From c201b1b9187469da2a3f95111c4d91a81cf633ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Poesty Li Date: Sat, 2 Mar 2024 06:02:04 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1188 of 1188 strings) Co-authored-by: Poesty Li Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/zh_Hans/ Translation: Fedilab/Strings --- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 01924364c..0c861c262 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1067,4 +1067,12 @@ 消息将分为几个回复,以满足您所在实例的最大字数。 是否将长消息分为回复? 信息已复制到剪贴板 + 性别代词 + 显示时间线上的滚动条 + 性别代词支持 + 禁用顶栏滚动 + 显示消息的相对日期 + 复制信息 + 您已经关注了该话题标签! + 带下划线的可点击元素 \ No newline at end of file