fedilab-Android-App/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml

1078 lines
67 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="action_about">关于</string>
<string name="action_about_instance">关于实例</string>
<string name="action_privacy">隐私</string>
<string name="action_cache">缓存</string>
<string name="action_logout">登出</string>
<!-- common -->
<string name="close">关闭</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no"></string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="download">下载</string>
<string name="download_file">下载 %1$s</string>
<string name="save_over">媒体已保存</string>
<string name="download_from" formatted="false">文件:%1$s</string>
<string name="password">密码</string>
<string name="email">电子邮件</string>
<string name="accounts">帐号</string>
<string name="toots">消息</string>
<string name="tags">标签</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="instance">实例</string>
<string name="instance_example">实例mastodon.social</string>
<string name="toast_account_changed" formatted="false">现在使用帐号 %1$s</string>
<string name="add_account">添加帐号</string>
<string name="clipboard">消息内容已复制到剪贴板</string>
<string name="clipboard_url">消息的 URL 已复制到剪贴板</string>
<string name="camera">相机</string>
<string name="delete_all">删除所有</string>
<string name="schedule">定时</string>
<string name="text_size">文字大小</string>
<string name="next">继续</string>
<string name="previous">返回</string>
<string name="open_with">打开用</string>
<string name="validate">激活</string>
<string name="media">媒体</string>
<string name="share_with">分享</string>
<string name="shared_via">通过 Fedilab 共享</string>
<string name="replies">回复</string>
<string name="username">用户名</string>
<string name="drafts">草稿</string>
<string name="favourite">收藏夹</string>
<string name="follow">新的关注者</string>
<string name="mention">提及</string>
<string name="reblog">转发</string>
<string name="show_boosts">显示转发</string>
<string name="show_replies">显示回复</string>
<string name="action_open_in_web">在浏览器中打开</string>
<string name="translate">翻译</string>
<!--- Menu -->
<string name="home_menu">主页</string>
<string name="local_menu">本地时间线</string>
<string name="muted_menu">静音用户</string>
<string name="blocked_menu">已屏蔽用户</string>
<string name="notifications">通知</string>
<string name="follow_request">关注请求</string>
<string name="settings">设置</string>
<string name="send_email">发送电子邮件</string>
<string name="scheduled_toots">定时消息</string>
<string name="disclaimer_full">以下信息可能无法完整反映用户的个人资料。</string>
<string name="insert_emoji">插入表情符号</string>
<string name="no_emoji">应用暂时未收集自定义表情符号。</string>
<string name="logout_account_confirmation">您确定要注销@%1$s@%2$s 吗?</string>
<!-- Status -->
<string name="no_status">没有要显示的消息</string>
<string name="favourite_add">将此消息添加到您的收藏夹?</string>
<string name="favourite_remove">从收藏夹中删除此消息?</string>
<string name="reblog_add">转发这条消息?</string>
<string name="reblog_remove">取消转发此消息?</string>
<string name="more_action_1">静音</string>
<string name="more_action_2">屏蔽</string>
<string name="more_action_3">举报</string>
<string name="more_action_4">删除</string>
<string name="more_action_5">复制</string>
<string name="more_action_6">分享</string>
<string name="more_action_7">提及</string>
<string name="more_action_8">定时静音</string>
<string name="more_action_9">删除并重新起草</string>
<string-array name="more_action_confirm">
<item>是否禁音此帐户?</item>
<item>是否屏蔽此帐户?</item>
<item>举报这条嘟文吗?</item>
<item>是否屏蔽此域名?</item>
<item>取消该用户的禁言吗?</item>
<item>取消屏蔽此帐号?</item>
</string-array>
<string-array name="action_notification">
<item>通知</item>
<item>静音</item>
</string-array>
<string-array name="more_action_owner_confirm">
<item>移除这条嘟文吗?</item>
<item>删除并重新添加这条嘟文到草稿里?</item>
</string-array>
<string name="bookmarks">书签</string>
<string name="bookmark_add">添加到书签</string>
<string name="bookmark_remove">删除书签</string>
<string name="status_bookmarked">状态已添加到书签!</string>
<string name="status_unbookmarked">状态已从书签中删除!</string>
<!-- Date -->
<string name="date_seconds">%d s</string>
<string name="date_minutes">%d m</string>
<string name="date_hours">%d h</string>
<string name="date_day">%d d</string>
<plurals name="date_seconds_polls">
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="date_minutes_polls">
<item quantity="other">%d 分钟</item>
</plurals>
<plurals name="date_hours_polls">
<item quantity="other">%d 小时</item>
</plurals>
<plurals name="date_day_polls">
<item quantity="other">%d 天</item>
</plurals>
<!-- TOOT -->
<string name="toot_select_image_error">选择媒体时出错!</string>
<string name="toot_delete_media">删除此媒体?</string>
<string name="toot_error_no_content">您的消息是空的!</string>
<string name="toot_sent">消息已发送!</string>
<string name="toot_sensitive">敏感内容?</string>
<string name="no_draft">没有草稿!</string>
<string name="choose_accounts">选择一个帐号</string>
<string name="select_accounts">选择一些帐号</string>
<string name="remove_draft">删除草稿?</string>
<string name="upload_form_description">为视觉障碍人士添加文字说明</string>
<!-- Instance -->
<string name="instance_no_description">没有可用的描述!</string>
<!-- About -->
<string name="about_vesrion">发行版本 %1$s</string>
<string name="about_developer">开发者:</string>
<string name="about_license">许可证:</string>
<string name="about_license_action">GNU GPL V3</string>
<string name="about_code">源代码: </string>
<string name="about_thekinrar">搜索实例:</string>
<!-- Conversation -->
<!-- Accounts -->
<string name="no_accounts">没有可显示的帐号</string>
<string name="no_follow_request">没有关注请求</string>
<string name="status_cnt">消息
\n %1$s</string>
<string name="following_cnt">正在关注
\n %1$s</string>
<string name="followers_cnt">关注者
\n %1$s</string>
<string name="reject">拒绝</string>
<!-- Scheduled toots -->
<string name="no_scheduled_toots">没有要显示的定时消息!</string>
<string name="remove_scheduled">删除定时消息?</string>
<string name="toot_scheduled">消息已定时!</string>
<string name="toot_scheduled_date">定时日期必须大于当前时间!</string>
<!-- timed mute -->
<string name="timed_mute_date_error">静音时间应大于一分钟。</string>
<string name="timed_mute_date">%1$s 在 %2$s 之前一直被静音。
\n 您可以从他们的个人资料页面取消静音此帐号。</string>
<string name="timed_mute_profile">%1$s 在 %2$s 之前一直处于静音状态。
\n 点击此处取消帐号静音。</string>
<!-- Notifications -->
<string name="no_notifications">没有可显示的通知</string>
<string name="notif_mention">提及了您</string>
<string name="notif_status">写了一条新消息</string>
<string name="notif_reblog">转发了您的状态</string>
<string name="notif_favourite">喜欢您的状态</string>
<string name="notif_follow">关注了您</string>
<string name="notif_follow_request">请求关注您</string>
<string name="delete_notification_ask_all">删除所有通知?</string>
<string name="delete_notification_all">所有通知已删除!</string>
