Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 96.5% (1189 of 1231 strings)

Translation: Fedilab/Strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/nb_NO/
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2022-05-06 09:47:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6ae7035217
commit be6d9dfb27
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 51 additions and 0 deletions

View File

@ -1151,4 +1151,55 @@ Adresser vil bli foreslått når du begynner å skrive.\n\n
<string name="report_more_forward">Videresend til %1$s</string> <string name="report_more_forward">Videresend til %1$s</string>
<string name="instance_health_indication">versjon: %s <string name="instance_health_indication">versjon: %s
\n %s brukere - %s statuser</string> \n %s brukere - %s statuser</string>
<string name="replace_youtube_description">Bruk en alternativ grenseflate for YouTube</string>
<string name="replace_youtube_host">Domene for YouTube-grenseflate</string>
<string name="instance_not_valid">Instansen ser ikke ut til å være gyldig.</string>
<string name="boosted_by">Framhevet av</string>
<string name="favourited_by">Favorittmerket av</string>
<string name="eg_sensitive_content">F.eks: Sensitivt innhold</string>
<string name="post_message_text">Sender melding %d/%d</string>
<string name="report_title">Rapporterer %1$s</string>
<string name="report_indication_title_status_more">Velg beste treff</string>
<string name="report_val1">Jeg liker den ikke</string>
<string name="report_val_more1">Det er ikke noe man ønsker å se</string>
<string name="report_val_more2">Falske lenker, falsk fremheving, eller gjentagende svar</string>
<string name="report_val3">Den bryter med tjenerreglene</string>
<string name="report_val_more3">Du er klar over at den bryter med spesifike regler</string>
<string name="report_val_more4">Problemet passer ikke inn i andre kategorier</string>
<string name="report_1_title">Vil du ikke se dette\?</string>
<string name="report_1_unfollow_title">Opphev følging av %1$s</string>
<string name="dont_have_an_account">Mangler du konto\?</string>
<string name="clear_all_notif">Tøm alle merknader</string>
<string name="display_all_categories">Vis alle kategorier</string>
<string name="delete_field">Slett felt</string>
<string name="delete_field_confirm">Vil du slette dette feltet\?</string>
<string name="pref_contributor">Drakter fra bidragsytere</string>
<string name="select_a_theme">Velg en drakt</string>
<string name="customize_main_colors">Tilpass hovedfarger</string>
<string name="more_actions">Flere handlinger</string>
<string name="set_display_bookmark_indication">Alltid vis bokmerkeknapp</string>
<string name="toot_visibility_title">Synlighet for tutingen</string>
<string name="toots_visibility_title">Forvalgt synlighet for tutinger:</string>
<string name="toast_bookmark">Tutingen ble lagt til som bokmerke.</string>
<string name="toast_unbookmark">Bokmerking av tutingen ble fjerning.</string>
<string name="report_val2">Det er søppelpost</string>
<string name="join_the_fediverse">Ta del i Fediverset</string>
<string name="report_val4">Noe annet</string>
<string name="mark_all_as_read">Marker alle merknader som leste</string>
<string name="delete_notification_all_warning">Slett alle merknader for godt\?</string>
<string name="add_field">Legg til felt</string>
<string name="interactions">Interaksjoner</string>
<string name="add_filter">Legg til filter</string>
<string name="unlocked">Ulåst</string>
<string name="locked">Låst</string>
<string name="save_changes">Lagre endringer</string>
<string name="scheduled">Planlagt</string>
<string name="type_of_notifications">Type merknader</string>
<string name="alternative_frontends">Alternative grenseflater</string>
<string name="type_of_notifications_title">Velg typen merknad</string>
<string name="notification_options">Merknadsinnstillinger</string>
<string name="notification_sounds">Merknadslyder</string>
<string name="disable_notifications">Skru av merknader</string>
<string name="notifications_are">I løpet av denne tidsperioden</string>
<string name="customize_timelines">Tilpass tidslinjer</string>
</resources> </resources>