New translations strings.xml (Vietnamese)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2023-11-23 18:37:41 +01:00
parent 66ce93a3ff
commit 36493bfc88

View File

@ -601,9 +601,9 @@
<string name="reply_to_user">Trả lời %s</string>
<string name="posted_at">Được đăng tại %s</string>
<string name="non_mutual_sheet_title">Chào kết nối mới!</string>
<string name="non_mutual_sheet_text">Có vẻ như bạn sắp trả lời một người chưa có mối quan hệ chung. Hãy tạo ấn tượng đầu tiên tuyệt vời.</string>
<string name="non_mutual_sheet_text">Bạn sắp trả lời tút của một người chưa quen biết. Hãy tạo thiện cảm đầu tiên nhé.</string>
<string name="got_it">Đã hiểu</string>
<string name="dont_remind_again">Đừng nhắc nữa</string>
<string name="dont_remind_again">Không nhắc lại</string>
<!-- %s is a time interval ("5 months") -->
<string name="old_post_sheet_title">Tút đăng %s trước</string>
<string name="old_post_sheet_text">Bạn vẫn có thể trả lời nhưng nó có thể không còn phù hợp nữa.</string>
@ -611,11 +611,11 @@
<item quantity="other">%,d tháng</item>
</plurals>
<string name="more_than_two_years">hơn 2 năm</string>
<string name="non_mutual_title1">Tôn trọng &amp; liên quan</string>
<string name="non_mutual_text1">Đảm bảo câu trả lời của bạn lịch sự và đúng chủ đề.</string>
<string name="non_mutual_title1">Tôn trọng &amp; đúng chủ đề</string>
<string name="non_mutual_text1">Đảm bảo trả lời lịch sự và liên quan tút.</string>
<string name="non_mutual_title2">Nói chuyện tử tế</string>
<string name="non_mutual_text2">Thái độ tích cực luôn được đánh giá cao.</string>
<string name="non_mutual_title3">Hãy cởi mở</string>
<string name="non_mutual_title3">Cởi mở</string>
<string name="non_mutual_text3">Phong cách trò chuyện của mỗi người là duy nhất. Hãy sẵn sàng để thích nghi.</string>
<string name="make_profile_discoverable">Bật khám phá cho hồ sơ của tôi</string>
<string name="discoverability">Khám phá</string>