<!-- HEADER -->
<string name="followers">关注者</string>
<!-- TOAST -->
<string name="client_error">无法获取客户端 ID</string>
<string name="toast_block">帐号被屏蔽了!</string>
<string name="toast_unblock">帐号不再被屏蔽!</string>
<string name="toast_mute">此帐号已被静音!</string>
<string name="toast_unmute">此帐号不再被静音!</string>
<string name="toast_follow">此帐号已被关注!</string>
<string name="toast_unfollow">帐号不再关注!</string>
<string name="toast_reblog">消息被转发了!</string>
<string name="toast_unreblog">此消息不再被转发!</string>
<string name="toast_favourite">此消息已添加到您的收藏夹!</string>
<string name="toast_unfavourite">此消息已从您的收藏夹中删除!</string>
<string name="toast_error">哎呀!发生错误!</string>
<string name="toast_code_error">发生错误!实例未返回授权码!</string>
<string name="toast_error_instance">实例域名似乎无效!</string>
<string name="toast_error_loading_account">在帐号之间切换时发生错误!</string>
<string name="toast_error_search">搜索时出错!</string>
<string name="nothing_to_do">无操作可执行</string>
<string name="toast_error_translate">翻译时发生错误!</string>
<!-- Settings -->
<string name="set_toots_page">每次加载的消息数</string>
<string name="set_disable_gif">禁用 GIF 头像</string>
<string name="set_notif_follow">当有人关注您时通知</string>
<string name="set_notif_follow_share">当有人提升您的地位时通知</string>
<string name="set_notif_follow_add">当有人收藏您的状态时通知</string>
<string name="set_notif_follow_mention">当有人提及您时通知</string>
<string name="set_notif_follow_poll">投票结束时通知</string>
<string name="set_notif_status">通知新职位</string>
<string name="set_share_validation">转发前显示确认对话框</string>
<string name="set_share_validation_fav">添加到收藏夹之前显示确认对话框</string>
<string name="set_notify">通知?</string>
<string name="set_notif_silent">静默通知</string>
<string name="set_nsfw_timeout">NSFW 查看超时0 表示关闭)</string>
<string name="set_med_desc_timeout">媒体描述超时0 表示关闭)</string>
<string name="settings_title_custom_sharing">自定义分享</string>
<string name="settings_custom_sharing_url">您的自定义分享网址…</string>
<string name="set_lock_account">锁定帐号</string>
<string name="set_save_changes">保存更改</string>
<string name="set_fit_preview">适合预览图像</string>
<string name="settings_time_from">之间</string>
<string name="settings_time_to"></string>
<string name="embedded_browser">使用内置浏览器</string>
<string name="custom_tabs">内置浏览器</string>
<string name="expand_cw">自动展开cw</string>
<string name="set_led_colour">设置 LED 颜色:</string>
<string-array name="led_colours">
<item>蓝色</item>
<item>青色</item>
<item>洋红色</item>
<item>绿色</item>
<item>红色</item>
<item>黄色</item>
<item>白色</item>
</string-array>
<string name="action_follow">关注</string>
<string name="action_unblock">取消屏蔽</string>
<string name="action_mute">静音</string>
<string name="action_unmute">取消静音</string>
<string name="request_sent">请求已发送</string>
<string name="followed_by">关注了您</string>
<string name="set_capitalize">大写首字母表示答复</string>
<string name="set_resize_picture">调整图片大小</string>
<string name="set_resize_video">调整视频大小</string>
<!-- Quick settings for notifications -->
<!-- CACHE -->
<string name="cache_units">Mb</string>
<!-- ACTIVITY CUSTOM SHARING -->
<string name="title_header_custom_sharing">标题</string>
<string name="title_hint_custom_sharing">标题…</string>
<string name="description_header_custom_sharing">描述</string>
<string name="keywords_header_custom_sharing">关键词</string>
<string name="keywords_hint_custom_sharing">关键字…</string>
<!-- ACTIVITY CACHE -->
<string name="v_public">公开</string>
<string name="v_unlisted">不公开</string>
<string name="v_private">私密</string>
<string name="v_direct">私信</string>
<!-- PRIVACY -->
<string name="filter_regex">通过正则表达式过滤</string>
<string name="search">搜索</string>
<string name="delete">删除</string>
<!-- About lists -->
<string name="action_lists">列表</string>
<string name="action_lists_confirm_delete">您确定要永久删除此列表吗?</string>
<string name="action_lists_add_to">添加到列表中</string>
<string name="action_lists_delete">删除列表</string>
<string name="action_lists_title_placeholder">新列表标题</string>
<string name="action_lists_add_user">此帐号已添加到列表中!</string>
<string name="action_lists_empty">您还没有任何列表!</string>
<!-- Migration -->
<string name="account_moved_to">%1$s 已移至 %2$s</string>
<string name="media_ready">媒体已加载。点击这里显示它。</string>
<!-- Proxy -->
<string name="proxy_set">代理</string>
<string name="proxy_enable">启用代理?</string>
<string name="poxy_host">主机</string>
<string name="poxy_port">端口</string>
<string name="poxy_login">登录</string>
<string name="poxy_password">密码</string>
<string name="set_share_details">分享时添加消息详情</string>
<string name="support_the_app_on_liberapay">在 Liberapay 上支持 app</string>
<string name="alert_regex">正则表达式有错误!</string>
<string name="toast_instance_unavailable">在此实例上未找到时间线!</string>
<string name="follow_instance">关注实例</string>
<string name="toast_instance_already_added">您已经关注了这个实例!</string>
<string name="action_partnership">合作伙伴</string>
<string name="hide_boost">隐藏来自 %s 的转发</string>
<string name="endorse">个人资料上的功能</string>
<string name="show_boost">显示来自 %s 的转发</string>
<string name="unendorse">不要出现在个人资料中</string>
<string name="direct_message">私信</string>
<string name="filters">过滤器</string>
<string name="action_filters_empty_content">无过滤器可显示。您可以通过点击“+”按钮创建一个。</string>
<string name="filter_keyword">关键字或词组</string>
<string name="context_home">主页时间线</string>
<string name="context_public">公共时间线</string>
<string name="context_notification">通知</string>
<string name="context_conversation">对话</string>
<string name="filter_keyword_explanations">无论文本中的大小写或消息的内容警告都会被匹配</string>
<string name="context_drop">放下而不是隐藏</string>
<string name="context_drop_explanations">过滤后的消息将不可逆转地消失,即使过滤器稍后被删除</string>
<string name="context_whole_word_explanations">当关键字或短语仅为字母数字时,只有在匹配整个单词时才会应用</string>
<string name="context_whole_word">全词匹配</string>
<string name="filter_context">过滤背景</string>
<string name="filter_context_explanations">一个或多个应适用于过滤器的背景</string>
<string name="filter_expire">过期于</string>
<string name="action_filter_delete">删除过滤器?</string>
<string name="action_update_filter">更新过滤器</string>
<string name="action_list_add">您还没有创建列表。点击“+”按钮添加一个新列表。</string>
<string name="expand_image">自动展开隐藏媒体</string>
<string name="channel_notif_follow">新关注</string>
<string name="channel_notif_boost">新转发</string>
<string name="channel_notif_fav">新收藏</string>
<string name="channel_notif_mention">新提及</string>
<string name="channel_notif_poll">投票结束</string>
<string name="channel_notif_backup">消息备份</string>
<string name="channel_notif_status">新帖子</string>
<string name="channel_notif_media">媒体下载</string>
<string name="select_sound">选择音色</string>
<string name="set_enable_time_slot">启用时隙</string>
<string name="block_domain_confirm_message">您确定要屏蔽 %s 吗?
