544 lines
9.9 KiB
Plaintext
544 lines
9.9 KiB
Plaintext
# Niklas Poslovski <ni.pos@yandex.com>, 2018. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 05:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
|
|
"Language-Team: Polish\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 4.6.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Język"
|
|
|
|
msgid "Language_en_US"
|
|
msgstr "Angielski"
|
|
|
|
msgid "Language_de_DE"
|
|
msgstr "Niemiecki"
|
|
|
|
msgid "Language_ja_JP"
|
|
msgstr "Japoński"
|
|
|
|
msgid "Language_ko_KR"
|
|
msgstr "Koreański"
|
|
|
|
msgid "Language_pt_BR"
|
|
msgstr "Portuguese (Brazil)"
|
|
|
|
msgid "Language_pl_PL"
|
|
msgstr "Polish"
|
|
|
|
msgid "Sensitive content"
|
|
msgstr "Zawartość wrażliwa"
|
|
|
|
msgid "Click to view"
|
|
msgstr "Naciśnij aby wyświetlić"
|
|
|
|
msgid "SHOW MORE"
|
|
msgstr "ROZWIŃ"
|
|
|
|
msgid "SHOW LESS"
|
|
msgstr "ZWIŃ"
|
|
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Publiczny"
|
|
|
|
msgid "Unlisted"
|
|
msgstr "Niewidoczny"
|
|
|
|
msgid "Followers-only"
|
|
msgstr "Tylko dla śledzących"
|
|
|
|
msgid "Direct"
|
|
msgstr "Bezpośrednio"
|
|
|
|
msgid "Delete Toot"
|
|
msgstr "Usuń wpis"
|
|
|
|
msgid "Unpin Toot"
|
|
msgstr "Odepnij wpis"
|
|
|
|
msgid "Pin Toot"
|
|
msgstr "Przypnij wpis"
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
|
msgstr "Wycisz"
|
|
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "Zablokuj"
|
|
|
|
msgid "Report this Toot"
|
|
msgstr "Zgłoś ten wpis"
|
|
|
|
msgid "Copy link to Toot"
|
|
msgstr "Skopiuj link do wpisu"
|
|
|
|
msgid "View original"
|
|
msgstr "Wyświetl oryginalny wpis"
|
|
|
|
msgid "Boosted"
|
|
msgstr "Podbił(a)"
|
|
|
|
msgid "Pinned Toot"
|
|
msgstr "Przypięty wpis"
|
|
|
|
msgid "favourited Your Toot"
|
|
msgstr "dodał(a) Twój wpis do ulubionych"
|
|
|
|
msgid "boosted Your Toot"
|
|
msgstr "podbił(a) Twój wpis"
|
|
|
|
msgid "followed you"
|
|
msgstr "zaczął(-ęła) Cię śledzić"
|
|
|
|
msgid "Follow"
|
|
msgstr "Śledź"
|
|
|
|
msgid "Toot your reply"
|
|
msgstr "Napisz odpowiedź"
|
|
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Odpowiedz"
|
|
|
|
msgid "Content warning"
|
|
msgstr "Ostrzeżenie o zawartości"
|
|
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "Sty"
|
|
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "Lut"
|
|
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "Mar"
|
|
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "Kwi"
|
|
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Maj"
|
|
|
|
msgid "Jun"
|
|
msgstr "Cze"
|
|
|
|
msgid "Jul"
|
|
msgstr "Lip"
|
|
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "Sie"
|
|
|
|
msgid "Sep"
|
|
msgstr "Wrz"
|
|
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "Paź"
|
|
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "Lis"
|
|
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "Gru"
|
|
|
|
msgid "Changed setting to"
|
|
msgstr "Zmieniono ustawienie na"
|
|
|
|
msgid "Mark as NSFW by default enabled"
|
|
msgstr "Domyślnie oznaczaj zawartość multimedialną jako wrażliwą"
|
|
|
|
msgid "Mark as NSFW by default disabled"
|
|
msgstr "Nie oznaczaj domyślnie zawartości multimedialnej jako wrażliwą"
|
|
|
|
msgid "Who to follow enabled"
|
|
msgstr "Wyświetlaj sugestie profili do śledzenia"
|
|
|
|
msgid "Who to follow disabled"
|
|
