423 lines
29 KiB
XML
423 lines
29 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="action_about">Mu dhèidhinn</string>
|
||
<string name="action_about_instance">Mun ionstans</string>
|
||
<string name="action_privacy">Prìobhaideachd</string>
|
||
<string name="action_cache">An tasgadan</string>
|
||
<string name="cancel">Sguir dheth</string>
|
||
<string name="download">Luchdaich a-nuas</string>
|
||
<string name="download_file">Luchdaich a-nuas %1$s</string>
|
||
<string name="save_over">Meadhanan air an sàbhlaladh</string>
|
||
<string name="download_from" formatted="false">Faidhle: %1$s</string>
|
||
<string name="password">Facal-faire</string>
|
||
<string name="send_email">Cuir post-d</string>
|
||
<string name="scheduled_toots">Teachdaireachdan sgeidealaichte</string>
|
||
<string name="disclaimer_full">Dh’fhaoidte nach fhaic thu pròifil gu lèir a’ chleachdaiche gu h-ìosal.</string>
|
||
<string name="insert_emoji">Cuir a-steach Emoji</string>
|
||
<string name="no_emoji">Cha do chruinnich an aplacaid na h-Emojis gnàthaichte aig an àm seo.</string>
|
||
<string name="logout_account_confirmation">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson @%1$s@%2$s a chlàradh a-mach\?</string>
|
||
<string name="action_mute">Mùch</string>
|
||
<string name="delete">Sguab às</string>
|
||
<string name="poxy_password">Facal-faire</string>
|
||
<string name="context_notification">Brathan</string>
|
||
<string name="share">Co-roinn</string>
|
||
<string name="notif_display_mentions">Iomraidhean</string>
|
||
<string name="notif_display_favourites">Annsachdan</string>
|
||
<string name="yes">Tha</string>
|
||
<string name="no">Chan eil</string>
|
||
<string name="email">Post-d</string>
|
||
<string name="accounts">Cunntasan</string>
|
||
<string name="toots">Teachdaireachdan</string>
|
||
<string name="tags">Tagaichean</string>
|
||
<string name="save">Sàbhail</string>
|
||
<string name="instance">Ionstans</string>
|
||
<string name="instance_example">Ionstans: mastodon.social</string>
|
||
<string name="action_logout">Clàraich a-mach</string>
|
||
<string name="close">Dùin</string>
|
||
<string name="toast_account_changed" formatted="false">Tha e ag obair leis a’ chunntas %1$s a-nis</string>
|
||
<string name="add_account">Cuir cunntas ris</string>
|
||
<string name="clipboard">Chaidh susbaint na teachdaireachd a chur air an stòr-bhòrd</string>
|
||
<string name="clipboard_url">Chaidh URL na teachdaireachd a chur air an stòr-bhòrd</string>
|
||
<string name="camera">Camara</string>
|
||
<string name="delete_all">Sguab às na h-uile</string>
|
||
<string name="schedule">Sgeidealaich</string>
|
||
<string name="text_size">Meudan an teacsa</string>
|
||
<string name="media">Meadhanan</string>
|
||
<string name="share_with">Co-roinn le</string>
|
||
<string name="shared_via">’Ga cho-roinneadh le Fedilab</string>
|
||
<string name="replies">Freagairtean</string>
|
||
<string name="username">Ainm-cleachdaiche</string>
|
||
<string name="drafts">Dreachdan</string>
|
||
<string name="favourite">Annsachdan</string>
|
||
<string name="icon_size">Meudan nan ìomhaigheagan</string>
|
||
<string name="next">Air adhart</string>
|
||
<string name="previous">Air ais</string>
|
||
<string name="open_with">Fosgail le</string>
|
||
<string name="validate">Dearbh</string>
|
||
<string name="follow">Luchd-leantainn ùr</string>
|
||
<string name="mention">Iomraidhean</string>
|
||
<string name="reblog">Brosnachaidhean</string>
|
||
<string name="show_boosts">Seall na brosnachaidhean</string>
|
||
<string name="show_replies">Seall na freagairtean</string>
|
||