\n
\n您将不会在任何公共时间线或通知中看到来自该域名的任何内容。您来自该域名的关注者将被移除。</string>
<string name="block_domain">屏蔽域名</string>
<string name="toast_block_domain">域名已被屏蔽</string>
<string name="retrieve_remote_status">获取远程状态</string>
<string name="peertube_instance">Peertube 实例</string>
<string name="set_display_emoji">使用 Emoji One</string>
<string name="information">信息</string>
<string name="set_display_card">在所有消息中显示预览</string>
<string name="account_id_clipbloard">帐号 ID 已复制到剪贴板!</string>
<string name="set_change_locale">更改语言</string>
<string name="truncate_long_toots">截断长消息</string>
<string name="set_truncate_toot">截断“x”行的消息。零表示禁用。</string>
<string name="display_toot_truncate">显示更多</string>
<string name="hide_toot_truncate">显示更少</string>
<string name="tags_already_stored">标签已经存在!</string>
<string name="schedule_boost">定时转发</string>
<string name="boost_scheduled">转发已定时!</string>
<string name="no_scheduled_boosts">没有定时的转发要显示!</string>
<string name="open_menu">打开菜单</string>
<string name="profile_picture">个人资料头像</string>
<string name="profile_banner">个人资料横幅</string>
<string name="contact_instance_admin">联系实例管理员</string>
<string name="mastohost_logo">MastoHost 图标</string>
<string name="emoji_picker">表情符号选择器</string>
<string name="expand_conversation">展开对话</string>
<string name="custom_emoji_picker">自定义表情符号选择器</string>
<string name="favicon">图标</string>
<string name="media_description">添加媒体描述(针对视障人士)</string>
<string-array name="filter_expire">
<item>从不</item>
<item>30 分钟</item>
<item>1 小时</item>
<item>6 小时</item>
<item>12 小时</item>
<item>1 天</item>
<item>1 星期</item>
</string-array>
<!-- languages not translated -->
<string name="languages">语言</string>
<string name="show_media_only">仅限媒体</string>
<string name="show_media_nsfw">显示 NSFW</string>
<string name="bot">机器人</string>
<string name="pixelfed_instance">Pixelfed 实例</string>
<string name="mastodon_instance">Mastodon 实例</string>
<string name="any_tags">任何这些</string>
<string name="all_tags">所有这些</string>
<string name="none_tags">都不是</string>
<string name="some_words_any">这些词中的任何一个(空格分隔)</string>
<string name="some_words_all">所有这些词(空格分隔)</string>
<string name="some_tags">添加一些词来过滤(空格分隔)</string>
<string name="change_tag_column">更改列名</string>
<string name="misskey_instance">Misskey 实例</string>
<string name="trending">热门</string>
<string name="local">本地</string>
<string name="category">类别</string>
<string name="description">描述</string>
<string name="share">分享</string>
<string name="toots_server">消息(服务器)</string>
<string name="toots_client">消息(设备)</string>
<string name="settings_category_label_timelines">时间线</string>
<string name="settings_category_label_interface">界面</string>
<string name="contact">联系人</string>
<string name="toot_select_file_error">选择备份文件时出错!</string>
<string name="action_logout_account">登出帐号</string>
<string name="all">全部</string>
<string name="copy_link">复制链接</string>
<string name="calls_blocked">应用阻止的 http 调用</string>
<string name="list_of_blocked_domains">被屏蔽的调用列表</string>
<string name="submit">提交</string>
<string name="filter_timeline_with_a_tag">使用标签过滤时间线</string>
<string name="no_tags">没有标签</string>
<string name="set_retrieve_metadata_share_from_extras">分享网址时附上图片</string>
<!-- end languages -->
<string name="create_poll">创建投票</string>
<string name="poll_choice_s">选择 %d</string>
<string name="poll_invalid_choices">投票至少需要两个选择!</string>
<string name="done">完成</string>
<string name="poll_finish_at">结束于 %s</string>
<string name="vote">投票</string>
<string name="notif_poll">您投票的投票已结束</string>
<string name="notif_poll_self">您发布的投票已结束</string>
<string name="settings_category_notif_categories">类别</string>
<string name="move_timeline">移动时间线</string>
<string name="hide_timeline">隐藏时间线</string>
<string name="reorder_timelines">管理时间线</string>
<string name="reorder_list_deleted">列表永久删除</string>
<string name="reorder_instance_removed">已删除已关注的实例</string>
<string name="reorder_tag_removed">移除固定标签</string>
<string name="undo">撤消</string>
<string name="warning_main_timeline">主时间线只能隐藏!</string>
<string name="set_sensitive_content">始终将媒体标记为敏感</string>
<string name="gnu_instance">GNU 实例</string>
<string name="set_forward_tags">在回复中转发标签</string>
<string name="set_long_press_media">长按存储媒体</string>
<string name="add_tags">管理标签</string>
<string name="display_name">显示名称</string>
<string name="label_emoji">表情符号</string>
<string name="label_text">文本</string>
<string name="label_filter">筛选</string>
<string name="label_brush">画笔</string>
<string name="discard">丢弃</string>
<string name="saving">保存中…</string>
<string name="image_saved">图片保存成功!</string>
<string name="save_image_failed">图片保存失败</string>
<string name="add_poll_item">添加一个选项</string>
<string name="mute_conversation">静音对话</string>
<string name="unmute_conversation">取消静音对话</string>
<string name="toast_unmute_conversation">对话不再静音!</string>
<string name="toast_mute_conversation">对话已静音</string>
<string name="category_general">通用</string>
<string name="category_regional">区域</string>
<string name="category_art">艺术</string>
<string name="category_activism">激进主义</string>
<string name="category_games">游戏</string>
<string name="category_tech">技术</string>
<string name="category_furry">毛茸茸</string>
<string name="category_food">食物</string>
<string name="instance_logo">实例图标</string>
<string name="join_mastodon">加入 Mastodon</string>
<string name="pickup_instance_category">选择一个类别以获取实例列表,然后点击您喜欢的实例。</string>
<string name="users">%1$s 用户</string>
<string name="password_confirm">确认密码</string>
<string name="agreement_check">我同意 %1$s 和 %2$s</string>
<string name="server_rules">服务器规则</string>
<string name="tos">服务条款</string>
<string name="sign_up">注册</string>
<string name="validation_needed">此实例适用于邀请。您的帐号需要管理员手动批准才能使用。</string>
<string name="password_error">密码不匹配!</string>
<string name="email_error">电子邮件似乎无效!</string>
<string name="email_indicator">您将收到一封确认电子邮件</string>
<string name="password_indicator">使用至少 8 个字符</string>
<string name="password_too_short">密码应至少包含 8 个字符</string>
<string name="username_error">用户名只能包含字母、数字和下划线</string>
<string name="account_created">帐号已创建!</string>
<string name="account_created_message">您的帐号已创建!
