From 2991c7421c9dea67c8af3916ddfe3eeb1e14498a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugen Rochko Date: Mon, 13 Mar 2023 08:59:13 +0100 Subject: [PATCH] New translations strings.xml (Burmese) --- .../src/main/res/values-my-rMM/strings.xml | 46 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 46 insertions(+) diff --git a/mastodon/src/main/res/values-my-rMM/strings.xml b/mastodon/src/main/res/values-my-rMM/strings.xml index 2d8b6b3e..89b160fe 100644 --- a/mastodon/src/main/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/mastodon/src/main/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -83,6 +83,52 @@ မဲပေးသူ %,d ဦး + မဲပေးခွင့်ပိတ်သွားပါပြီ + အကောင့်ဘလော့ခြင်း + ဒိုမိန်းကို ဘလော့လုပ်ခြင်း + %s ကို ဘလော့မှာသေချာပြီလား + ဘလော့မည် + အကောင့်ဘလော့ဖြုတ်ခြင်း + ဒိုမိန်းကို ဘလော့ဖြုတ်ခြင်း + %s ကို ဘလော့ဖြုတ်မှာသေချာပြီလား + ဘလော့ဖြုတ်မည် + ဘလော့ထား + မဲပေးမည် + ကြည့်ရန် နှိပ်ပါ + ဖျက်မည် + ပို့စ်ဖျက်ခြင်း + ဒီပို့စ်ကိုဖျက်မှာ သေချာပြီလား? + ပို့စ်ဖျက်နေသည်… + ဖွင့်မည် + ခဏရပ်မည် + အကောင့်ထွက်မည် + အကောင့်ထည့်မည် + ရှာဖွေရန် + ဟက်ရှ်တက်များ + သတင်းများ + သင့်အတွက် + အားလုံး + မန်းရှင်းထားသည်များ + + လူ %d ဦး ပြောနေသည် + + %s ကို တိုင်ကြားခြင်း + ဒီပိုစ့်က ဘာဖြစ်လို့ပါလဲ? + %s က ဘာဖြစ်လို့ပါလဲ? + အကိုက်ညီဆုံးအဖြေကို ရွေးချယ်ပါ + မကြိုက်လို့ + သင်ကြည့်ချင်တာ မဟုတ်လို့ + Spam မို့လို့ + အန္တရာယ်ရှိတဲ့ လင့်ခ်မို့လို့ (သို့) engagement အတုမို့လို့ (သို့) ထပ်ခါထပ်ခါရီပလိုင်းပြန်ထားလို့ + ဆာဗာစည်းမျဉ်းတွေကို ချိုးဖောက်ထားလို့ + စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းတစ်ခုခုကို ချိုးဖောက်ထားတယ်ဆိုတာ သင်သိနေလို့ + တခြားဟာ + အပေါ်က အမျိုးအစားတွေထဲက မဟုတ်လို့ + ဘယ်စည်းမျဉ်းတွေကို ချိုးဖောက်ထားပါသလဲ? + သက်ဆိုင်သမျှကို ရွေးချယ်ပါ + ဤတိုင်ကြားမှုကို အထောက်အကူပေးနိုင်မည့် ပို့စ်တစ်ခုခုရှိပါသလား? + သက်ဆိုင်သမျှကို ရွေးချယ်ပါ + တခြား ကျွန်တော်တို့ကိုသိစေချင်တာ ရှိပါသလား?