<string name="action_open_in_web">Fosgail sa bhrabhsair</string>
|
||
<string name="translate">Eadar-theangaich</string>
|
||
<string name="home_menu">Dachaigh</string>
|
||
<string name="local_menu">Loidhne-ama ionadail</string>
|
||
<string name="muted_menu">Cleachdaichean mùchte</string>
|
||
<string name="more_action_1">Mùch</string>
|
||
<string name="more_action_2">Bac</string>
|
||
<string name="more_action_3">Dèan gearan</string>
|
||
<string name="more_action_4">Sguab às</string>
|
||
<string name="blocked_menu">Cleachdaichean bacte</string>
|
||
<string name="notifications">Brathan</string>
|
||
<string name="follow_request">Iarrtasan leantainn</string>
|
||
<string name="settings">Roghainnean</string>
|
||
<string name="no_status">Chan eil teachdaireachd ri sealltainn ann</string>
|
||
<string name="favourite_add">A bheil thu airson an teachdaireachd seo a chur ris na h-annsachdan agad\?</string>
|
||
<string name="favourite_remove">A bheil thu airson an teachdaireachd seo a thoirt air falbh o na h-annsachdan agad\?</string>
|
||
<string name="reblog_add">A bheil thu airson an teachdaireachd seo a bhrosnachadh\?</string>
|
||
<string name="reblog_remove">A bheil thu airson sgur de bhrosnachadh na teachdaireachd seo\?</string>
|
||
<string name="more_action_5">Dèan lethbhreac</string>
|
||
<string name="more_action_6">Co-roinn</string>
|
||
<string name="more_action_7">Iomradh</string>
|
||
<string name="more_action_8">Mùchach rè ama</string>
|
||
<string name="more_action_9">Sguab às ⁊ dèan dreachd ùr</string>
|
||
<string name="bookmarks">Comharran-lìn</string>
|
||
<string name="bookmark_add">Cuir ris na comharran-lìn</string>
|
||
<string name="bookmark_remove">Thoir an comharra-lìn air falbh</string>
|
||
<string name="status_bookmarked">Chaidh an staid a chur ris na comharran-lìn!</string>
|
||
<string name="status_unbookmarked">Chaidh an staid a thoirt air falbh o na comharran-lìn!</string>
|
||
<string name="date_seconds">%d d</string>
|
||
<string name="date_minutes">%d m</string>
|
||
<string name="date_hours">%d u</string>
|
||
<string name="date_day">%d l</string>
|
||
<plurals name="date_seconds_polls">
|
||
<item quantity="one">%d diog</item>
|
||
<item quantity="two">%d dhiog</item>
|
||
<item quantity="few">%d diogan</item>
|
||
<item quantity="other">%d diog</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="date_minutes_polls">
|
||
<item quantity="one">%d mhionaid</item>
|
||
<item quantity="two">%d mhionaid</item>
|
||
<item quantity="few">%d mionaidean</item>
|
||
<item quantity="other">%d mionaid</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="date_hours_polls">
|
||
<item quantity="one">%d uair a thìde</item>
|
||
<item quantity="two">%d uair a thìde</item>
|
||
<item quantity="few">%d uairean a thìde</item>
|
||
<item quantity="other">%d uair a thìde</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="date_day_polls">
|
||
<item quantity="one">%d latha</item>
|
||
<item quantity="two">%d latha</item>
|
||
<item quantity="few">%d làithean</item>
|
||
<item quantity="other">%d latha</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="toot_select_image_error">Thachair mearachd le taghadh a’ mheadhain!</string>
|
||
<string name="toot_delete_media">A bheil thu airson am meadhan seo a thoirt air falbh\?</string>
|
||
<string name="toot_error_no_content">Tha an teachdaireachd agad falamh!</string>
|
||
<string name="toots_visibility_title">Faicsinneachd bhunaiteach nan teachdaireachdan:</string>
|
||
<string name="toot_sent">Chaidh an teachdaireachd a chur!</string>
|
||
<string name="toot_sensitive">A bheil an t-susbaint frionasach\?</string>