\n
\n 请考虑在接下来的 48 小时内验证您的电子邮件。
\n
\n 您现在可以通过在第一个字段中写入 <b>%1$s</b> 来连接您的帐号,然后点击在 <b>Connect</b> 上。
\n
\n <b>重要</b>:如果您的实例需要验证,您将在验证后收到一封电子邮件! </string>
<string name="save_draft">将消息保存在草稿中?</string>
<string name="administration">管理</string>
<string name="reports">举报</string>
<string name="unresolved">未解决</string>
<string name="remote">远程</string>
<string name="active">活跃</string>
<string name="pending">等待中</string>
<string name="disabled">残疾人</string>
<string name="suspended">已吊销</string>
<string name="permissions">权限</string>
<string name="disable">停用</string>
<string name="silence">禁言</string>
<string name="account">帐号</string>
<string name="unsilence">撤消禁言</string>
<string name="undisable">撤消禁用</string>
<string name="suspend">吊销</string>
<string name="unsuspend">撤消吊销</string>
<string name="audio">声音的</string>
<string name="voice_message">语音留言</string>
<string name="set_enable_time_slot_indication">在时间段内,应用将发送通知。您可以使用右侧的微调器反转(即:静音)此时间段。</string>
<string name="set_fit_preview_indication">预览不会在时间线中被裁剪</string>
<string name="set_capitalize_indication">在提及后自动插入换行符以将第一个字母大写</string>
<string name="settings_title_custom_sharing_indication">允许内容创作者将状态分享到他们的 RSS 订阅源中</string>
<string name="compose">撰写</string>
<string name="select">选择</string>
<string name="add_instances">添加实例</string>
<string name="set_enable_crash_report">启用崩溃报告</string>
<string name="set_enable_crash_report_indication">如果启用,将在本地创建崩溃报告,然后您就可以共享它。</string>
<string name="crash_title">Fedilab 已经停止:(</string>
<string name="crash_message">您可以通过电子邮件将崩溃报告发送给我。这将有助于修复它:)
\n
\n您可以添加其他内容。谢谢</string>
<string name="visibility">可见范围</string>
<string name="set_disable_animated_emoji">禁用自定义动画表情符号</string>
<string name="report_account">举报帐号</string>
<plurals name="number_of_voters">
<item quantity="other">%d 位投票者</item>
</plurals>
<string-array name="poll_choice_type">
<item>单选</item>
<item>多选</item>
</string-array>
<string-array name="poll_duration">
<item>5 分钟</item>
<item>30 分钟</item>
<item>1 小时</item>
<item>6 小时</item>
<item>1 天</item>
<item>3 天</item>
<item>7 天</item>
</string-array>
<string name="poll_duplicated_entry">您的投票不能有重复的选项!</string>
<string name="set_clear_cache_exit">离开时清除缓存</string>
<string name="set_clear_cache_exit_indication">离开应用时,缓存(媒体、缓存消息、来自内置浏览器的数据)将自动清除。</string>
<string name="unfollow_confirm">您要取消关注此帐号吗?</string>
<string name="set_unfollow_validation">取消关注前显示确认对话框</string>
<string name="replace_medium">Medium</string>
<string name="replace_medium_description">为 Medium 使用替代前端</string>
<string name="replace_medium_host">Medium 前端域名</string>
<string name="set_push_notifications">使用推送通知系统实时获取通知。</string>
<string name="action_add_notes">添加注释</string>
<string name="note_for_account">帐号须知</string>
<string name="set_resize_picture_indication">允许将大照片压缩成较小尺寸的照片,图像质量损失非常小或可忽略不计。</string>
<string name="set_resize_video_indication">允许压缩视频,同时保持其质量。</string>
<string name="order_by">排序由</string>
<string name="link_color_title">链接</string>
<string name="link_color">更改邮件中链接URL、提及、标签等的颜色</string>
<string name="boost_header_color_title">转发标题</string>
<string name="displayname_title">更改消息顶部显示名称的颜色</string>
<string name="username_title">更改消息顶部用户名的颜色</string>
<string name="boost_header_color">更改转发标题的颜色</string>
<string name="background_status_title">帖子</string>
<string name="background_status">时间线中帖子的背景颜色</string>
<string name="reset_color">重置颜色</string>
<string name="clik_reset">点击此处重置所有自定义颜色</string>
<string name="reset">重置</string>
<string name="icons_color_title">图标</string>
<string name="icons_color">时间线中底部图标的颜色</string>
<string name="logo_of_the_instance">实例图标</string>
<string name="edit_profile">编辑个人资料</string>
<string name="make_an_action">执行操作</string>
<string name="translation">翻译</string>
<string name="text_color_title">文字颜色</string>
<string name="text_color">更改消息中的文本颜色</string>
<string name="pref_custom_theme">使用自定义主题</string>
<string name="theming">主题</string>
<string name="data_export_theme">主题已导出</string>
<string name="data_export_theme_success">主题已成功导出为 CSV 格式</string>
<string name="import_theme">导入主题</string>
<string name="import_theme_title">点击此处从之前的导出中导入主题</string>
<string name="export_theme">导出主题</string>
<string name="export_theme_title">点击此处导出当前主题</string>
<string name="theme_file_error">选择主题文件时出错</string>
<string name="user_count">用户数</string>
<string name="status_count">状态计数</string>
<string name="instance_count">实例数</string>
<string name="poll_finish_in">结束于 %s</string>
<string name="no_instance_reccord">此实例在 https://instances.social 上不可用</string>
<string name="display_full_link">显示完整链接</string>
<string name="share_link">分享链接</string>
<string name="open_other_app">使用其他应用打开</string>
<string name="check_redirect">检查重定向</string>
<string name="no_redirect">此 URL 不重定向</string>
<string name="redirect_detected">%1$s \n\n重定向到\n\n %2$s</string>
<string name="set_utm_parameters">删除 UTM 参数</string>
<string name="set_utm_parameters_indication">在访问链接之前,应用会自动从 URL 中删除 UTM 参数。</string>
<string name="talking_about">%d 人正在讨论</string>
<string name="twitter_accounts">Twitter 帐号(来自 Nitter</string>
<string name="list_of_twitter_accounts">Twitter 用户名空格分隔</string>
<string name="identity_proofs">身份证明</string>
<string name="verified_user">已认证身份</string>
<string name="verified_by">由 %1$s (%2$s) 验证</string>
<string name="action_disabled">操作被禁用</string>
<string name="action_unfollow">取消关注</string>
<string name="error_destination_path">出了点问题,请检查您在设置中的下载目录。</string>
<string name="action_announcements">公告</string>
<string name="no_announcements">没有公告!</string>
<string name="add_reaction">添加回应</string>
<string name="set_video_cache">以 MB 为单位的视频缓存,零表示没有缓存。</string>
<string name="set_watermark">水印</string>
<string name="set_watermark_indication">自动在图片底部添加水印。可以为每个帐号自定义文本。</string>
<string name="no_distributors_found">没有找到分发器!</string>
<string name="no_distributors_explanation">您需要一个分发器来接收推送通知。
\n您可以在 %1$s 找到更多详细信息。
\n
\n您也可以在设置中禁用推送通知以忽略该消息。</string>
<string name="select_distributors">选择分发器</string>
<string name="show_anyway">仍然显示</string>
<string name="toast_bookmark">此消息已添加到您的书签!</string>
<string name="icon_size">图标尺寸</string>
<string name="toots_visibility_title">默认情况下消息的可见性:</string>
<string name="toast_unbookmark">此消息已从您的书签中删除!</string>
<string name="show_privates">显示私信</string>
<string name="order_lists">排序列表</string>