msgstr "Nie wyświetlaj sugestii profili do śledzenia"
|
|
|
|
msgid "Changed about me setting"
|
|
msgstr "Zmieniono opis profilu"
|
|
|
|
msgid "Uploaded new avatar"
|
|
msgstr "Zmieniono awatar"
|
|
|
|
msgid "Uploaded new header"
|
|
msgstr "Zmieniono nagłówek"
|
|
|
|
msgid "Account locked"
|
|
msgstr "Zablokowano konto"
|
|
|
|
msgid "Account unlocked"
|
|
msgstr "Odblokowano konto"
|
|
|
|
msgid "Link previews enabled"
|
|
msgstr "Włączono podgląd odnośników"
|
|
|
|
msgid "Link previews disabled"
|
|
msgstr "Wyłączono podgląd odnośników"
|
|
|
|
msgid "You didn't allow notifications"
|
|
msgstr "Nie zezwoliłeś(-aś) na wyświetlanie powiadomień"
|
|
|
|
msgid "Desktop notifications enabled"
|
|
msgstr "Włączono powiadomienia na pulpicie"
|
|
|
|
msgid "Desktop notifications disabled"
|
|
msgstr "Wyłączono powiadomienia na pulpicie"
|
|
|
|
msgid "Replies shown"
|
|
msgstr "Odpowiedzi będą wyświetlane"
|
|
|
|
msgid "Replies hidden"
|
|
msgstr "Odpowiedzi nie będą wyświetlane"
|
|
|
|
msgid "CW content shown"
|
|
msgstr "Zawartość zza ostrzeżenia będzie wyświetlana"
|
|
|
|
msgid "CW content hidden"
|
|
msgstr "Zawartość zza ostrzeżenia nie będzie wyświetlana"
|
|
|
|
msgid "NSFW content shown"
|
|
msgstr "Zawartość NSFW będzie wyświetlana"
|
|
|
|
msgid "NSFW content hidden"
|
|
msgstr "Zawartość NSFW nie będzie wyświetlana"
|
|
|
|
msgid "Reply to"
|
|
msgstr "Odpowiedz"
|
|
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Zgłoś"
|
|
|
|
msgid "Report a Toot of"
|
|
msgstr "Zgłoś wpis"
|
|
|
|
msgid "What's happening?"
|
|
msgstr "Co Ci chodzi po głowie?"
|
|
|
|
msgid "Toot"
|
|
msgstr "Wyślij"
|
|
|
|
msgid "Compose new Toot"
|
|
msgstr "Utwórz nowy wpis"
|
|
|
|
msgid "Please describe what the problem with the Toot is."
|
|
msgstr "Opisz problem dotyczący tego wpisu"
|
|
|
|
msgid "TOOTS"
|
|
msgstr "WPISY"
|
|
|
|
msgid "PEOPLE"
|
|
msgstr "LUDZIE"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
msgid "GENERAL"
|
|
msgstr "OGÓLNE"
|
|
|
|
msgid "PROFILE"
|
|
msgstr "PROFIL"
|
|
|
|
msgid "APPEARANCE"
|
|
msgstr "WYGLĄD"
|
|
|
|
msgid "Change instance"
|
|
msgstr "Zmień instancję"
|
|
|
|
msgid "Blank for default"
|
|
msgstr "Pozostaw puste, aby użyć domyślnej"
|
|
|
|
msgid "FOLLOWING"
|
|
msgstr "ŚLEDZENI"
|
|
|
|
msgid "Interesting accounts of devs"
|
|
msgstr "Ciekawe konta programistów"
|
|
|
|
msgid "Halcyon for"
|
|
msgstr "Halcyon dla"
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "O instancji"
|
|
|
|
msgid "Terms"
|
|
msgstr "Zasady"
|
|
|
|
msgid "Apps"
|
|
msgstr "Aplikacje"
|
|
|
|
msgid "Source code"
|
|
msgstr "Kod źródłowy"
|
|
|
|
msgid "Other instances"
|
|
msgstr "Inne instancje"
|
|
|
|
msgid "Privacy policy"
|
|
msgstr "Polityka prywatności"
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Wersja"
|
|
|
|
msgid "Who to follow"
|
|
msgstr "Sugerowane profile"
|
|
|
|
msgid "Enable who to follow"
|
|
msgstr "Włącz sugerowane profile"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Halcyon needs to connect to an external server to get a list of users which "
|
|
"have similar interests as you. If you want to use this feature, please opt-"
|
|
"in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Halcyon musi połączyć się z zewnętrznym serwerem, aby znaleźć osoby o "
|
|
"zainteresowaniach podobnych do Twoich. Jeżeli chcesz używać tej funkcji, "
|
|
"włącz ją."