|
||
<string name="no_draft">Gun dreachdan!</string>
|
||
<string name="choose_accounts">Tagh cunntas</string>
|
||
<string name="select_accounts">Tagh cunntas no dhà</string>
|
||
<string name="remove_draft">A bheil thu airson an dreachd a sguabadh às\?</string>
|
||
<string name="upload_form_description">Mìnich e dhan fheadhainn le cion-lèirsinne</string>
|
||
<string name="instance_no_description">Chan eil tuairisgeul ri làimh!</string>
|
||
<string name="about_vesrion">Sgaoileadh %1$s</string>
|
||
<string name="about_developer">Neach-leasachaidh:</string>
|
||
<string name="about_license">Ceadachas:</string>
|
||
<string name="about_license_action">GNU GPL V3</string>
|
||
<string name="about_code">Bun-tùs:</string>
|
||
<string name="about_thekinrar">Lorg ionstansan:</string>
|
||
<string name="no_accounts">Chan eil cunntas ri shealltainn ann</string>
|
||
<string name="no_follow_request">Chan eil iarrtas leantainn ann</string>
|
||
<string name="status_cnt">Teachdaireachdan
|
||
\n %1$s</string>
|
||
<string name="following_cnt">A’ leantainn
|
||
\n %1$s</string>
|
||
<string name="followers_cnt">Luchd-leantainn
|
||
\n %1$s</string>
|
||
<string name="reject">Diùlt</string>
|
||
<string name="no_scheduled_toots">Chan eil teachdaireachd air an sgeideil ri sealltainn ann!</string>
|
||
<string name="remove_scheduled">A bheil thu airson an teachdaireachd sgeidealaichte a sguabadh às\?</string>
|
||
<string name="toot_scheduled">Chaidh an teachdaireachd a chur air an sgeideal!</string>
|
||
<string name="toast_error">Ìoc! Thachair mearachd!</string>
|
||
<string name="delete_notification_ask_all">A bheil thu airson gach brath a sguabadh às\?</string>
|
||
<string name="delete_notification_all">Chaidh gach brath a sguabadh às!</string>
|
||
<string name="toast_unblock">Chan eil an cunntas ’ga bhacadh tuilleadh!</string>
|
||
<string name="toast_mute">Chaidh an cunntas a mhùthadh!</string>
|
||
<string name="toast_unmute">Chan eil an cunntas ’ga mhùchadh tuilleadh!</string>
|
||
<string name="toast_follow">Chaidh an cunntas a leantainn!</string>
|
||
<string name="toast_unfollow">Chan eil an cunntas ’ga leantainn tuilleadh!</string>
|
||
<string name="set_toots_page">Àireamh de theachdaireachdan anns gach luchdadh</string>
|
||
<string name="set_accounts_page">Àireamh de chunntasan anns gach luchdadh</string>
|
||
<string name="set_disable_gif">Cuir avataran GIF à comas</string>
|
||
<string name="set_notify">A bheil thu airson brath fhaighinn\?</string>
|
||
<string name="set_notif_silent">Brathan tostach</string>
|
||
<string name="set_nsfw_timeout">Crìoch-ùine na susbaint frionasaich (diogan, is ciall dha 0 gum bi e dheth)</string>
|
||
<string name="set_notif_follow_share">Faigh brath nuair bhrosnaicheas cuideigin am post agad</string>
|
||
<string name="set_notif_follow_add">Faigh brath nuair as annsa le cuideigin am post agad</string>
|
||
<string name="set_notif_follow_mention">Faigh brath nuair bheir cuideigin iomradh ort</string>
|
||
<string name="set_notif_follow_poll">Faigh brath nuair a thàinig cunntas-bheachd gu crìoch</string>
|
||
<string name="toot_scheduled_date">Feumaidh ceann-latha an sgeideil a bhith nas anmoiche na an uair an-dràsta!</string>
|
||
<string name="timed_mute_date_error">Feumaidh ùine a’ mhùchaidh a bhith nas fhaide na aon mhionaid.</string>
|
||
<string name="timed_mute_date">Chaidh %1$s a mhùchadh gu ruige %2$s.
|
||
\n ’S urrainn dhut an cunntas seo a dhì-mhùchadh o dhuilleag na pròifil aca.</string>
|
||
<string name="timed_mute_profile">Chaidh %1$s a mùchadh gu ruige %2$s.