<string name="admin_domainblock_reject_reports">忽略来自此域名的所有举报。与吊销无关</string>
<string name="set_remove_left_margin">删除时间线中的左边距以使消息更紧凑</string>
<string name="set_translator">翻译器</string>
<string name="api_key">翻译器 API 密钥</string>
<string name="set_extand_extra_features">通过启用该选项,该应用将显示额外的功能。此功能适用于 Pleroma、Akkoma 或 Glitch Social 等社交软件</string>
<string name="notification_sounds">通知声音</string>
<string name="disable_notifications">禁用通知</string>
<string name="pref_theme_base_summary">选择主题的底色是深色还是浅色</string>
<string name="message_has_been_sent">信息已发送!</string>
<string name="set_display_translate_indication">始终显示翻译按钮</string>
<string name="bottom_menu">底部菜单</string>
<string name="messages_in_cache_for_home">主页缓存中的消息</string>
<string name="clear_cache">清除缓存</string>
<string name="type_of_notifications">通知类型</string>
<string name="delete_cache_message">您确定要删除缓存吗?如果您有带媒体的草稿,附加的媒体将会丢失。</string>
<string name="push_distributors">推送分发器</string>
<string name="login_status">登录状态</string>
<string name="account_warned">帐号被警告</string>
<string name="admin_domainblock_public_comment">如果启用了公开域名限制列表,请针对公众评论此域名限制。</string>
<string name="cark_custom_colors">深色 - 自定义颜色</string>
<string name="allow">允许</string>
<string name="keepon">继续</string>
<string name="report_val2">这是欺诈</string>
<string name="join_the_fediverse">加入联邦宇宙</string>
<string name="delete_field_confirm">您确定要删除该字段吗?</string>
<string name="set_display_bookmark_indication">始终显示书签按钮</string>
<string name="label_oval">椭圆形</string>
<string name="channel_notif_update">新更新</string>
<string name="channel_notif_report">新举报</string>
<string name="notif_sign_up">用户注册</string>
<string name="sign_ups">注册</string>
<string name="replace_youtube">YouTube</string>
<string name="replace_youtube_description">为 YouTube 使用替代前端</string>
<string name="replace_youtube_host">YouTube 前端域名</string>
<string name="replace_twitter">Twitter</string>
<string name="replace_twitter_host">Twitter 前端域名</string>
<string name="replace_instagram">Instagram</string>
<string name="replace_instagram_description">为 Instagram 使用替代前端</string>
<string name="replace_instagram_host">Instagram 前端域名</string>
<string name="category_custom">风俗</string>
<string name="favourited_by">收藏于</string>
<string name="followers_only">仅限关注者</string>
<string name="report_val_more3">您知道它违反了特定规则</string>
<string name="report_1_mute_title">静音 %1$s</string>
<string name="report_1_mute">您不会看到他们的帖子。他们仍然可以关注您并查看您的帖子,并且不会知道他们已被静音。</string>
<string name="delete_notification_all_warning">您确定要删除所有通知吗?它无法撤消。</string>
<string name="about_mastodon">“Mastodon 不是像 Twitter 或 Facebook 这样的单一网站,它是由不同组织和个人运营的数千个社区组成的网络,提供无缝的社交媒体体验。”</string>
<string name="notif_display_favourites">收藏夹</string>
<string name="profiled_updated">个人资料已更新!</string>
<string name="msg_save_image">您想退出而不保存图像吗?</string>
<string name="mark_resolved">标记为已解决</string>
<string name="account_rejected">帐号被拒绝</string>
<string name="confirmed">已确认</string>
<string name="recent_ip">近期IP</string>
<string name="restart">重启</string>
<string name="restart_the_app_theme">您应该重新启动应用以应用更改。</string>
<string name="set_language_picker_title">选择器中的语言</string>
<string name="set_language_picker">允许在撰写消息时减少选择器中的语言列表。</string>
<string name="keep_notifications">保留通知</string>
<string name="set_notif_update">通知更新</string>
<string name="set_notif_user_sign_up">新注册(监察员)</string>
<string name="toast_error_fetch_message">应用未找到远程消息。</string>
<string name="blocked_domains">已屏蔽域名</string>
<string name="domain">域名</string>
<string name="default_system_language">使用默认系统语言</string>
<string name="set_display_counters_description">将在选项卡时间线中显示新消息的气泡计数器</string>
<string name="full_date_edited">%1$s 编辑了 %2$s</string>
<string name="set_unlisted_replies_indication">它只涉及“公开”回复。启用后,您的回复将自动具有“不公开”可见性,而不是“公开”</string>
<string name="account_unsilenced">帐号取消禁言</string>
<string name="account_silenced">帐号被禁言</string>
<string name="filtered_by">已过滤:%1$s</string>
<string name="severity">严重程度</string>
<string name="not_interested">没兴趣</string>
<string name="mute_home">静音于主页</string>
<string name="category_music">音乐</string>
<string name="replace_twitter_description">为 Twitter 使用替代前端</string>
<string name="instance_not_valid">此实例似乎无效!</string>
<string name="instance_health_uptime">正常运行时间:%,.2f %%</string>
<string name="report_val4">这是另一回事</string>
<string name="not_valid_list_name">列表名称无效!</string>
<string name="no_account_in_list">找不到此列表的帐号!</string>
<string name="scheduled">定时</string>
<string name="notification_remove_from_cache">通知已从缓存中删除。</string>
<string name="report_1_unfollow">您正在关注此帐号。要在您的主页中不再看到他们的帖子,请取消关注他们。</string>
<string name="notif_display_updates_from_people">来自人们的更新</string>
<string name="locked">锁定</string>
<string name="last_active">最后活跃</string>
<string name="set_timelines_in_a_list">启用后,所有固定的时间线将显示在下拉菜单中</string>
<string name="report_3_title">违反了哪些规则?</string>
<string name="notif_display_mentions">提及</string>
<string name="reply">回复</string>
<string name="pickup_logo">选择一个图标</string>
<string name="load_settings">加载导出的设置</string>
<string name="set_single_topbar_title">单操作栏</string>
<string name="set_single_topbar">启用后,应用将只有一个时间线栏</string>
<string name="set_display_counter">显示消息计数器</string>
<string name="display_options">显示选项</string>
<string name="set_display_counters">显示计数器</string>
<string name="action_pin">置顶消息</string>
<string name="email_user">通过电子邮件通知用户</string>
<string name="custom_warning">自定义警告</string>
<string name="set_notif_admin_report">新举报(监察员)</string>
<string name="admin_domainblock_reject_obfuscate">如果启用了公开域名限制列表,则部分混淆列表中的域名</string>
<string name="private_comment">私人评论</string>
<string name="admin_domainblock_private_comment">评论此域名限制供监察员内部使用。</string>
<string name="type_default_theme_dark">默认深色主题</string>
<string name="set_cardview_indication">启用后,时间线中的项目将具有阴影和高度。</string>
<string name="version">版本</string>
<string name="icons_visibility_summary">您可以安全地将这些图标隐藏在底部以获得更多空间。它们也在子菜单中。</string>
<string name="icons_extra_features">附加功能的图标</string>
<string name="icons_extra_features_visibility_summary">如果您的实例不接受一些额外的功能,您可以隐藏这些图标</string>
<string name="post_format">发帖格式</string>
<string name="set_post_format">发帖格式</string>
<string name="set_display_local_only">显示“仅限本地”按钮</string>
<string name="label_rectangle">矩形</string>
<string name="set_use_cache">使用缓存</string>
<string name="action_pinned_delete">删除固定的时间线?</string>
<string name="domains">域名</string>
