Compare commits

...

2 Commits

Author SHA1 Message Date
josé m a7b2a705f5
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 25.4% (15 of 59 strings)

Co-authored-by: josé m <correoxm@disroot.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/description/gl/
Translation: Fedilab/description
2024-03-22 18:02:23 +01:00
josé m 437fd6d0bd
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (1189 of 1189 strings)

Co-authored-by: josé m <correoxm@disroot.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/gl/
Translation: Fedilab/Strings
2024-03-22 18:02:03 +01:00
6 changed files with 25 additions and 0 deletions

View File

@ -1071,4 +1071,5 @@
<string name="set_disable_topbar_scrolling_title">Agochar barra superior ao desprazarse</string>
<string name="Pronouns">Pronomes</string>
<string name="pronouns_support">Soporte para pronomes</string>
<string name="qr_code_generator">Xerador de QR</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,2 @@
- Problema ao redactar
- Esta versión debe resolver os fallos de TransactionTooLargeException. Se segue a falla, volve á versión anterior de F-Droid.

View File

@ -0,0 +1 @@
- Arranxo de lembrar posición

View File

@ -0,0 +1,6 @@
Engadido:
- fixar barra superior (por defecto: desactivado)
- frecuencia de uso dos cancelos ao escribir
Arranxo:
- algúns problemiñas

View File

@ -0,0 +1,9 @@
Engadido:
- permitir desactivar o soporte para pronomes (activado por defecto)
- engadir mellor soporte para os pronomes (traducido a varios idiomas)
Arranxos:
- do fallo ao denunciar mensaxes
- do fallo ao seguir cancelos
- dos problemas ao mostrar algunhas mensaxes
- varios problemas desde a última versión (3.28.0)

View File

@ -0,0 +1,6 @@
Engadido:
- Mostrar código QR nos perfís
Arranxos:
- ao tocar nas mensaxes nas conversas
- os pronomes ocupaban demasiado espazo