|
||
\n Thoir gnogag an-seo gus an cunntas a dhì-mhùchadh.</string>
|
||
<string name="no_notifications">Chan eil brath ri shealltainn ann</string>
|
||
<string name="followers">Luchd-leantainn</string>
|
||
<string name="client_error">Cha b’ urrainn dhuinn ID a’ chliant fhaighinn!</string>
|
||
<string name="toast_block">Chaidh an cunntas a bhacadh!</string>
|
||
<string name="toast_reblog">Chaidh an teachdaireachd a bhrosnachadh!</string>
|
||
<string name="toast_unreblog">Chan eil an teachdaireachd ’ga brosnachadh tuilleadh!</string>
|
||
<string name="toast_favourite">Chaidh an teachdaireachd a chur ris na h-annsachdan agad!</string>
|
||
<string name="toast_unfavourite">Chaidh an teachdaireachd a thoirt air falbh o na h-annsachdan agad!</string>
|
||
<string name="toast_bookmark">Chaidh an teachdaireachd a chur ris na comharran-lìn agad!</string>
|
||
<string name="toast_unbookmark">Chaidh an teachdaireachd a thoirt air falbh on na comharran-lìn agad!</string>
|
||
<string name="toast_code_error">Thachair mearachd! Cha do thill an t-ionstans còd dearbhaidh!</string>
|
||
<string name="toast_error_instance">Tha coltas nach eil àrainn an ionstans dligheach!</string>
|
||
<string name="toast_error_loading_account">Thachair mearachd a ghearradh leum o chunntas gu cunntas!</string>
|
||
<string name="toast_error_search">Thachair mearachd rè an luirg!</string>
|
||
<string name="nothing_to_do">Cha ghabh gnìomh a ghabhail</string>
|
||
<string name="toast_error_translate">Thachair mearachd rè an eadar-theangachaidh!</string>
|
||
<string name="set_notifications_page">Àireamh de bhrathan anns gach luchdadh</string>
|
||
<string name="set_notif_follow">Faigh brath nuair a lean cuideigin thu</string>
|
||
<string name="set_notif_status">Faigh brath airson postaichean ùra</string>
|
||
<string name="set_share_validation">Seall còmhradh dearbhaidh mus dèan thu brosnachadh</string>
|
||
<string name="set_share_validation_fav">Seall còmhradh dearbhaidh mus cuir thu rud ris na h-annsachdan</string>
|
||
<string name="set_med_desc_timeout">Crìoch-ùine nan tuairisgeulan mheadhnan (diogan, is ciall dha 0 gum bi e dheth)</string>
|
||
<string name="settings_title_custom_sharing">Co-roinneadh gnàthaichte</string>
|
||
<string name="channel_notif_update">Ùrachadh ùr</string>
|
||
<string name="channel_notif_signup">Clàradh ùr</string>
|
||
<string name="channel_notif_report">Gearan ùr</string>
|
||
<string name="information">Fiosrachadh</string>
|
||
<string name="languages">Cànain</string>
|
||
<string name="show_media_only">Meadhanan a-mhàin</string>
|
||
<string name="pixelfed_instance">Ionstans Pixelfed</string>
|
||
<string name="mastodon_instance">Ionstans Mastodon</string>
|
||
<string name="any_tags">Gin sam bith dhiubh</string>
|
||
<string name="some_words_any">Gin sam bith dhe na faclan seo (sgaraichte le beàrnan)</string>
|
||
<string name="some_words_all">Na faclan seo uile (sgaraichte le beàrnan)</string>
|
||
<string name="some_tags">Cuir faclan rin criathradh ris (sgaraichte le beàrnan)</string>
|
||
<string name="category">Roinn-seòrsa</string>
|
||
<string name="description">Tuairisgeul</string>
|
||
<string name="local">Ionadail</string>
|
||
<string name="copy_link">Dèan lethbhreac dhen cheangal</string>
|
||
<string name="calls_blocked">Chaidh gairmean HTTP a bhacadh leis an aplacaid</string>
|
||
<string name="list_of_blocked_domains">Liosta nan gairmean a chaidh a bhacadh</string>
|
||
<string name="submit">Cuir a-null</string>
|
||
<string name="filter_timeline_with_a_tag">Criathraich an loidhne-ama le tagaichean</string>
|
||
<string name="no_tags">Gun tagaichean</string>
|
||
<string name="set_retrieve_metadata_share_from_extras">Ceangail dealbh ris nuair a cho-roinneas mi URL</string>
|
||
