fedilab-Android-App/app/src/main/res/values-gd/strings.xml

423 lines
29 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="action_about">Mu dhèidhinn</string>
<string name="action_about_instance">Mun ionstans</string>
<string name="action_privacy">Prìobhaideachd</string>
<string name="action_cache">An tasgadan</string>
<string name="cancel">Sguir dheth</string>
<string name="download">Luchdaich a-nuas</string>
<string name="download_file">Luchdaich a-nuas %1$s</string>
<string name="save_over">Meadhanan air an sàbhlaladh</string>
<string name="download_from" formatted="false">Faidhle: %1$s</string>
<string name="password">Facal-faire</string>
<string name="send_email">Cuir post-d</string>
<string name="scheduled_toots">Teachdaireachdan sgeidealaichte</string>
<string name="disclaimer_full">Dhfhaoidte nach fhaic thu pròifil gu lèir a chleachdaiche gu h-ìosal.</string>
<string name="insert_emoji">Cuir a-steach Emoji</string>
<string name="no_emoji">Cha do chruinnich an aplacaid na h-Emojis gnàthaichte aig an àm seo.</string>
<string name="logout_account_confirmation">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson @%1$s@%2$s a chlàradh a-mach\?</string>
<string name="action_mute">Mùch</string>
<string name="delete">Sguab às</string>
<string name="poxy_password">Facal-faire</string>
<string name="context_notification">Brathan</string>
<string name="share">Co-roinn</string>
<string name="notif_display_mentions">Iomraidhean</string>
<string name="notif_display_favourites">Annsachdan</string>
<string name="yes">Tha</string>
<string name="no">Chan eil</string>
<string name="email">Post-d</string>
<string name="accounts">Cunntasan</string>
<string name="toots">Teachdaireachdan</string>
<string name="tags">Tagaichean</string>
<string name="save">Sàbhail</string>
<string name="instance">Ionstans</string>
<string name="instance_example">Ionstans: mastodon.social</string>
<string name="action_logout">Clàraich a-mach</string>
<string name="close">Dùin</string>
<string name="toast_account_changed" formatted="false">Tha e ag obair leis a chunntas %1$s a-nis</string>
<string name="add_account">Cuir cunntas ris</string>
<string name="clipboard">Chaidh susbaint na teachdaireachd a chur air an stòr-bhòrd</string>
<string name="clipboard_url">Chaidh URL na teachdaireachd a chur air an stòr-bhòrd</string>
<string name="camera">Camara</string>
<string name="delete_all">Sguab às na h-uile</string>
<string name="schedule">Sgeidealaich</string>
<string name="text_size">Meudan an teacsa</string>
<string name="media">Meadhanan</string>
<string name="share_with">Co-roinn le</string>
<string name="shared_via">Ga cho-roinneadh le Fedilab</string>
<string name="replies">Freagairtean</string>
<string name="username">Ainm-cleachdaiche</string>
<string name="drafts">Dreachdan</string>
<string name="favourite">Annsachdan</string>
<string name="icon_size">Meudan nan ìomhaigheagan</string>
<string name="next">Air adhart</string>
<string name="previous">Air ais</string>
<string name="open_with">Fosgail le</string>
<string name="validate">Dearbh</string>
<string name="follow">Luchd-leantainn ùr</string>
<string name="mention">Iomraidhean</string>
<string name="reblog">Brosnachaidhean</string>
<string name="show_boosts">Seall na brosnachaidhean</string>
<string name="show_replies">Seall na freagairtean</string>
<string name="action_open_in_web">Fosgail sa bhrabhsair</string>
<string name="translate">Eadar-theangaich</string>
<string name="home_menu">Dachaigh</string>
<string name="local_menu">Loidhne-ama ionadail</string>
<string name="muted_menu">Cleachdaichean mùchte</string>
<string name="more_action_1">Mùch</string>
<string name="more_action_2">Bac</string>
<string name="more_action_3">Dèan gearan</string>