|
|
|
|
msgid "MORE"
|
|
msgstr "WIĘCEJ"
|
|
|
|
msgid "FOLLOWERS"
|
|
msgstr "ŚLEDZĄCY"
|
|
|
|
msgid "Following"
|
|
msgstr "Śledzisz"
|
|
|
|
msgid "You'll no longer receive notifications from this user"
|
|
msgstr "Nie będziesz otrzymywać powiadomień od tego użytkownika"
|
|
|
|
msgid "Unmuted this user"
|
|
msgstr "Cofnięto wyciszenie tego użytkownika"
|
|
|
|
msgid "This user has been blocked"
|
|
msgstr "Ten użytkownik został zablokowany"
|
|
|
|
msgid "Unblocked this user"
|
|
msgstr "Odblokowano tego użytkownika"
|
|
|
|
msgid "Your Toot has been deleted"
|
|
msgstr "Twój wpis został usunięty"
|
|
|
|
msgid "Your Toot has been pinned"
|
|
msgstr "Twój wpis został przypięty"
|
|
|
|
msgid "Your Toot has been unpinned"
|
|
msgstr "Twój wpis został odpięty"
|
|
|
|
msgid "Edit profile"
|
|
msgstr "Edytuj profil"
|
|
|
|
msgid "FAVOURITES"
|
|
msgstr "ULUBIONE"
|
|
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Pokaż"
|
|
|
|
msgid "Blocking"
|
|
msgstr "Zablokowano"
|
|
|
|
msgid "Muting"
|
|
msgstr "Wyciszono"
|
|
|
|
msgid "Requested"
|
|
msgstr "Wysłano prośbę"
|
|
|
|
msgid "Photos and toots"
|
|
msgstr "Zdjęcia i wpisy"
|
|
|
|
msgid "favourited your toot"
|
|
msgstr "dodał(a) Twój wpis do ulubionych"
|
|
|
|
msgid "boosted your toot"
|
|
msgstr "podbił(a) Twój wpis"
|
|
|
|
msgid "mentioned you"
|
|
msgstr "wspomniał(a) o Tobie"
|
|
|
|
msgid "Your Toot was posted!"
|
|
msgstr "Twój wpis został opublikowany!"
|
|
|
|
msgid "News"
|
|
msgstr "Nowości"
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Kod źródłowy"
|
|
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "Prywatność"
|
|
|
|
msgid "Imprint"
|
|
msgstr "Imprint"
|
|
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Zaloguj się"
|
|
|
|
msgid "Login to Halcyon"
|
|
msgstr "Zaloguj się na Halcyon"
|
|
|
|
msgid "create an account"
|
|
msgstr "utwórz konto"
|
|
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "lub"
|
|
|
|
msgid "I agree with the"
|
|
msgstr "Zgadzam się z"
|
|
|
|
msgid "What is Halcyon"
|
|
msgstr "Czym jest Halcyon"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"which aims to recreate the simple and beautiful user interface of Twitter "
|
|
"while keeping all advantages of decentral networks in focus."
|
|
msgstr ""
|
|
"mającym na celu odtworzyć prostotę i piękno interfejsu Twittera zachowując "
|
|
"wszystkie zalety zdecentralizowanych sieci."