<string name="create_poll">Cruthaich cunntas-bheachd</string>
|
||
<string name="poll_choice_s">Roghainn %d</string>
|
||
<string name="poll_invalid_choices">Feumaidh tu dà roghainn dhan chunntas-bheachd air a char as lugha!</string>
|
||
<string name="done">Deiseil</string>
|
||
<string name="poll_finish_at">thig e gu crìoch %s</string>
|
||
<string name="vote">Cuir bhòt</string>
|
||
<string name="notif_update_push">Chaidh teachdaireachd a cho-roinn thu a dheasachadh</string>
|
||
<string name="move_timeline">Gluais an loidhne-ama</string>
|
||
<string name="hide_timeline">Falaich an loidhne-ama</string>
|
||
<string name="reorder_timelines">Stiùirich na loidhnichean-ama</string>
|
||
<string name="reorder_list_deleted">Chaidh an liosta a sguabadh às gu buan</string>
|
||
<string name="reorder_instance_removed">Chaidh an t-ionstans a lean thu a thoirt air falbh</string>
|
||
<string name="reorder_tag_removed">Chaidh an taga prìnichte a thoirt air falbh</string>
|
||
<string name="undo">Neo-dhèan</string>
|
||
<string name="gnu_instance">Ionstans GNU</string>
|
||
<string name="category_music">Ceòl</string>
|
||
<string name="blocked_domains">Àrainnean bacte</string>
|
||
<string name="muted_menu_home">Cleachdaichean mùchte na dachaighe</string>
|
||
<string name="settings_custom_sharing_url">An t-URL co-roinnidh gnàthaichte agad…</string>
|
||
<string name="set_lock_account">Glais an cunntas</string>
|
||
<string name="set_save_changes">Sàbhail na h-atharraichean</string>
|
||
<string name="set_fit_preview">Co-fhreagair dealbhan an ro-sheallaidh</string>
|
||
<string name="settings_time_from">Eadar</string>
|
||
<string name="settings_time_to">agus</string>
|
||
<string name="embedded_browser">Cleachd am brabhsair ’na bhroinn</string>
|
||
<string name="title_hint_custom_sharing">Tiotal…</string>
|
||
<string name="description_header_custom_sharing">Tuairisgeul</string>
|
||
<string name="keywords_header_custom_sharing">Faclan-luirg</string>
|
||
<string name="keywords_hint_custom_sharing">Faclan-luirg…</string>
|
||
<string name="v_public">Poblach</string>
|
||
<string name="action_lists">Liostaichean</string>
|
||
<string name="search">Lorg</string>
|
||
<string name="action_lists_confirm_delete">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an liosta seo a sguabadh às gu buan\?</string>
|
||
<string name="action_lists_add_to">Cuir ris an liosta</string>
|
||
<string name="action_lists_delete">Sguabadh às an liosta</string>
|
||
<string name="proxy_set">Progsaidh</string>
|
||
<string name="proxy_enable">A bheil thu airson progsaidh a chur air\?</string>
|
||
<string name="poxy_host">Òstair</string>
|
||
<string name="poxy_port">Port</string>
|
||
<string name="poxy_login">Clàradh a-steach</string>
|
||
<string name="alert_regex">Tha mearachd san eas-preisean riaghailteach!</string>
|
||
<string name="toast_instance_already_added">Tha thu a’ leantainn an ionstans seo mu thràth!</string>
|
||
<string name="show_boost">Seall na brosnachaidhean o %s</string>
|
||
<string name="unendorse">Na brosnaich air a’ phròifil</string>
|
||
<string name="direct_message">Teachdaireachd dhìreach</string>
|
||
<string name="filters">Criathragan</string>
|
||
<string name="action_filters_empty_content">Chan eil criathrag ri sealltainn ann. ’S urrainn dhut tè a chruthachadh le gnogag air a’ phutan “+”.</string>
|
||
<string name="filter_keyword">Facal no abairt-luirg</string>
|
||
<string name="context_home">Loidhne-ama na dachaighe</string>
|
||
<string name="context_public">Loidhnichean-ama poblach</string>
|
||
<string name="context_conversation">Còmhraidhean</string>
|
||
<string name="filter_keyword_explanations">Thèid a mhaidseadh gun aire air litrichean mòra ’s beaga no air rabhadh susbainte aig teachdaireachd</string>
|
||
