Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 99.4% (941 of 946 strings)

Co-authored-by: Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/sc/
Translation: Fedilab/Strings
This commit is contained in:
Ajeje Brazorf 2022-12-01 17:55:04 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent b2e5c1202a
commit d6d6459954
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 7 additions and 0 deletions

View File

@ -894,4 +894,11 @@
<string name="admin_domainblock_domain">Su blocu de su domìniu no at a prevènnere sa creatzione de intradas de contos in sa base de datos, ma at a aplicare a manera retroativa e automàtica maneras de moderatzione a custos contos.</string> <string name="admin_domainblock_domain">Su blocu de su domìniu no at a prevènnere sa creatzione de intradas de contos in sa base de datos, ma at a aplicare a manera retroativa e automàtica maneras de moderatzione a custos contos.</string>
<string name="reject_media">Refuda is mèdios</string> <string name="reject_media">Refuda is mèdios</string>
<string name="admin_domainblock_reject_reports">Ignora totu is informes chi bèngiant dae custu domìniu. No est rilevante pro is suspensiones</string> <string name="admin_domainblock_reject_reports">Ignora totu is informes chi bèngiant dae custu domìniu. No est rilevante pro is suspensiones</string>
<string name="pref_customize">Personaliza is colores</string>
<string name="set_dynamic_color">Colore dinàmicu</string>
<string name="type_default_theme_light">Tema craru predefinidu</string>
<string name="type_of_theme">Issèbera una modalidade pro su tema</string>
<string name="set_dynamic_color_indication">Allìnia tonalmente cun s\'ischema de colores de s\'isfundu personale tuo.</string>
<string name="pref_customize_summary">Ti permitit de cunfigurare is colores personalizados tuos pro is temas.</string>
<string name="type_default_theme_dark">Tema iscuru predefinidu</string>
</resources> </resources>