|
|
|
|
msgid "Halcyon is a webclient for"
|
|
msgstr "Halcyon jest klientem webowym dla"
|
|
|
|
msgid "Contact / Feedback"
|
|
msgstr "Kontakt/opinie"
|
|
|
|
msgid "Use my contact form"
|
|
msgstr "Uzyj mojego formularza kontaktowego"
|
|
|
|
msgid "Help us"
|
|
msgstr "Pomóż nam"
|
|
|
|
msgid "Halcyon Terms of Use"
|
|
msgstr "Zasady korzystania z Halcyon"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This terms of use agreement is for the users of web service Halcyon for "
|
|
"Mastodon and Pleroma (Halcyon for short) hosted at"
|
|
msgstr ""
|
|
"Te zasady użytkowania przeznaczone są dla użytkowników usługi sieciowej "
|
|
"Halcyon dla Mastodona i Pleromy (w skrócie Halcyon) uruchamianego przez"
|
|
|
|
msgid "Your Reply was posted!"
|
|
msgstr "Twoja odpowiedź została opublikowana!"
|
|
|
|
msgid "Toot reported successfully!"
|
|
msgstr "Pomyślnie zgłoszono wpis!"
|
|
|
|
msgid "Link successfully copied!"
|
|
msgstr "Pomyślnie skopiowano odnośnik!"
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Strona główna"
|
|
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Lokalne"
|
|
|
|
msgid "Federated"
|
|
msgstr "Federacja"
|
|
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Powiadomienia"
|
|
|
|
msgid "Search Mastodon"
|
|
msgstr "Szukaj na Mastodonie"
|
|
|
|
msgid "View profile"
|
|
msgstr "Wyświetl profil"
|
|
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgstr "Wyloguj się"
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Wszystko"
|
|
|
|
msgid "new notitification"
|
|
msgstr "nowe powiadomienie"
|
|
|
|
msgid "Show all NSFW content"
|
|
msgstr "Pokazuj zawartość oznaczoną jako NSFW"
|
|
|
|
msgid "Show all CW content"
|
|
msgstr "Pokazuj zawartość zza ostrzeżenia o zawartości"
|
|
|
|
msgid "Show replies"
|
|
msgstr "Pokazuj odpowiedzi"
|
|
|
|
msgid "Desktop notifications"
|
|
msgstr "Powiadomienia na pulpicie"
|
|
|
|
msgid "Enable link previews"
|
|
msgstr "Włącz podgląd odnośników"
|
|
|
|
msgid "Auto update"
|
|
msgstr "Aktualizuj automatycznie"
|
|
|
|
msgid "Manual update"
|
|
msgstr "Aktualizuj ręcznie"
|
|
|
|
msgid "Appearance settings"
|
|
msgstr "Ustawienia wyglądu"
|
|
|
|
msgid "New posts streaming"
|
|
msgstr "Wyświetlanie nowych wpisów"
|
|
|
|
msgid "replies"
|
|
msgstr "odpowiedzi"
|
|
|
|
msgid "General settings"
|
|
msgstr "Ustawienia ogólne"
|
|
|
|
msgid "Default post privacy"
|
|
msgstr "Domyślna prywatność wpisów"
|
|
|
|
msgid "Mark as NSFW by default"
|
|
msgstr "Domyślnie oznaczaj jako NSFW"
|
|
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr "Zawartość multimedialna"
|
|
|
|
msgid "FOLLOWS YOU"
|
|
msgstr "ŚLEDZI CIĘ"
|
|
|
|
msgid "Local instance"
|
|
msgstr "Lokalna Instancja"
|
|
|
|
msgid "Hashtag search filter"
|
|
msgstr "Filtr wyszukiwania hashtagów"
|
|
|
|
msgid "All instances"
|
|
msgstr "Wszystkie instancje"
|
|
|
|
msgid "Local only"
|
|
msgstr "Tylko lokalne"
|
|
|
|
msgid "Lock account"
|
|
msgstr "Zablokuj konto"
|
|
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "Nagłówek"
|
|
|
|
msgid "Avatar"
|
|
msgstr "Awatar"
|
|
|
|
msgid "About me"
|
|
msgstr "O mnie"
|
|
|
|
msgid "Display name"
|
|
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
|
|
|
msgid "Profile settings"
|
|
msgstr "Ustawienia profilu"
|
|
|
|
msgid "Toots"
|
|
msgstr "Wpisy"
|
|
|
|
msgid "Favourites"
|
|
msgstr "Ulubione"
|
|
|