New translations strings.xml (Basque)

This commit is contained in:
Thomas 2018-12-19 08:53:18 +00:00
parent 956d85281f
commit efd347775c
1 changed files with 6 additions and 7 deletions

View File

@ -651,16 +651,15 @@
<item>egun 1</item>
<item>aste 1</item>
</string-array>
<string name="showcase_instance"> In this field, you need to write your instance host name.\nFor example, if you created your account on https://mastodon.social\nJust write <b>mastodon.social</b> (without https://)\n
You can start writing first letters and names will be suggested.\n\n
The Login button will only work if the instance name is valid and the instance is up!
<string name="showcase_instance"> Eremu honetan, zure instantziaren hostalari izena idatzi behar duzu.\nAdibidez, zure kontua https://mastodon.eus helbidean sortu baduzu\nIdatzi <b>mastodon.eus</b> (https:// gabe)\n
Idazten hasi zaitezke eta izenak proposatuko zaizkizu.\n\n
Hasi saioa botoiak instantzia baliogarria bada eta funtzionamenduan badago funtzionatuko du, bestela ez!
</string>
<string name="showcase_uid"> In this field, write the email that is attached to your Mastodon account.
</string>
<string name="showcase_pwd"> Last step is to enter your password and click on Login.
<string name="showcase_uid"> Eremu honetan, idatzi zure Mastodon kontura lotutako e-mail helbidea.
</string>
<string name="showcase_pwd">Azken urratsa zure pasahitza sartzea da eta Hasi saioa botoia sakatzea. </string>
<string name="more_information">Informazio gehiago</string>
<string name="showcase_2FA">If you use 2FA (Two-factor authentication), you need to use this link.\nYou can also use it if you do not want to enter your credentials here.</string>
<string name="showcase_2FA">2FA (bi faktoreetako autentifikazioa) erabiltzen baduzu, esteka hau erabili behar duzu.\nHemen zure kredentzialak sartu nahi ez badituzu erabili dezakezu baita ere.</string>
<!-- languages not translated -->
<string name="show_media_only">Multimedia besterik ez</string>
<string name="show_media_nsfw">Erakutsi NSFW</string>