<string name="admin_domainblock_domain">域名屏蔽不会阻止在数据库中创建帐号条目,但会追溯并自动对这些帐号应用特定的审核方法。</string>
<string name="following">正在关注</string>
<string name="set_remote_profile_title">远程配置文件</string>
<string name="unpin_timeline_description">您确定取消固定该时间线吗?</string>
<string name="open_with_account">用另一个帐号打开</string>
<string name="reject_media">拒绝媒体</string>
<string name="reject_reports">拒绝举报</string>
<string name="admin_domainblock_severity">禁言将使此帐号的帖子对任何未关注它们的人都是不可见的。吊销将删除帐号的所有内容、媒体和个人资料数据。如果您只想拒绝媒体文件,请勿使用。</string>
<string name="admin_reject_media">拒绝媒体文件</string>
<string name="admin_domainblock_reject_media">忽略来自此域名的所有举报。与吊销无关</string>
<string name="admin_reject_reports">拒绝举报</string>
<string name="saved_changes">更改已保存!</string>
<string name="create_domain_block">创建域名屏蔽</string>
<string name="mute_tag">您确定要将标签 %1$s 静音吗?</string>
<string name="type_of_theme">为主题选择一个模式</string>
<string name="pref_customize">自定义颜色</string>
<string name="pref_customize_summary">允许为主题设置自定义颜色。</string>
<string name="set_dynamic_color">动态色彩</string>
<string name="light_custom_colors">浅色 - 自定义颜色</string>
<string name="set_accounts_page">每次加载的帐号数</string>
<string name="set_notifications_page">每次加载的通知数</string>
<string name="report_val_more4">此问题不属于其他类别</string>
<string name="export_settings">导出设置</string>
<string name="set_timelines_in_a_list_title">列表中的时间线</string>
<string name="set_use_cache_indication">时间线将被缓存,因此应用会更快。</string>
<string name="load_media_type_title">加载媒体缩略图</string>
<string name="display_media">展示媒体</string>
<string name="cached_messages">缓存消息</string>
<string name="aggregate_notifications">聚合通知</string>
<string name="aggregate_notifications_summary">开启时,应用会收起相关通知</string>
<string name="display_media_notification">在通知中显示媒体</string>
<string name="change_logo">更改图标</string>
<string name="change_logo_description">更改设备上应用的图标</string>
<string name="action_unpin">取消置顶消息</string>
<string name="set_live_translate_title">翻译信息</string>
<string name="set_live_translate">强制翻译成特定语言。选择第一个值以重置为设备设置</string>
<string name="edit_message">编辑消息</string>
<string name="status_history">消息历史</string>
<string name="edited_message_at">编辑于 %1$s</string>
<string name="created_message_at">创建于 %1$s</string>
<string name="email_status">电子邮件状态</string>
<string name="joined">已加入</string>
<string name="warn">警告</string>
<string name="list_reported_statuses">已举报状态</string>
<string name="silenced">已禁言</string>
<string name="user">用户</string>
<string name="moderator">监察员</string>
<string name="assign_to_me">分配给我</string>
<string name="account_approved">帐号已批准</string>
<string name="account_unsuspended">帐号已解除吊销</string>
<string name="account_undisabled">帐号未停用</string>
<string name="account_disabled">帐号已禁用</string>
<string name="report">举报</string>
<string name="state">状态</string>
<string name="restart_the_app">重启应用?</string>
<string name="action_unfollow_tag">取消关注标签</string>
<string name="action_unfollow_tag_confirm">您确定要取消关注此标签吗?</string>
<string name="unfollow">取消关注</string>
<string name="action_tag_follow">关注标签</string>
<string name="not_valid_tag_name">标记名称无效!</string>
<string name="followed_tags">关注的标签</string>
<string name="follow_tag">关注标签</string>
<string name="action_lists_edit">编辑列表</string>
<string name="profiles">个人资料</string>
<string name="toast_feature_not_supported">您的实例似乎不支持该功能!</string>
<string name="watch_trends_for_instance">观察这个实例的趋势</string>
<string name="notif_update">编辑了一条消息</string>
<string name="notif_display_updates">更新</string>
<string name="filter_action_explanations">选择当帖子与过滤器匹配时要执行的操作</string>
<string name="hide_completely_description">完全隐藏过滤后的内容,表现得好像不存在一样</string>
<string name="context_home_list">主页和列表</string>
<string name="title">标题</string>
<string name="toast_fetch_error">应用找不到远程数据!</string>
<string name="notif_submitted_report">提交举报</string>
<string name="notif_reported">发送举报</string>
<string name="unblock_domain">取消屏蔽域名</string>
<string name="no_blocked_domains">您没有屏蔽域名</string>
<string name="unblock_domain_confirm">您确定取消屏蔽 %1$s 吗?</string>
<string name="action_privacy_policy">隐私政策</string>
<string name="unpin_timeline">删除固定的时间线?</string>
<string name="unconfirmed">未确认</string>
<string name="report_indication_title_status">告诉我们这个帖子是怎么回事</string>
<string name="administrator">管理员</string>
<string name="muted_menu_home">主页静音用户</string>
<string name="notif_update_push">您分享的消息已被编辑</string>
<string name="my_app">我的应用</string>
<string name="media_cannot_be_uploaded">无法上传媒体!</string>
<string name="open_draft">打开草稿</string>
<string name="unassign">取消分配</string>
<string name="mark_unresolved">标记为未解决</string>
<string name="more_actions">更多操作</string>
<string name="resolved">解决</string>
<string name="account_suspended">帐号已吊销</string>
<string name="write_the_tag_to_follow">写下要关注的标签</string>
<string name="_new">新增</string>
<string name="replace_reddit_description">为 Reddit 使用替代前端</string>
<string name="replace_reddit_host">Reddit 前端域名</string>
<string name="replace_reddit">Reddit</string>
<string name="boosted_by">转发自</string>
<string name="eg_sensitive_content">例如:敏感内容</string>
<string name="post_message">发布消息中…</string>
<string name="instance_health_indication">版本:%s
\n %s 用户 - %s 状态</string>
<string name="instance_health_checkedat">检查于:%s</string>
<string name="show_content">显示内容 &gt;</string>
<string name="stop_recording">停止录音</string>
<string name="report_title">举报 %1$s</string>
<string name="report_1_block_title">屏蔽 %1$s</string>
<string name="report_1_block">您不会看到他们的帖子。他们将无法看到您的帖子或关注您。他们将能够知道他们被屏蔽了。</string>
<string name="mark_all_as_read">将所有通知标记为已读</string>
<string name="display_all_categories">显示所有类别</string>
<string name="notif_display_follows">关注</string>
<string name="clear_all_notif">清除所有通知</string>
<string name="set_discoverable_content">帐号可发现</string>
<string name="files_cache_size">文件缓存大小</string>
<string name="import_settings">导入设置</string>
<string name="display_timelines">显示时间线</string>
<string name="fetch_notifications">获取通知</string>
<string name="view_the_original_message">打开原始消息</string>
<string name="remember_position">记住时间线位置</string>
<string name="display_media_notification_summary">将显示转发和收藏通知中的媒体</string>
<string name="Suggestions">推荐</string>
<string name="v_list">列表</string>
<string name="set_remote_profile">应用将公开显示配置文件以获取所有消息。交互将需要一个额外的步骤来联合消息。</string>
<string name="local_only">仅限本地</string>