<string name="more_action_4">Sguab às</string>
<string name="blocked_menu">Cleachdaichean bacte</string>
<string name="notifications">Brathan</string>
<string name="follow_request">Iarrtasan leantainn</string>
<string name="settings">Roghainnean</string>
<string name="no_status">Chan eil teachdaireachd ri sealltainn ann</string>
<string name="favourite_add">A bheil thu airson an teachdaireachd seo a chur ris na h-annsachdan agad\?</string>
<string name="favourite_remove">A bheil thu airson an teachdaireachd seo a thoirt air falbh o na h-annsachdan agad\?</string>
<string name="reblog_add">A bheil thu airson an teachdaireachd seo a bhrosnachadh\?</string>
<string name="reblog_remove">A bheil thu airson sgur de bhrosnachadh na teachdaireachd seo\?</string>
<string name="more_action_5">Dèan lethbhreac</string>
<string name="more_action_6">Co-roinn</string>
<string name="more_action_7">Iomradh</string>
<string name="more_action_8">Mùchach rè ama</string>
<string name="more_action_9">Sguab às ⁊ dèan dreachd ùr</string>
<string name="bookmarks">Comharran-lìn</string>
<string name="bookmark_add">Cuir ris na comharran-lìn</string>
<string name="bookmark_remove">Thoir an comharra-lìn air falbh</string>
<string name="status_bookmarked">Chaidh an staid a chur ris na comharran-lìn!</string>
<string name="status_unbookmarked">Chaidh an staid a thoirt air falbh o na comharran-lìn!</string>
<string name="date_seconds">%d d</string>
<string name="date_minutes">%d m</string>
<string name="date_hours">%d u</string>
<string name="date_day">%d l</string>
<plurals name="date_seconds_polls">
<item quantity="one">%d diog</item>
<item quantity="two">%d dhiog</item>
<item quantity="few">%d diogan</item>
<item quantity="other">%d diog</item>
</plurals>
<plurals name="date_minutes_polls">
<item quantity="one">%d mhionaid</item>
<item quantity="two">%d mhionaid</item>
<item quantity="few">%d mionaidean</item>
<item quantity="other">%d mionaid</item>
</plurals>
<plurals name="date_hours_polls">
<item quantity="one">%d uair a thìde</item>
<item quantity="two">%d uair a thìde</item>
<item quantity="few">%d uairean a thìde</item>
<item quantity="other">%d uair a thìde</item>
</plurals>
<plurals name="date_day_polls">
<item quantity="one">%d latha</item>
<item quantity="two">%d latha</item>
<item quantity="few">%d làithean</item>
<item quantity="other">%d latha</item>
</plurals>
<string name="toot_select_image_error">Thachair mearachd le taghadh a mheadhain!</string>
<string name="toot_delete_media">A bheil thu airson am meadhan seo a thoirt air falbh\?</string>
<string name="toot_error_no_content">Tha an teachdaireachd agad falamh!</string>
<string name="toots_visibility_title">Faicsinneachd bhunaiteach nan teachdaireachdan:</string>
<string name="toot_sent">Chaidh an teachdaireachd a chur!</string>
<string name="toot_sensitive">A bheil an t-susbaint frionasach\?</string>
<string name="no_draft">Gun dreachdan!</string>
<string name="choose_accounts">Tagh cunntas</string>
<string name="select_accounts">Tagh cunntas no dhà</string>
<string name="remove_draft">A bheil thu airson an dreachd a sguabadh às\?</string>
<string name="upload_form_description">Mìnich e dhan fheadhainn le cion-lèirsinne</string>
<string name="instance_no_description">Chan eil tuairisgeul ri làimh!</string>
<string name="about_vesrion">Sgaoileadh %1$s</string>
<string name="about_developer">Neach-leasachaidh:</string>
<string name="about_license">Ceadachas:</string>
<string name="about_license_action">GNU GPL V3</string>
<string name="about_code">Bun-tùs:</string>
<string name="about_thekinrar">Lorg ionstansan:</string>
<string name="no_accounts">Chan eil cunntas ri shealltainn ann</string>
<string name="no_follow_request">Chan eil iarrtas leantainn ann</string>
