New translations strings.xml (Arabic)

This commit is contained in:
Thomas 2018-11-04 18:47:57 +00:00
parent bc2a6e8615
commit d5dd7edc40
1 changed files with 29 additions and 29 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@
<string name="cancel">إلغاء</string>
<string name="download">تنزيل</string>
<string name="download_file">تنزيل %1$s</string>
<string name="download_over">إكتمل التنزيل</string>
<string name="download_over">اكتمل التنزيل</string>
<string name="save_file">حفظ %1$s</string>
<string name="save_over">تم حفظ الصورة</string>
<string name="download_from" formatted="false">ملف: %1$s</string>
@ -27,7 +27,7 @@
<string name="tags">الأوسمة</string>
<string name="token">الرمز المميز</string>
<string name="save">حفظ</string>
<string name="restore">إستعادة</string>
<string name="restore">استعادة</string>
<string name="two_factor_authentification">المصادقة بخطوتين ؟</string>
<string name="other_instance">مثيل خادم آخر غير mastodon.etalab.gouv.fr ؟</string>
<string name="no_result">لم يتم العثور على أية نتيجة!</string>
@ -57,7 +57,7 @@
<string name="share_with">شارك بواسطة</string>
<string name="shared_via">تمت مشاركته عبر ماستالاب</string>
<string name="replies">الردود</string>
<string name="username">إسم المستخدم</string>
<string name="username">اسم المستخدم</string>
<string name="drafts">المسودات</string>
<string name="new_data">هناك بيانات جديدة متوفرة! هل تودّ عرضها؟</string>
<string name="favourite">المفضلة</string>
@ -66,7 +66,7 @@
<string name="reblog">الترقيات</string>
<string name="show_boosts">عرض الترقيات</string>
<string name="show_replies">عرض الردود</string>
<string name="action_open_in_web">إفتح في المتصفح</string>
<string name="action_open_in_web">افتح في المتصفح</string>
<string name="translate">ترجمة</string>
<string name="please_wait">الرجاء الانتظار بضع ثوان قبل اتخاذ هذا الإجراء.</string>
<!--- Menu -->
@ -90,7 +90,7 @@
<string name="send_email">إرسال بريد إلكتروني</string>
<string name="choose_file">يرجى تحديد ملف</string>
<string name="choose_file_error">لم يتم العثور على أي تطبيق لإدارة الملفات!</string>
<string name="click_to_change">إضغط على رابط المسار لتعديله</string>
<string name="click_to_change">اضغط على رابط المسار لتعديله</string>
<string name="failed">فشل!</string>
<string name="scheduled_toots">التبويقات المبرمجة</string>
<string name="disclaimer_full">قد لا تعكِس المعلومات أدناه كامل الملف الشخصي للمستخدِم.</string>
@ -173,11 +173,11 @@
<item>أنشر إلى المستخدمين المشار إليهم فقط</item>
</string-array>
<string name="no_draft">لا توجد مسودات!</string>
<string name="choose_toot">إختر تبويقا</string>
<string name="choose_accounts">إختر حسابا</string>
<string name="select_accounts">قم بإختيار بعض من الحسابات</string>
<string name="choose_toot">اختر تبويقا</string>
<string name="choose_accounts">اختر حسابا</string>
<string name="select_accounts">قم باختيار بعض من الحسابات</string>
<string name="remove_draft">هل تود حذف المسودة ؟</string>
<string name="show_reply">إضغط على الزر لعرض التبويق الأصلي</string>
<string name="show_reply">اضغط على الزر لعرض التبويق الأصلي</string>
<string name="upload_form_description">وصف للمعاقين بصريا</string>
<!-- Instance -->
<string name="instance_no_description">لا يوجد وصف!</string>
@ -205,7 +205,7 @@
<string name="reject">رفض</string>
<!-- Scheduled toots -->
<string name="no_scheduled_toots">ليس عندك أية تبويقات مبرمَجة للعرض!</string>
<string name="no_scheduled_toots_indications">قم بتحرير تبويق ثم إختر <b>برمَجة</b> على القائمة العلوية.</string>
<string name="no_scheduled_toots_indications">قم بتحرير تبويق ثم اختر <b>برمَجة</b> على القائمة العلوية.</string>
<string name="remove_scheduled">هل تود حذف التبويق المُبرمَج ؟</string>
<string name="media_count">الوسائط: %d</string>
<string name="toot_scheduled">تمت برمجة التبويق بنجاح!</string>