<string name="set_pixelfed_presentation">用于媒体的 Pixelfed 演示文稿</string>
<string name="set_display_compact_buttons">紧凑操作按钮</string>
<string name="set_display_compact_buttons_description">消息底部的按钮不会占用整个宽度</string>
<string name="Directory">目录</string>
<string name="post_message_text">发送消息中 %d/%d</string>
<string name="is_up">在线!</string>
<string name="is_down">离线!</string>
<string name="report_val1">我不喜欢</string>
<string name="report_val_more1">这不是您想看到的</string>
<string name="report_1_title">不想看到这个?</string>
<string name="notif_display_poll_results">投票结果</string>
<string name="my_account">我的帐号</string>
<string name="release_notes">发行说明</string>
<string name="pref_custom_theme_new_summary">允许创建您的自定义主题</string>
<string name="pref_contributor_summary">选择一个由贡献者构建的主题</string>
<string name="messages_stored_in_drafts">存储在草稿中的消息</string>
<string name="display">展示</string>
<string name="also_boosted_by">也转发自:</string>
<string name="admin_scope">我是监察员</string>
<string name="location">地点</string>
<string name="pin_tag">固定标签</string>
<string name="permission_missing">未授予权限!</string>
<string name="toast_unpin">消息不再置顶!</string>
<string name="toast_pin">消息已置顶</string>
<string name="staff">职员</string>
<string name="approved">已批准</string>
<string name="approve">批准</string>
<string name="set_unlisted_replies">不公开回复</string>
<string name="max_indentation_thread">同主题帖子中最大缩进</string>
<string name="action_followed_tag_empty">您没有关注任何标签!</string>
<string name="type_of_notifications_title">选择通知类型</string>
<string name="pref_contributor">贡献者的主题</string>
<string name="poll_type">投票类型:</string>
<string name="poll_duration">投票持续时间:</string>
<string name="filter_action">过滤操作</string>
<string name="hide_with_warning">隐藏警告</string>
<string name="hide_completely">完全隐藏</string>
<string name="hide_with_warning_description">将过滤后的内容隐藏在提及过滤器标题的警告后面</string>
<string name="display_remote_profile">显示远程配置文件</string>
<string name="toast_error_add_to_list">应用添加帐号到列表失败!</string>
<string name="admin_reject_obfuscate">混淆域名</string>
<string name="public_comment">公开评论</string>
<string name="keyword_or_phrase">关键字或词组</string>
<string name="delete_keyword">删除关键字</string>
<string name="add_keyword">添加关键字</string>
<string name="delete_timeline">删除时间线</string>
<string name="notif_signed_up">注册</string>
<string name="most_recent">最近的</string>
<string name="proxy_protocol">协议</string>
<string name="proxy_protocol_http">HTTP</string>
<string name="proxy_protocol_socks">SOCKS</string>
<string name="report_more_remote">此帐号来自另一台服务器。也向那里发送举报的匿名副本?</string>
<string name="report_sent">举报已发送!</string>
<string name="dont_have_an_account">没有帐号?</string>
<string name="channel_notif_signup">新注册</string>
<string name="notif_report">用户发送举报</string>
<string name="cannot_be_empty">此字段不能为空!</string>
<string name="data_export_settings">设置已导出</string>
<string name="data_export_settings_success">设置已成功导出</string>
<string name="data_import_settings_success">设置已成功导入</string>
<string name="other">其他</string>
<string name="add_status">添加状态</string>
<string name="remove_status">删除状态</string>
<string name="hide_content">隐藏内容 &lt;</string>
<string name="report_indication_title_status_more">选择最佳匹配</string>
<string name="report_val_more2">恶意链接、虚假参与或重复回复</string>
<string name="report_val3">这违反了服务器规则</string>
<string name="report_1_title_more">以下是用于控制您在 Mastodon 上看到的内容的选项:</string>
<string name="report_1_unfollow_title">取消关注 %1$s</string>
<string name="report_2_title">是否有任何帖子支持此举报?</string>
<string name="report_all_more">选择所有符合条件的</string>
<string name="report_more">您认为我们还应该知道什么吗?</string>
<string name="report_more_additional">补充评论</string>
<string name="report_more_forward">转发给 %1$s</string>
<string name="invite_join_the_fediverse">您好!我们邀请您加入 Fediverse。</string>
<string name="about_peertube">“PeerTube 是由法国非营利组织 Framasoft 开发的在线视频共享工具......PeerTube 允许平台相互连接,创建一个既自治又相互关联的平台大网络。”</string>
<string name="notif_display_reblogs">转发</string>
<string name="interactions">互动</string>
<string name="add_filter">添加过滤器</string>
<string name="add_field">添加字段</string>
<string name="unlocked">解锁</string>
<string name="save_changes">保存更改</string>
<string name="set_bot_content">机器人帐号</string>
<string name="delete_field">删除字段</string>
<string name="notifications_are">在这段时间内</string>
<string name="pref_theme_base">主题的底色</string>
<string name="select_a_theme">选择一个主题</string>
<string name="types_of_notifications_to_display">要显示的通知类型</string>
<string name="set_unfollow_validation_title">确认取消关注</string>
<string name="poll_type_single">单选</string>
<string name="poll_type_multiple">多项选择</string>
<string name="top_menu">顶栏菜单</string>
<string name="also_favourite_by">"也喜欢: "</string>
<string name="filter">筛选</string>
<string name="origin_report">被举报帐号的来源</string>
<string name="status">地位</string>
<string name="fetch_more_messages">获取更多消息…</string>
<string name="label_shape">形状</string>
<string name="label_line">线</string>
<string name="label_eraser_mode">橡皮擦模式</string>
<string name="tap_here_to_refresh_poll">点按此处刷新投票</string>
<string name="action_announcement_from_to">公告 · %1$s - %2$s</string>
<string name="delete_cache">删除缓存</string>
<string name="messages_in_cache_for_other_timelines">其他时间线缓存中的消息</string>
<string name="message_language">消息语言</string>
<string name="my_instance">我的实例</string>
<string name="set_your_max_char_count">设置最大字符数</string>
<string name="toast_token">应用获取令牌失败</string>
<string name="set_push_notifications_delay">设置每次新获取之间的延迟</string>
<string name="refresh_every">每隔以下时间获取通知:</string>
<string name="type_of_notifications_delay_title">通知获取时间</string>
<string name="set_dynamic_color_indication">与您个人壁纸的配色方案色调一致。</string>
<string name="type_default_theme_light">默认浅色主题</string>
<string name="set_cardview">悬浮卡片</string>
<string name="set_customize_light">自定义浅色主题</string>
<string name="set_customize_light_indication">允许为浅色主题自定义消息中的一些元素。</string>
<string name="set_customize_dark">自定义深色主题</string>
<string name="set_customize_dark_indication">允许为深色主题自定义消息中的某些元素。</string>
<string name="set_custom_colors">设置自定义颜色</string>
<string name="display_remote_conversation">显示远程对话</string>
<string name="toast_try_later">请稍后再试。</string>
<string name="toast_on_your_instance">对话是在您的实例上开始的!</string>
<string name="mute_tag_action">静音标签</string>
<string name="unmute_tag_action">取消静音标签</string>
<string name="unpin_tag">取消固定标签</string>