<string name="context_drop_explanations">Thèid teachdaireachdan criathraichte a-mach à sealladh gu buan fiù ’s ma bheir thu a’ chriathrag air falbh uaireigin eile</string>
|
||
<string name="context_whole_word_explanations">Mur eil ach litrichean is àireamhan san fhacal-luirg, cha dèid a chur an sàs ach ma bhios e a’ maidseadh an fhacail shlàin</string>
|
||
<string name="context_whole_word">Facal slàn</string>
|
||
<string name="filter_context">Co-theacsaichean na criathraige</string>
|
||
<string name="filter_context_explanations">Na co-theacsaichean air am bi a’ chriathrag an sàs</string>
|
||
<string name="filter_expire">Falbhaidh an ùine air às dèidh</string>
|
||
<string name="toots_server">Teachdaireachdan (frithealaiche)</string>
|
||
<string name="toots_client">Teachdaireachdan (uidheam)</string>
|
||
<string name="contact">Luchd-aithne</string>
|
||
<string name="toot_select_file_error">Thachair mearachd le taghadh faidhle an lethbhric-ghlèidhidh!</string>
|
||
<string name="action_logout_account">Clàraich a-mach às a’ chunntas</string>
|
||
<string name="all">Na h-uile</string>
|
||
<string name="notif_report">Chuir cleachdaiche gearan</string>
|
||
<string name="settings_category_notif_categories">Roinnean-seòrsa</string>
|
||
<string name="warning_main_timeline">Cha ghabh na prìomh loidhnichean-ama ach falach!</string>
|
||
<string name="set_sensitive_content">Cuir comharra ri meadhanan an-còmhnaidh gu bheil iad frionasach</string>
|
||
<string name="add_tags">Stiùirich na tagaichean</string>
|
||
<string name="display_name">Ainm-taisbeanaidh</string>
|
||
<string name="label_emoji">Emoji</string>
|
||
<string name="label_text">Teacsa</string>
|
||
<string name="category_regional">Sgìreil</string>
|
||
<string name="filter">Criathrag</string>
|
||
<string name="title">Tiotal</string>
|
||
<string name="keyword_or_phrase">Facal no abairt-luirg</string>
|
||
<string name="unblock_domain">Dì-bhac an àrainn</string>
|
||
<string name="manage_tags">Stiùirich na tagaichean</string>
|
||
<string name="label_filter">Criathrag</string>
|
||
<string name="category_activism">Iomairteachd</string>
|
||
<string name="category_games">Geamaireachd</string>
|
||
<string name="save_changes">Sàbhail na h-atharraichean</string>
|
||
<string name="show_privates">Sell na teachdaireachdan dìreach</string>
|
||
<string name="set_led_colour">Suidhich dath an LED:</string>
|
||
<string name="proxy_protocol">Pròtacal</string>
|
||
<string name="proxy_protocol_http">HTTP</string>
|
||
<string name="proxy_protocol_socks">SOCKS</string>
|
||
<string name="set_share_details">Cuir mion-fhiosrachadh teachdaireachd ri co-roinnidhean</string>
|
||
<string name="logo_of_the_instance">Suaicheantas an ionstans</string>
|
||
<string name="custom_tabs">Brabhsair am broinn na h-aplacaid</string>
|
||
<string name="expand_cw">Leudaich postaichean le rabhadh susbainte gu fèin-obrachail</string>
|
||
<string name="action_follow">Lean</string>
|
||
s
|
||
<string name="action_unblock">Dì-bhac</string>
|
||
<string name="action_unmute">Dì-mhùch</string>
|
||
<string name="request_sent">Chaidh an t-iarrtas a chur</string>
|
||
<string name="followed_by">’Gad leantainn</string>
|
||
<string name="set_capitalize">Cuir litir mhòr aig toiseach nam freagairtean</string>
|
||
<string name="set_resize_picture">Atharraich meud nan dealbhan</string>
|
||
<string name="set_resize_video">Atharraich meud nam videothan</string>
|
||
<string name="cache_units">Mb</string>
|
||
<string name="title_header_custom_sharing">Tiotal</string>
|
||
<string name="v_unlisted">Falaichte o liostaichean</string>
|
||
<string name="v_private">Prìobhaideach</string>
|
||
<string name="v_direct">Dìreach</string>
|
||
<string name="filter_regex">Criathraich air falbh le eas-preiseanan riaghailteach</string>