<string name="status_cnt">Teachdaireachdan
\n %1$s</string>
<string name="following_cnt">A leantainn
\n %1$s</string>
<string name="followers_cnt">Luchd-leantainn
\n %1$s</string>
<string name="reject">Diùlt</string>
<string name="no_scheduled_toots">Chan eil teachdaireachd air an sgeideil ri sealltainn ann!</string>
<string name="remove_scheduled">A bheil thu airson an teachdaireachd sgeidealaichte a sguabadh às\?</string>
<string name="toot_scheduled">Chaidh an teachdaireachd a chur air an sgeideal!</string>
<string name="toast_error">Ìoc! Thachair mearachd!</string>
<string name="delete_notification_ask_all">A bheil thu airson gach brath a sguabadh às\?</string>
<string name="delete_notification_all">Chaidh gach brath a sguabadh às!</string>
<string name="toast_unblock">Chan eil an cunntas ga bhacadh tuilleadh!</string>
<string name="toast_mute">Chaidh an cunntas a mhùthadh!</string>
<string name="toast_unmute">Chan eil an cunntas ga mhùchadh tuilleadh!</string>
<string name="toast_follow">Chaidh an cunntas a leantainn!</string>
<string name="toast_unfollow">Chan eil an cunntas ga leantainn tuilleadh!</string>
<string name="set_toots_page">Àireamh de theachdaireachdan anns gach luchdadh</string>
<string name="set_accounts_page">Àireamh de chunntasan anns gach luchdadh</string>
<string name="set_disable_gif">Cuir avataran GIF à comas</string>
<string name="set_notify">A bheil thu airson brath fhaighinn\?</string>
<string name="set_notif_silent">Brathan tostach</string>
<string name="set_nsfw_timeout">Crìoch-ùine na susbaint frionasaich (diogan, is ciall dha 0 gum bi e dheth)</string>
<string name="set_notif_follow_share">Faigh brath nuair bhrosnaicheas cuideigin am post agad</string>
<string name="set_notif_follow_add">Faigh brath nuair as annsa le cuideigin am post agad</string>
<string name="set_notif_follow_mention">Faigh brath nuair bheir cuideigin iomradh ort</string>
<string name="set_notif_follow_poll">Faigh brath nuair a thàinig cunntas-bheachd gu crìoch</string>
<string name="toot_scheduled_date">Feumaidh ceann-latha an sgeideil a bhith nas anmoiche na an uair an-dràsta!</string>
<string name="timed_mute_date_error">Feumaidh ùine a mhùchaidh a bhith nas fhaide na aon mhionaid.</string>
<string name="timed_mute_date">Chaidh %1$s a mhùchadh gu ruige %2$s.
\n S urrainn dhut an cunntas seo a dhì-mhùchadh o dhuilleag na pròifil aca.</string>
<string name="timed_mute_profile">Chaidh %1$s a mùchadh gu ruige %2$s.
\n Thoir gnogag an-seo gus an cunntas a dhì-mhùchadh.</string>
<string name="no_notifications">Chan eil brath ri shealltainn ann</string>
<string name="followers">Luchd-leantainn</string>
<string name="client_error">Cha b urrainn dhuinn ID a chliant fhaighinn!</string>
<string name="toast_block">Chaidh an cunntas a bhacadh!</string>
<string name="toast_reblog">Chaidh an teachdaireachd a bhrosnachadh!</string>
<string name="toast_unreblog">Chan eil an teachdaireachd ga brosnachadh tuilleadh!</string>
<string name="toast_favourite">Chaidh an teachdaireachd a chur ris na h-annsachdan agad!</string>
<string name="toast_unfavourite">Chaidh an teachdaireachd a thoirt air falbh o na h-annsachdan agad!</string>
<string name="toast_bookmark">Chaidh an teachdaireachd a chur ris na comharran-lìn agad!</string>
<string name="toast_unbookmark">Chaidh an teachdaireachd a thoirt air falbh on na comharran-lìn agad!</string>
<string name="toast_code_error">Thachair mearachd! Cha do thill an t-ionstans còd dearbhaidh!</string>
<string name="toast_error_instance">Tha coltas nach eil àrainn an ionstans dligheach!</string>
<string name="toast_error_loading_account">Thachair mearachd a ghearradh leum o chunntas gu cunntas!</string>
<string name="toast_error_search">Thachair mearachd rè an luirg!</string>
