New translations full_description.txt (Belarusian)
This commit is contained in:
parent
819478854d
commit
2bbe5da955
|
@ -2,60 +2,60 @@ Mastodon - лепшы спосаб быць у курсе ўсяго, што а
|
|||
|
||||
Гэта афіцыйная праграма для Android ад Mastodon. Ён вокамгненна хуткі і прыгожы, распрацаваны, каб быць не толькі функцыянальным, але і простым у выкарыстанні. У нашай праграме вы можаце:
|
||||
|
||||
АГЛЕДЗЕЦЬ
|
||||
ДАСЛЕДАВАЦЬ
|
||||
|
||||
■ Адкрыйце для сябе новых пісьменнікаў, журналістаў, мастакоў, фатографаў, навукоўцаў і многае іншае
|
||||
■ Даведайцеся, што адбываецца ў свеце
|
||||
|
||||
READ
|
||||
ЧЫТАЦЬ
|
||||
|
||||
■ Keep up with people you care about in a chronological feed with no interruptions
|
||||
■ Follow hashtags to keep up with specific topics in real time
|
||||
■ Сачыце за людзьмі, якія вам цікавыя, у храналагічнай стужцы без перапыненняў
|
||||
■ Сачыце за хэштэгамі, каб быць у курсе канкрэтных тэм у рэжыме рэальнага часу
|
||||
|
||||
CREATE
|
||||
СТВАРАЙЦЕ
|
||||
|
||||
■ Post to your followers or the whole world, with polls, high quality images and videos
|
||||
■ Participate in interesting conversations with other people
|
||||
■ Адпраўце паведамленне сваім падпісчыкам ці ўсім свеце, выкарыстоўваючы апытанні, высакаякасныя відарысы і відэа
|
||||
■ Удзельнічайце ў цікавых гутарках з іншымі людзьмі
|
||||
|
||||
CURATE
|
||||
КУРЫРУЙЦЕ
|
||||
|
||||
■ Create lists of people to never miss a post
|
||||
■ Filter words or phrases to control what you do and don’t want to see
|
||||
■ Стварайце спісы людзей, каб не прапусціць ні аднаго допісу
|
||||
■ Фільтруйце словы і фразы, каб кантраляваць тое, што вы хочаце і не хочаце бачыць
|
||||
|
||||
AND MORE!
|
||||
І БОЛЬШ!
|
||||
|
||||
■ A beautiful theme that adapts to your personalized color scheme, light or dark
|
||||
■ Share and scan QR codes to quickly exchange Mastodon profiles with others
|
||||
■ Login and switch between multiple accounts
|
||||
■ Get notified when a specific person posts with the bell button
|
||||
■ No spoilers! You can put your posts behind content warnings
|
||||
■ Прыгожая тэма, якая адаптуецца да вашай індывідуальнай каляровай схемы, светлай ці цёмнай
|
||||
■ Абагульвайце і сканіруйце QR-коды, каб хутка абменьвацца профілямі Mastodon з іншымі
|
||||
■ Уваход і пераключэнне паміж некалькімі ўліковымі запісамі
|
||||
■ Атрымлівайце апавяшчэнне, калі хтосьці публікуе допіс з дапамогай кнопкі званочка
|
||||
■ Без спойлераў! Вы можаце размясціць свае допісы за папярэджаннямі аб змесце
|
||||
|
||||
A POWERFUL PUBLISHING PLATFORM
|
||||
МАГУТНАЯ ПУБЛІКАЦЫЙНАЯ ПЛАТФОРМА
|
||||
|
||||
You no longer have to try and appease an opaque algorithm that decides if your friends are going to see what you posted. If they follow you, they’ll see it.
|
||||
Вам больш не трэба спрабаваць супакоіць непразрысты алгарытм, які вырашае, ці ўбачаць вашы сябры тое, што вы апублікавалі. Калі яны пойдуць за вамі, яны гэта ўбачаць.
|
||||
|
||||
If you publish it to the open web, it’s accessible on the open web. You can safely share links to Mastodon in the knowledge that anyone will be able to read them without logging in.
|
||||
Калі вы публікуеце яго ў адкрытым Інтэрнэце, ён становіцца даступным у адкрытым Інтэрнэце. Вы можаце смела дзяліцца спасылкамі на Mastodon, ведаючы, што кожны зможа прачытаць іх без уваходу ў сістэму.
|
||||
|
||||
Between threads, polls, high quality images, videos, audio, and content warnings, Mastodon offers plenty of ways to express yourself in a way that suits you.
|
||||
Акрамя стужак, апытанняў, высакаякасных відарысаў, відэа, аўдыя і папярэджанняў аб змесце, Mastodon прапануе мноства спосабаў выказаць сябе так, як вам зручна.
|
||||
|
||||
A POWERFUL READING PLATFORM
|
||||
МАГУТНАЯ ПЛАТФОРМА ДЛЯ ЧЫТАННЯ
|
||||
|
||||
We don’t need to show you ads, so we don’t need to keep you in our app. Mastodon has the richest selection of 3rd party apps and integrations so you can choose the experience that fits you best.
|
||||
Нам не трэба паказваць вам рэкламу, таму нам не трэба трымаць вас у нашай праграме. Mastodon мае найбагацейшы выбар старонніх праграм і інтэграцый, так што вы можаце выбраць тое, што вам больш за ўсё падыходзіць.
|
||||
|
||||
Thanks to the chronological home feed, it’s easy to tell when you’ve caught up on all updates and can move on to something else.
|
||||
Дзякуючы храналагічнай хатняй стужцы лёгка вызначыць, калі вы прагледзелі ўсе абнаўленні і можаце перайсці да чагосьці іншага.
|
||||
|
||||
No need to worry that a misclick will ruin your recommendations forever. We don’t guess what you want to see, we let you control it.
|
||||
Не трэба турбавацца аб тым, што няправільны клік сапсуе вашы рэкамендацыі назаўжды. Мы не адгадваем, што вы хочаце бачыць, мы дазваляем вам кіраваць гэтым.
|
||||
|
||||
PROTOCOLS, NOT PLATFORMS
|
||||
ПРАТАКОЛЫ, А НЕ ПЛАТФОРМЫ
|
||||
|
||||
Mastodon is not like a traditional social media platform, but is built on a decentralized protocol. You can sign up on our official server, or choose a 3rd party to host your data and moderate your experience.
|
||||
У адрозненне ад традыцыйнай платформы сацыяльных сетак, Mastodon пабудаваны на дэцэнтралізаваным пратаколе. Вы можаце зарэгістравацца на нашым афіцыйным серверы або выбраць трэцюю асобу для размяшчэння вашых даных і мадэрацыі вашага вопыту.
|
||||
|
||||
Thanks to the common protocol, no matter what you choose, you can communicate seamlessly with people on other Mastodon servers. But there’s more: With just one account, you can communicate with people from other fediverse platforms.
|
||||
З агульным пратаколам, незалежна ад таго, што вы абралі, вы можаце бесперашкодна мець зносіны з людзьмі на іншых серверах Mastodon. Але ёсць і больш: толькі з адным уліковым запісам вы можаце размаўляць з людзьмі з іншых платформаў fediverse.
|
||||
|
||||
Not happy with your choice? You can always switch to a different Mastodon server while taking your followers with you. For advanced users, you can even host your data on your own infrastructure, since Mastodon is open-source.
|
||||
Не задаволены сваім выбарам? Вы заўсёды можаце пераключыцца на іншы сервер Mastodon, узяўшы з сабой падпісчыкаў. Для прасунутых карыстальнікаў вы нават можаце размясціць свае даныя ў сваёй інфраструктуры, паколькі Mastodon з'яўляецца адкрытым зыходным кодам.
|
||||
|
||||
NON-PROFIT IN NATURE
|
||||
НЕКАМЕРЦЫЙНЫ ХАРАКТАРАТ
|
||||
|
||||
Mastodon is a registered non-profit in the US and Germany. We are not motivated by extracting monetary value from the platform, but by what’s best for the platform.
|
||||
Mastodon з'яўляецца зарэгістраванай некамерцыйнай арганізацыяй у ЗША і Германіі. Нас матывуе не здабыванне грашовай каштоўнасці з платформы, а тое, што лепш для платформы.
|
||||
|
||||
AS FEATURED IN: TIME, Forbes, Wired, The Guardian, CNN, The Verge, TechCrunch, Financial Times, Gizmodo, PCMAG.com, and more.
|
||||
РЭКАМЕНТАВАНЫЯ Ў: TIME, Forbes, Wired, The Guardian, CNN, The Verge, TechCrunch, Financial Times, Gizmodo, PCMAG.com і інш.
|
Loading…
Reference in New Issue