|
||
<string name="action_lists_title_placeholder">Tiotal na liosta ùir</string>
|
||
<string name="action_lists_add_user">Chaidh an cunntas a chur ris an liosta!</string>
|
||
<string name="action_lists_empty">Chan eil liosta agad fhathast!</string>
|
||
<string name="account_moved_to">Dh’imrich %1$s gu %2$s</string>
|
||
<string name="media_ready">Tha am meadhan air a luchdadh. Thoir gnogag an-seo ’ga fhosgladh.</string>
|
||
<string name="support_the_app_on_liberapay">Thoir taic dhan aplacaid air Liberapay</string>
|
||
<string name="toast_instance_unavailable">Cha deach loidhne-ama a lorg air an ionstans seo!</string>
|
||
<string name="follow_instance">Lean an t-ionstans</string>
|
||
<string name="action_partnership">Com-pàirteachasan</string>
|
||
<string name="hide_boost">Falaich na brosnachaidhean o %s</string>
|
||
<string name="endorse">Brosnaich air a’ phròifil</string>
|
||
<string name="context_drop">Leig seachad seach falach</string>
|
||
<string name="action_filter_delete">A bheil thu airson a’ chriathrag a sguabadh às\?</string>
|
||
<string name="action_update_filter">Ùraich a’ chriathrag</string>
|
||
<string name="action_list_add">Cha do chruthaich thu liosta fhathast. Thoir gnogag air a’ putan “+” a chruthachadh tè ùr.</string>
|
||
<string name="expand_image">Leudaich meadhanan falaichte gu fèin-obrachail</string>
|
||
<string name="channel_notif_follow">Leantainn ùr</string>
|
||
<string name="channel_notif_boost">Brosnachadh ùr</string>
|
||
<string name="channel_notif_fav">Annsachd ùr</string>
|
||
<string name="channel_notif_mention">Iomradh ùr</string>
|
||
<string name="channel_notif_poll">Thàinig cunntas-bheachd gu crìoch</string>
|
||
<string name="channel_notif_backup">Lethbhreac-glèidhidh nan teachdaireachdan</string>
|
||
<string name="channel_notif_status">Postaichean ùra</string>
|
||
<string name="channel_notif_media">Luchdadh a-nuas meadhain</string>
|
||
<string name="select_sound">Tagh an t-seirm</string>
|
||
<string name="set_enable_time_slot">Cuir slot ama an comas</string>
|
||
<string name="block_domain_confirm_message">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %s a bhacadh\?
|
||
\n
|
||
\nChan fhaic thu susbaint on àrainn ud air loidhne-ama phoblach sam bith no am measg nam brathan agad. Thèid an luchd-leantainn agad on àrainn ud a thoirt air falbh.</string>
|
||
<string name="block_domain">Bac an àrainn</string>
|
||
<string name="toast_block_domain">Tha an àrainn seo ’ga bacadh</string>
|
||
<string name="retrieve_remote_status">A’ faighinn staid chèin</string>
|
||
<string name="peertube_instance">Ionstans PeerTube</string>
|
||
<string name="set_display_emoji">Cleachd Emoji One</string>
|
||
<string name="set_display_card">Seall ro-sheallaidhean sa h-uile teachdaireachd</string>
|
||
<string name="account_id_clipbloard">Chaidh ID a’ chunntais a chur air an stòr-bhòrd!</string>
|
||
<string name="set_change_locale">Atharraich an cànan</string>
|
||
<string name="truncate_long_toots">Giorraich teachdaireachdan fada</string>
|
||
<string name="set_truncate_toot">Giorraich na teachdaireachdan a tha nas fhaide na “x” loidhnichean. Is ciall dha 0 gum bi an gleus seo à comas.</string>
|
||
<string name="display_toot_truncate">Seall barrachd dheth</string>
|
||
<string name="hide_toot_truncate">Seall nas lugha dheth</string>
|
||
<string name="tags_already_stored">Tha an taga ann mu thràth!</string>
|
||
<string name="schedule_boost">Cuir brosnachadh air an sgeideal</string>
|
||
<string name="boost_scheduled">Chaidh am brosnachadh a chur air an sgeideal!</string>
|
||
<string name="no_scheduled_boosts">Chan eil brosnachadh air an sgeideil ri shealltainn ann!</string>
|
||
<string name="open_menu">Fosgail an clàr-taice</string>
|
||
