string name="notification_type_reblog">Boostere</string> <string name="notification_type_reblog">Boostere</string>
@ -227,7 +224,6 @@
<string name="storage_permission_to_download">Appen trenger tilgang til lagringen for å lagre denne filen.</string> <string name="storage_permission_to_download">Appen trenger tilgang til lagringen for å lagre denne filen.</string>
<string name="open_settings">Åpne innstillinger</string> <string name="open_settings">Åpne innstillinger</string>
<string name="error_saving_file">Feil ved lagring av fil</string> <string name="error_saving_file">Feil ved lagring av fil</string>
<string name="file_saved">Fil lagret</string>
<string name="downloading">Laster ned…</string> <string name="downloading">Laster ned…</string>
<string name="no_app_to_handle_action">Det er ingen app som kan håndtere denne handlingen</string> <string name="no_app_to_handle_action">Det er ingen app som kan håndtere denne handlingen</string>
<string name="trending_posts_info_banner">Disse innleggene snakker folk om rundt om i Mastodon.</string> <string name="trending_posts_info_banner">Disse innleggene snakker folk om rundt om i Mastodon.</string>
@ -638,10 +634,8 @@
Jo flere folk du følger, jo mer aktiv og interessant blir den.</string> Jo flere folk du følger, jo mer aktiv og interessant blir den.</string>
<string name="onboarding_recommendations_title">Tilpass din hovedfeed</string> <string name="onboarding_recommendations_title">Tilpass din hovedfeed</string>
<string name="article_by_author">Av %s</string> <string name="article_by_author">Av %s</string>
<string name="info">Info</string>
<string name="button_reblogged">Boosta</string> <string name="button_reblogged">Boosta</string>
<string name="button_favorited">Lagt til som favoritt</string> <string name="button_favorited">Lagt til som favoritt</string>
<string name="bookmarked">Lagt til som bokmerke</string>
<string name="join_server_x_with_invite">Bli med i %s via invitasjon</string> <string name="join_server_x_with_invite">Bli med i %s via invitasjon</string>
<string name="expired_invite_link">Invitasjonen er utgått</string> <string name="expired_invite_link">Invitasjonen er utgått</string>
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">Invitasjonen til %1$s fra utklippstavlen din er utgått, og du kan ikke bruke den til å registrere deg.\n\nDu kan spørre en eksisterende bruker om en ny invitasjon, registrere deg via %2$s, eller velge en annen server å registrere deg via.</string> <string name="expired_clipboard_invite_link_alert">Invitasjonen til %1$s fra utklippstavlen din er utgått, og du kan ikke bruke den til å registrere deg.\n\nDu kan spørre en eksisterende bruker om en ny invitasjon, registrere deg via %2$s, eller velge en annen server å registrere deg via.</string>