<string name="unfollow_tag">取消关注标签</string>
<string name="unmute_home">取消静音于主页</string>
<string name="add_all_users_home_muted">添加所有用户于主页静音</string>
<string name="put_all_accounts_in_home_muted">主页时间线的所有帐号都将被静音。</string>
<string name="mute_them_all">全部静音</string>
<string name="import_data">导入数据</string>
<string name="group_reblogs">在主页时间线中聚合转发</string>
<string name="manage_accounts">管理帐号</string>
<string name="set_remove_left_margin_title">删除左边距</string>
<string name="translator">翻译器</string>
<string name="set_translator_version">翻译器版本</string>
<string name="set_extand_extra_features_title">额外功能</string>
<string name="icons_visibility">图标可见性</string>
<string name="set_display_quote_indication">显示“引用”按钮</string>
<string name="set_display_reaction_indication">显示“回应”按钮</string>
<string name="bubble">气泡</string>
<string name="exclude_visibility">排除可见性</string>
<string name="reply_visibility">回复可见性</string>
<string name="self">自己</string>
<string name="boost_original_date">显示转发的原始日期</string>
<string name="set_disable_release_notes">禁用发行说明</string>
<string name="set_disable_release_notes_indication">发布新版本时,您不会在应用内部收到提醒。</string>
<string name="formula">公式</string>
<string name="set_maths_support">撰写公式</string>
<string name="maths_format">数学格式</string>
<string name="hide_single_media_with_card">有链接预览时隐藏单个媒体</string>
<string name="action_change_subscribed_language">更改订阅的语言</string>
<string name="filter_languages">过滤语言</string>
<string name="translate_in">翻译成</string>
<string name="compose_shortcut_short_label1">撰写</string>
<string name="toast_error_peertube_not_supported">您的 Peertube 太旧,应用不支持。</string>
<string name="customize_timelines">自定义时间线</string>
<string name="also_followed_by">关注者:</string>
<string name="otp_message">双因素身份验证令牌</string>
<string name="set_fetch_home">自动获取主页消息</string>
<string name="home_cache">主页缓存</string>
<string name="fetch_home_messages">获取主页消息</string>
<string name="type_of_home_delay_title">主页获取延迟</string>
<string name="fetch_home_every">获取主页消息每隔</string>
<string name="auto_fetch_missing">自动获取缺失消息</string>
<string name="set_mention_at_top">置顶提及</string>
<string name="set_mention_at_top_indication">回复时提及将全部添加到消息的开头</string>
<string name="pinned">已置顶</string>
<string name="card_picture">卡片图像</string>
<string name="number_of_replies">回复数</string>
<string name="update_date">更新日期</string>
<string name="number_of_media">媒体数</string>
<string name="tags_renamed">此标签已更改!</string>
<string name="tags_deleted">此标签已删除!</string>
<string name="tags_stored">此标签已储存!</string>
<string name="manage_tags">管理标签</string>
<string name="translator_domain">翻译器域名</string>
<string name="chat_timeline_for_direct">私信的聊天时间线</string>
<string name="more_media">更多 %1$s 个媒体</string>
<string name="toot_error_no_media_description">缺少媒体描述</string>
<string name="set_alt_text_mandatory">强制性媒体描述</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description">如果媒体缺少描述,则不会发送消息</string>
<string name="truncate_links_max">链接的最大字符数</string>
<string name="truncate_links">截断链接</string>
<string name="send_anyway">仍然发送</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_warn">仅警告</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description_warn">如果缺少媒体,将显示一个对话框,以发送没有媒体描述的消息</string>
<string name="set_remove_battery">忽略电池优化</string>
<string name="set_autoplay_gif">自动播放动画媒体</string>
<string name="messages">%1$d 缓存消息</string>
<string name="chart_home_cache">每小时主页缓存记录数</string>
<string name="last_24_h">最近24小时</string>
<string name="fails">失败</string>
<string name="new_messages">新消息</string>
<string name="frequency_minutes">频率(分钟)</string>
<string name="total_fetched">已获取消息总数</string>
<string name="fail_count">%d 失败</string>
<string name="frequency_count_minutes">%d 频率(分钟)</string>
<string name="updated_messages">已更新消息</string>
<string name="updated_count">%d 已更新消息</string>
<string name="follows_you">关注了您</string>
<string name="check_home_cache">检查主页缓存</string>
<string name="no_cached_messages">无主页缓存消息!</string>
<string name="chart_home_cache_logs">主页缓存日志</string>
<string name="fetched_count">%d 已获取消息</string>
<string name="inserted_count">%d 新消息</string>
<string name="load_media_remotely">远程加载媒体</string>
<string name="toast_error_media">无法加载媒体!</string>
<string name="requested_by">请求关注您</string>
<string name="fetch_remote_media">当远程媒体不可用时自动获取</string>
<string name="warn_boost_no_media_description">如果消息在转发前没有媒体描述,则发出警告</string>
<string name="reblog_missing_description">此消息缺少媒体描述。您确定要转发它吗?</string>
<string name="add_description">添加描述</string>
<string name="fetching_messages">获取消息中</string>
<string name="retrieve_remote_account">检索远程帐号!</string>
<string name="track_selection_title">选择音轨</string>
<string name="exit">退出</string>
<string name="set_custom_accent_indication">为每个帐号定义主题色</string>
<string name="set_custom_accent_light_value">浅色强调色</string>
<string name="set_custom_accent_value_dark_description">将应用于深色主题的颜色</string>
<string name="set_custom_accent">自定义强调色</string>
<string name="auto">自动</string>
<string name="set_custom_accent_value_light_description">将应用于浅色主题的颜色</string>
<string name="set_custom_accent_dark_value">深色强调色</string>
<string name="set_remote_conversation_title">远程对话</string>
<string name="set_remote_conversation">应用将公开显示对话,以获取所有消息。互动需要额外的步骤来联合消息。</string>
<string name="markdown_support">Markdown 支持</string>
<string name="lemmy_instance">Lemmy 实例</string>
<string name="show_self_boosts">显示自己的转发</string>
<string name="show_self_replies">显示自己的回复</string>
<string name="show_my_messages">显示自己的消息</string>
<string name="thread_long_message">将长消息分为回复</string>
<string name="thread_long_message_yes">分开消息</string>
<string name="thread_long_message_no">不要分开</string>
<string name="thumbnail">缩略图</string>
<string name="thread_long_message_message">消息将分为几个回复,以满足您所在实例的最大字数。</string>
<string name="thread_long_this_message">是否将长消息分为回复?</string>
<string name="clipboard_version">信息已复制到剪贴板</string>
<string name="Pronouns">性别代词</string>
<string name="timeline_scrollbar">显示时间线上的滚动条</string>
<string name="pronouns_support">性别代词支持</string>
<string name="set_disable_topbar_scrolling_title">禁用顶栏滚动</string>
<string name="set_display_relative_date">显示消息的相对日期</string>
<string name="copy_version">复制信息</string>
<string name="tag_already_followed">您已经关注了该话题标签!</string>
<string name="underline_links">带下划线的可点击元素</string>
</resources>