<string name="profile_picture">Dealbh na pròifil</string>
|
||
<string name="profile_banner">Bratach na pròifil</string>
|
||
<string name="contact_instance_admin">Cuir fios gu rianaire an ionstans</string>
|
||
<string name="mastohost_logo">Suaicheantas MastoHost</string>
|
||
<string name="emoji_picker">Roghnaichear nan Emoji</string>
|
||
<string name="expand_conversation">Leudaich an còmhradh</string>
|
||
<string name="custom_emoji_picker">Roghnaichear nan Emoji gnàthaichte</string>
|
||
<string name="favicon">Favicon</string>
|
||
<string name="media_description">Cuir tuairisgeul ris an dealbh (dhan fheadhainn le cion-lèirsinne)</string>
|
||
<string name="show_media_nsfw">Seall susbaint fhrionasach</string>
|
||
<string name="bot">Bot</string>
|
||
<string name="all_tags">An fheadhainn seo uile</string>
|
||
<string name="none_tags">Às aonais gin sam bith dhiubh</string>
|
||
<string name="change_tag_column">Atharraich ainm a’ chuilbh</string>
|
||
<string name="misskey_instance">Ionstans Misskey</string>
|
||
<string name="trending">A’ treandadh</string>
|
||
<string name="settings_category_label_timelines">Loidhnichean-ama</string>
|
||
<string name="settings_category_label_interface">Eadar-aghaidh</string>
|
||
<string name="notif_poll">Thàinig cunntas-bheachd sa bhòt thu gu crìoch</string>
|
||
<string name="notif_poll_self">Thàinig cunntas-bheachd a dh’fhoillsich thu gu crìoch</string>
|
||
<string name="notif_sign_up">Chlàraich cleachdaiche</string>
|
||
<string name="set_forward_tags">Sìn air adhart na tagaichean ann am freagairtean</string>
|
||
<string name="set_long_press_media">Dèan brùthadh fada a stòradh meadhain</string>
|
||
<string name="label_brush">Bruis</string>
|
||
<string name="discard">Tilg air falbh</string>
|
||
<string name="saving">’Ga shàbhaladh…</string>
|
||
<string name="image_saved">Chaidh an dealbh a shàbhaladh!</string>
|
||
<string name="save_image_failed">Dh’fhàillig le sàbhaladh an deilbh</string>
|
||
<string name="add_poll_item">Cuir roghainn ris</string>
|
||
<string name="mute_conversation">Mùch an còmhradh</string>
|
||
<string name="unmute_conversation">Dì-mhùch an còmhradh</string>
|
||
<string name="toast_unmute_conversation">Chan eil an còmhradh ’ga mhùchadh tuilleadh!</string>
|
||
<string name="toast_mute_conversation">Tha an còmhradh ’ga mhùchadh</string>
|
||
<string name="category_general">Coitcheann</string>
|
||
<string name="category_art">Obair-ealain</string>
|
||
<string name="category_tech">Teicneolas</string>
|
||
<string name="category_furry">Furry</string>
|
||
<string name="category_food">Biadh</string>
|
||
<string name="instance_logo">Suaicheantas an ionstans</string>
|
||
<string name="join_mastodon">Faigh ballrachd Mhastodon</string>
|
||
<string name="pickup_instance_category">Tagh roinn-seòrsa a dh’fhaighinn liosta de dh’ionstansan is thoir gnogag air ionstans as toigh leat an uairsin.</string>
|
||
<string name="password_confirm">Dearbh am facal-faire</string>
|
||
<string name="agreement_check">Tha mi ag aontachadh ri %1$s agus %2$s</string>
|
||
<string name="server_rules">riaghailtean an fhrithealaiche</string>
|
||
<string name="tos">teirmichean na seirbheise</string>
|
||
<string name="sign_up">Clàradh</string>
|
||
<string name="sign_ups">Clàraidhean</string>
|
||
<string name="notif_follow">– tha iad ’gad leantainn a-nis</string>
|
||
<string name="users">Cleachdaichean: %1$s</string>
|
||
<string name="notif_mention">– thug iad iomradh ort</string>
|
||
<string name="notif_status">– tha teachdaireachd ùr aca</string>
|
||
<string name="notif_reblog">– brosnaich iad an staid agad</string>
|
||
<string name="notif_favourite">– is annsa leotha am post agad</string>
|
||
<string name="notif_follow_request">– dh’iarr iad gad leantainn</string>
|
||
</resources> |