<string name="nothing_to_do">Cha ghabh gnìomh a ghabhail</string>
<string name="toast_error_translate">Thachair mearachd rè an eadar-theangachaidh!</string>
<string name="set_notifications_page">Àireamh de bhrathan anns gach luchdadh</string>
<string name="set_notif_follow">Faigh brath nuair a lean cuideigin thu</string>
<string name="set_notif_status">Faigh brath airson postaichean ùra</string>
<string name="set_share_validation">Seall còmhradh dearbhaidh mus dèan thu brosnachadh</string>
<string name="set_share_validation_fav">Seall còmhradh dearbhaidh mus cuir thu rud ris na h-annsachdan</string>
<string name="set_med_desc_timeout">Crìoch-ùine nan tuairisgeulan mheadhnan (diogan, is ciall dha 0 gum bi e dheth)</string>
<string name="settings_title_custom_sharing">Co-roinneadh gnàthaichte</string>
<string name="channel_notif_update">Ùrachadh ùr</string>
<string name="channel_notif_signup">Clàradh ùr</string>
<string name="channel_notif_report">Gearan ùr</string>
<string name="information">Fiosrachadh</string>
<string name="languages">Cànain</string>
<string name="show_media_only">Meadhanan a-mhàin</string>
<string name="pixelfed_instance">Ionstans Pixelfed</string>
<string name="mastodon_instance">Ionstans Mastodon</string>
<string name="any_tags">Gin sam bith dhiubh</string>
<string name="some_words_any">Gin sam bith dhe na faclan seo (sgaraichte le beàrnan)</string>
<string name="some_words_all">Na faclan seo uile (sgaraichte le beàrnan)</string>
<string name="some_tags">Cuir faclan rin criathradh ris (sgaraichte le beàrnan)</string>
<string name="category">Roinn-seòrsa</string>
<string name="description">Tuairisgeul</string>
<string name="local">Ionadail</string>
<string name="copy_link">Dèan lethbhreac dhen cheangal</string>
<string name="calls_blocked">Chaidh gairmean HTTP a bhacadh leis an aplacaid</string>
<string name="list_of_blocked_domains">Liosta nan gairmean a chaidh a bhacadh</string>
<string name="submit">Cuir a-null</string>
<string name="filter_timeline_with_a_tag">Criathraich an loidhne-ama le tagaichean</string>
<string name="no_tags">Gun tagaichean</string>
<string name="set_retrieve_metadata_share_from_extras">Ceangail dealbh ris nuair a cho-roinneas mi URL</string>
<string name="create_poll">Cruthaich cunntas-bheachd</string>
<string name="poll_choice_s">Roghainn %d</string>
<string name="poll_invalid_choices">Feumaidh tu dà roghainn dhan chunntas-bheachd air a char as lugha!</string>
<string name="done">Deiseil</string>
<string name="poll_finish_at">thig e gu crìoch %s</string>
<string name="vote">Cuir bhòt</string>
<string name="notif_update_push">Chaidh teachdaireachd a cho-roinn thu a dheasachadh</string>
<string name="move_timeline">Gluais an loidhne-ama</string>
<string name="hide_timeline">Falaich an loidhne-ama</string>
<string name="reorder_timelines">Stiùirich na loidhnichean-ama</string>
<string name="reorder_list_deleted">Chaidh an liosta a sguabadh às gu buan</string>
<string name="reorder_instance_removed">Chaidh an t-ionstans a lean thu a thoirt air falbh</string>
<string name="reorder_tag_removed">Chaidh an taga prìnichte a thoirt air falbh</string>
<string name="undo">Neo-dhèan</string>
<string name="gnu_instance">Ionstans GNU</string>
<string name="category_music">Ceòl</string>
<string name="blocked_domains">Àrainnean bacte</string>
<string name="muted_menu_home">Cleachdaichean mùchte na dachaighe</string>
<string name="settings_custom_sharing_url">An t-URL co-roinnidh gnàthaichte agad…</string>
<string name="set_lock_account">Glais an cunntas</string>
<string name="set_save_changes">Sàbhail na h-atharraichean</string>
<string name="set_fit_preview">Co-fhreagair dealbhan an ro-sheallaidh</string>
<string name="settings_time_from">Eadar</string>
<string name="settings_time_to">agus</string>
