New translations strings.xml (Galician)
This commit is contained in:
parent
e41e89c5cd
commit
401986af29
|
@ -659,4 +659,15 @@ Canta máis xente sigas, máis activo e interesante será.</string>
|
||||||
<string name="button_reblogged">Promovida</string>
|
<string name="button_reblogged">Promovida</string>
|
||||||
<string name="button_favorited">Favorecida</string>
|
<string name="button_favorited">Favorecida</string>
|
||||||
<string name="bookmarked">Marcada</string>
|
<string name="bookmarked">Marcada</string>
|
||||||
|
<string name="join_server_x_with_invite">Únete a %s cun convite</string>
|
||||||
|
<string name="expired_invite_link">Ligazón de convite caducada</string>
|
||||||
|
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">A ligazón de convite para %1$s no portapapeis está caducada e non serve.\n\nPodes pedir unha nova ligazón a unha usuaria existente, crear a conta en %2$s, ou elexir outro servidor para crear a conta.</string>
|
||||||
|
<string name="invalid_invite_link">Ligazón de convite non válida</string>
|
||||||
|
<string name="invalid_clipboard_invite_link_alert">A ligazón de convite para %1$s no portapapeis non é válida e non serve para crear a conta.\n\nPodes pedir unha nova ligazón a unha usuaria existente, crear a conta en %2$s, ou elexir outro servidor no que crear a conta.</string>
|
||||||
|
<string name="use_invite_link">Usar ligazón de convite</string>
|
||||||
|
<string name="enter_invite_link">Escribir ligazón de convite</string>
|
||||||
|
<string name="this_invite_is_invalid">Esta ligazón de convite non é válida.</string>
|
||||||
|
<string name="this_invite_has_expired">A ligazón de convite caducou.</string>
|
||||||
|
<string name="invite_link_pasted">Pegouse a ligazón desde o portapapeis.</string>
|
||||||
|
<string name="need_invite_to_join_server">Precisas unha ligazón de convite dunha usuaria actual para unirte a %s.</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue