New translations strings.xml (Danish)

This commit is contained in:
Eugen Rochko 2024-08-17 00:02:53 +02:00
parent 4d02d659e7
commit 2a7a88466d

View File

@ -637,6 +637,68 @@
<string name="make_profile_discoverable">Gør profilen synlig</string> <string name="make_profile_discoverable">Gør profilen synlig</string>
<string name="discoverability">Opdagelighed</string> <string name="discoverability">Opdagelighed</string>
<string name="discoverability_help">Når opdagelighed tilvælges på Mastodon, kan ens indlæg vises i søgeresultater og tendenser.\n\nMan kan få sin profil foreslået til personer med sammenfaldende interesser.\n\nFravalg skjuler ikke ens profil, hvis man bliver søgt efter ved navn.</string> <string name="discoverability_help">Når opdagelighed tilvælges på Mastodon, kan ens indlæg vises i søgeresultater og tendenser.\n\nMan kan få sin profil foreslået til personer med sammenfaldende interesser.\n\nFravalg skjuler ikke ens profil, hvis man bliver søgt efter ved navn.</string>
<string name="app_version_copied">Versionsnummer kopieret til udklipsholder</string>
<string name="onboarding_recommendations_intro">Man kan kurere sit eget hjemme-feed.
Jo flere folk, man følger, jo mere aktivt og interessant vil det være.</string>
<string name="onboarding_recommendations_title">Personliggør hjemme-feedet</string>
<string name="article_by_author">Af %s</string>
<string name="info">Info</string>
<string name="button_reblogged">Boostet</string>
<string name="button_favorited">Gjort til favorit</string>
<string name="bookmarked">Bogmærket</string>
<string name="join_server_x_with_invite">Tilmeld %s med invitation</string>
<string name="expired_invite_link">Udløbet invitationslink</string>
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">Invitationslinket til %1$s i udklipsholderen er udløbet og kan ikke bruges til tilmelding.\n\nDer kan anmodes om et nyt link fra en eksisterende bruger, tilmelde via %2$s eller vælges en anden server for tilmelding.</string>
<string name="invalid_invite_link">Ugyldigt invitationslink</string>
<string name="invalid_clipboard_invite_link_alert">Invitationslinket til %1$s i udklipsholderen er ugyldigt og kan ikke bruges til tilmelding.\n\nDer kan anmodes om et nyt link fra en eksisterende bruger, tilmelde via %2$s eller vælges en anden server for tilmelding.</string>
<string name="use_invite_link">Brug invitationslink</string>
<string name="enter_invite_link">Angiv invitationslink</string>
<string name="this_invite_is_invalid">Invitationslinket er ugyldigt.</string>
<string name="this_invite_has_expired">Invitationslinket er udløbet.</string>
<string name="invite_link_pasted">Link indsat fra udklipsholderen.</string>
<string name="need_invite_to_join_server">Bruge et invitationslink fra en eksisterende bruger for tilmelding til %s.</string>
<string name="mute_user_confirm_title">Tavsgør bruger?</string>
<string name="user_wont_know_muted">Vedkommende ser ikke den aktive tavsgørelse.</string>
<string name="user_can_still_see_your_posts">Vedkommende kan stadig se dine indlæg, med vedkommendes vise ikke.</string>
<string name="you_wont_see_user_mentions">Indlæg, som nævner vedkommende, vises ikke.</string>
<string name="user_can_mention_and_follow_you">Vedkommende kan nævne og følge dig, men vil ikke blive vist.</string>
<string name="unmuted_user_x">Tavsgørelsen af %s ophævet</string>
<string name="block_user_confirm_title">Blokér bruger?</string>
<string name="user_can_see_blocked">Vedkommende kan se den aktive blokering.</string>
<string name="user_cant_see_each_other_posts">Vedkommende kan ikke se dine indlæg, og du vil ikke se vedkommendes.</string>
<string name="user_cant_mention_or_follow_you">Vedkommende kan ikke omtale eller følge dig.</string>
<string name="unblocked_user_x">%s afblokeret</string>
<string name="block_domain_confirm_title">Blokér domæne?</string>
<string name="do_block_server">Blokér server</string>
<string name="block_user_x_instead">Blokér %s i stedet</string>
<string name="users_cant_see_blocked">Du vil ikke se indlæg eller notifikationer fra brugere på denne server.</string>
<string name="you_wont_see_server_posts">Du vil ikke se indlæg fra brugere på denne server.</string>
<string name="server_followers_will_be_removed">Alle følgerne fra denne server fjernes.</string>
<string name="server_cant_mention_or_follow_you">Ingen fra denne server kan følge dig.</string>
<string name="server_can_interact_with_older">Folk fra denne server kan interagere med de gamle indlæg.</string>
<string name="unblocked_domain_x">Domænet %s afblokeret</string>
<string name="handle_help_title">Hvad indbefatter et handle?</string>
<string name="handle_title">Vedkommendes handle</string>
<string name="handle_username_explanation">Vedkommendes entydige identifikator på denne server. Det er muligt at finde brugere med samme brugernavn på forskellige servere.</string>
<string name="handle_title_own">Dit handle</string>
<string name="handle_username_explanation_own">Din entydige identifikator på denne server. Det er muligt at finde brugere med samme brugernavn på forskellige servere.</string>
<string name="server">Server</string>
<string name="handle_server_explanation">Vedkommendes digitale hjem, hvor alle vedkommendes indlæg findes.</string>
<string name="handle_explanation">Da et handle fortæller, hvem nogen er, og hvor de er, kan man interagere med folk på tværs af det sociale net af &lt;a&gt;ActivityPub-drevne platforme&lt;/a&gt;.</string>
<string name="handle_server_explanation_own">Dit digitale hjem, hvor alle dine indlæg findes. Synes ikke om denne? Flyt servere når som helst og bring tilhængerne med også.</string>
<string name="handle_explanation_own">Da et handle fortæller, hvem man er, og hvor man er, kan folk man interagere med én på tværs af det sociale net af &lt;a&gt;ActivityPub-drevne platforme&lt;/a&gt;.</string>
<string name="what_is_activitypub_title">Hvad betyder ActivityPub?</string>
<string name="what_is_activitypub">ActivityPub er som det sprog, Mastodon taler med andre sociale netværk.\n\nDet lader folk forbinde og interagere med hinanden ikke kun på Mastodon, men også på tværs af forskellige sociale apps.</string>
<string name="handle_copied">Handle kopieret til udklipsholder.</string>
<string name="qr_code">QR-kode</string>
<string name="scan_qr_code">Skan QR-kode</string>
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved --> <!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
<string name="saved">Gemt</string>
<string name="image_saved">Billede gemt.</string>
<string name="video_saved">Video gemt.</string>
<string name="view_file">Vis</string>
<string name="share_sheet_preview_profile">%s på Mastodon</string>
<string name="share_sheet_preview_post">%1$s på Mastodon: “%2$s”</string>
<string name="copy_profile_link">Kopiér link til profil</string>
<!-- %s is the username --> <!-- %s is the username -->
</resources> </resources>