<string name="embedded_browser">Cleachd am brabhsair na bhroinn</string>
<string name="title_hint_custom_sharing">Tiotal…</string>
<string name="description_header_custom_sharing">Tuairisgeul</string>
<string name="keywords_header_custom_sharing">Faclan-luirg</string>
<string name="keywords_hint_custom_sharing">Faclan-luirg…</string>
<string name="v_public">Poblach</string>
<string name="action_lists">Liostaichean</string>
<string name="search">Lorg</string>
<string name="action_lists_confirm_delete">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an liosta seo a sguabadh às gu buan\?</string>
<string name="action_lists_add_to">Cuir ris an liosta</string>
<string name="action_lists_delete">Sguabadh às an liosta</string>
<string name="proxy_set">Progsaidh</string>
<string name="proxy_enable">A bheil thu airson progsaidh a chur air\?</string>
<string name="poxy_host">Òstair</string>
<string name="poxy_port">Port</string>
<string name="poxy_login">Clàradh a-steach</string>
<string name="alert_regex">Tha mearachd san eas-preisean riaghailteach!</string>
<string name="toast_instance_already_added">Tha thu a leantainn an ionstans seo mu thràth!</string>
<string name="show_boost">Seall na brosnachaidhean o %s</string>
<string name="unendorse">Na brosnaich air a phròifil</string>
<string name="direct_message">Teachdaireachd dhìreach</string>
<string name="filters">Criathragan</string>
<string name="action_filters_empty_content">Chan eil criathrag ri sealltainn ann. S urrainn dhut tè a chruthachadh le gnogag air a phutan “+”.</string>
<string name="filter_keyword">Facal no abairt-luirg</string>
<string name="context_home">Loidhne-ama na dachaighe</string>
<string name="context_public">Loidhnichean-ama poblach</string>
<string name="context_conversation">Còmhraidhean</string>
<string name="filter_keyword_explanations">Thèid a mhaidseadh gun aire air litrichean mòra s beaga no air rabhadh susbainte aig teachdaireachd</string>
<string name="context_drop_explanations">Thèid teachdaireachdan criathraichte a-mach à sealladh gu buan fiù s ma bheir thu a chriathrag air falbh uaireigin eile</string>
<string name="context_whole_word_explanations">Mur eil ach litrichean is àireamhan san fhacal-luirg, cha dèid a chur an sàs ach ma bhios e a maidseadh an fhacail shlàin</string>
<string name="context_whole_word">Facal slàn</string>
<string name="filter_context">Co-theacsaichean na criathraige</string>
<string name="filter_context_explanations">Na co-theacsaichean air am bi a chriathrag an sàs</string>
<string name="filter_expire">Falbhaidh an ùine air às dèidh</string>
<string name="toots_server">Teachdaireachdan (frithealaiche)</string>
<string name="toots_client">Teachdaireachdan (uidheam)</string>
<string name="contact">Luchd-aithne</string>
<string name="toot_select_file_error">Thachair mearachd le taghadh faidhle an lethbhric-ghlèidhidh!</string>
<string name="action_logout_account">Clàraich a-mach às a chunntas</string>
<string name="all">Na h-uile</string>
<string name="notif_report">Chuir cleachdaiche gearan</string>
<string name="settings_category_notif_categories">Roinnean-seòrsa</string>
<string name="warning_main_timeline">Cha ghabh na prìomh loidhnichean-ama ach falach!</string>
<string name="set_sensitive_content">Cuir comharra ri meadhanan an-còmhnaidh gu bheil iad frionasach</string>
<string name="add_tags">Stiùirich na tagaichean</string>
<string name="display_name">Ainm-taisbeanaidh</string>
<string name="label_emoji">Emoji</string>
<string name="label_text">Teacsa</string>
<string name="category_regional">Sgìreil</string>
<string name="filter">Criathrag</string>
<string name="title">Tiotal</string>
<string name="keyword_or_phrase">Facal no abairt-luirg</string>
<string name="unblock_domain">Dì-bhac an àrainn</string>
<string name="manage_tags">Stiùirich na tagaichean</string>
<string name="label_filter">Criathrag</string>
<string name="category_activism">Iomairteachd</string>
<string name="category_games">Geamaireachd</string>
<string name="save_changes">Sàbhail na h-atharraichean</string>
<string name="show_privates">Sell na teachdaireachdan dìreach</string>
<string name="set_led_colour">Suidhich dath an LED:</string>
<string name="proxy_protocol">Pròtacal</string>
<string name="proxy_protocol_http">HTTP</string>
<string name="proxy_protocol_socks">SOCKS</string>
<string name="set_share_details">Cuir mion-fhiosrachadh teachdaireachd ri co-roinnidhean</string>
<string name="logo_of_the_instance">Suaicheantas an ionstans</string>
<string name="custom_tabs">Brabhsair am broinn na h-aplacaid</string>
<string name="expand_cw">Leudaich postaichean le rabhadh susbainte gu fèin-obrachail</string>
<string name="action_follow">Lean</string>
s
<string name="action_unblock">Dì-bhac</string>
<string name="action_unmute">Dì-mhùch</string>
<string name="request_sent">Chaidh an t-iarrtas a chur</string>
<string name="followed_by">Gad leantainn</string>
<string name="set_capitalize">Cuir litir mhòr aig toiseach nam freagairtean</string>
<string name="set_resize_picture">Atharraich meud nan dealbhan</string>
<string name="set_resize_video">Atharraich meud nam videothan</string>
<string name="cache_units">Mb</string>
<string name="title_header_custom_sharing">Tiotal</string>
<string name="v_unlisted">Falaichte o liostaichean</string>
<string name="v_private">Prìobhaideach</string>
<string name="v_direct">Dìreach</string>
<string name="filter_regex">Criathraich air falbh le eas-preiseanan riaghailteach</string>
<string name="action_lists_title_placeholder">Tiotal na liosta ùir</string>
<string name="action_lists_add_user">Chaidh an cunntas a chur ris an liosta!</string>
<string name="action_lists_empty">Chan eil liosta agad fhathast!</string>
<string name="account_moved_to">Dhimrich %1$s gu %2$s</string>
<string name="media_ready">Tha am meadhan air a luchdadh. Thoir gnogag an-seo ga fhosgladh.</string>
<string name="support_the_app_on_liberapay">Thoir taic dhan aplacaid air Liberapay</string>
<string name="toast_instance_unavailable">Cha deach loidhne-ama a lorg air an ionstans seo!</string>
<string name="follow_instance">Lean an t-ionstans</string>
<string name="action_partnership">Com-pàirteachasan</string>
<string name="hide_boost">Falaich na brosnachaidhean o %s</string>
<string name="endorse">Brosnaich air a phròifil</string>
<string name="context_drop">Leig seachad seach falach</string>
<string name="action_filter_delete">A bheil thu airson a chriathrag a sguabadh às\?</string>
<string name="action_update_filter">Ùraich a chriathrag</string>
<string name="action_list_add">Cha do chruthaich thu liosta fhathast. Thoir gnogag air a putan “+” a chruthachadh tè ùr.</string>
<string name="expand_image">Leudaich meadhanan falaichte gu fèin-obrachail</string>
<string name="channel_notif_follow">Leantainn ùr</string>
<string name="channel_notif_boost">Brosnachadh ùr</string>
<string name="channel_notif_fav">Annsachd ùr</string>
<string name="channel_notif_mention">Iomradh ùr</string>
<string name="channel_notif_poll">Thàinig cunntas-bheachd gu crìoch</string>
<string name="channel_notif_backup">Lethbhreac-glèidhidh nan teachdaireachdan</string>
<string name="channel_notif_status">Postaichean ùra</string>
<string name="channel_notif_media">Luchdadh a-nuas meadhain</string>
<string name="select_sound">Tagh an t-seirm</string>
<string name="set_enable_time_slot">Cuir slot ama an comas</string>
<string name="block_domain_confirm_message">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %s a bhacadh\?
\n
\nChan fhaic thu susbaint on àrainn ud air loidhne-ama phoblach sam bith no am measg nam brathan agad. Thèid an luchd-leantainn agad on àrainn ud a thoirt air falbh.</string>
<string name="block_domain">Bac an àrainn</string>
<string name="toast_block_domain">Tha an àrainn seo ga bacadh</string>
<string name="retrieve_remote_status">A faighinn staid chèin</string>
<string name="peertube_instance">Ionstans PeerTube</string>
<string name="set_display_emoji">Cleachd Emoji One</string>
<string name="set_display_card">Seall ro-sheallaidhean sa h-uile teachdaireachd</string>
<string name="account_id_clipbloard">Chaidh ID a chunntais a chur air an stòr-bhòrd!</string>
<string name="set_change_locale">Atharraich an cànan</string>
<string name="truncate_long_toots">Giorraich teachdaireachdan fada</string>
<string name="set_truncate_toot">Giorraich na teachdaireachdan a tha nas fhaide na “x” loidhnichean. Is ciall dha 0 gum bi an gleus seo à comas.</string>
<string name="display_toot_truncate">Seall barrachd dheth</string>
<string name="hide_toot_truncate">Seall nas lugha dheth</string>
<string name="tags_already_stored">Tha an taga ann mu thràth!</string>
<string name="schedule_boost">Cuir brosnachadh air an sgeideal</string>
<string name="boost_scheduled">Chaidh am brosnachadh a chur air an sgeideal!</string>
<string name="no_scheduled_boosts">Chan eil brosnachadh air an sgeideil ri shealltainn ann!</string>
<string name="open_menu">Fosgail an clàr-taice</string>
<string name="profile_picture">Dealbh na pròifil</string>
<string name="profile_banner">Bratach na pròifil</string>
<string name="contact_instance_admin">Cuir fios gu rianaire an ionstans</string>
<string name="mastohost_logo">Suaicheantas MastoHost</string>
<string name="emoji_picker">Roghnaichear nan Emoji</string>
<string name="expand_conversation">Leudaich an còmhradh</string>
<string name="custom_emoji_picker">Roghnaichear nan Emoji gnàthaichte</string>
<string name="favicon">Favicon</string>
<string name="media_description">Cuir tuairisgeul ris an dealbh (dhan fheadhainn le cion-lèirsinne)</string>
<string name="show_media_nsfw">Seall susbaint fhrionasach</string>
<string name="bot">Bot</string>
<string name="all_tags">An fheadhainn seo uile</string>
<string name="none_tags">Às aonais gin sam bith dhiubh</string>
<string name="change_tag_column">Atharraich ainm a chuilbh</string>
<string name="misskey_instance">Ionstans Misskey</string>
<string name="trending">A treandadh</string>
<string name="settings_category_label_timelines">Loidhnichean-ama</string>
<string name="settings_category_label_interface">Eadar-aghaidh</string>
<string name="notif_poll">Thàinig cunntas-bheachd sa bhòt thu gu crìoch</string>
<string name="notif_poll_self">Thàinig cunntas-bheachd a dhfhoillsich thu gu crìoch</string>
<string name="notif_sign_up">Chlàraich cleachdaiche</string>
<string name="set_forward_tags">Sìn air adhart na tagaichean ann am freagairtean</string>
<string name="set_long_press_media">Dèan brùthadh fada a stòradh meadhain</string>
<string name="label_brush">Bruis</string>
<string name="discard">Tilg air falbh</string>
<string name="saving">Ga shàbhaladh…</string>
<string name="image_saved">Chaidh an dealbh a shàbhaladh!</string>
<string name="save_image_failed">Dhfhàillig le sàbhaladh an deilbh</string>
<string name="add_poll_item">Cuir roghainn ris</string>
<string name="mute_conversation">Mùch an còmhradh</string>
<string name="unmute_conversation">Dì-mhùch an còmhradh</string>
<string name="toast_unmute_conversation">Chan eil an còmhradh ga mhùchadh tuilleadh!</string>
<string name="toast_mute_conversation">Tha an còmhradh ga mhùchadh</string>
<string name="category_general">Coitcheann</string>
<string name="category_art">Obair-ealain</string>
<string name="category_tech">Teicneolas</string>
<string name="category_furry">Furry</string>
<string name="category_food">Biadh</string>
<string name="instance_logo">Suaicheantas an ionstans</string>
<string name="join_mastodon">Faigh ballrachd Mhastodon</string>
<string name="pickup_instance_category">Tagh roinn-seòrsa a dhfhaighinn liosta de dhionstansan is thoir gnogag air ionstans as toigh leat an uairsin.</string>
<string name="password_confirm">Dearbh am facal-faire</string>
<string name="agreement_check">Tha mi ag aontachadh ri %1$s agus %2$s</string>
<string name="server_rules">riaghailtean an fhrithealaiche</string>
<string name="tos">teirmichean na seirbheise</string>
<string name="sign_up">Clàradh</string>
<string name="sign_ups">Clàraidhean</string>
<string name="notif_follow"> tha iad gad leantainn a-nis</string>
<string name="users">Cleachdaichean: %1$s</string>
<string name="notif_mention"> thug iad iomradh ort</string>
<string name="notif_status"> tha teachdaireachd ùr aca</string>
<string name="notif_reblog"> brosnaich iad an staid agad</string>
<string name="notif_favourite"> is annsa leotha am post agad</string>
<string name="notif_follow_request"> dhiarr iad gad leantainn</string>
</resources>