Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 81.7% (960 of 1174 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 80.4% (938 of 1166 strings)

Co-authored-by: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/ar/
Translation: Fedilab/Strings
This commit is contained in:
ButterflyOfFire 2023-12-16 20:08:38 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 06e8640219
commit be18db0649
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 23 additions and 0 deletions

View File

@ -842,4 +842,27 @@
<string name="allow">سماح</string>
<string name="poll_type_multiple">خيارات متعددة</string>
<string name="load_media_remotely">حمِّل الوسائط البعيدة</string>
<string name="toast_error_media">لا يمكن تحميل الوسائط!</string>
<string name="retrieve_remote_account">جلب الحساب البُعدي!</string>
<string name="fetching_messages">جلب الرسائل</string>
<string name="fetch_remote_media">الجلب الآلي للوسائط البعيدة عندما لا تكون متاحة</string>
<string name="chat_timeline_for_direct">خيط زمني للرسائل المباشرة</string>
<string name="instance_health_checkedat">تم فحصه: %s</string>
<string name="updated_messages">الرسائل المُحدَّثة</string>
<string name="type_of_notifications_delay_title">مهلة جلب الإشعارات</string>
<string name="load_settings">تحميل الإعدادات المُصَدّرة</string>
<string name="notif_sign_up">لقد قام مستخدم بتسجيل حساب</string>
<string name="report_indication_title_status_more">اختر أفضل ما يطابق ذلك</string>
<string name="files_cache_size">حجم ذاكرة التخزين المؤقتة للملفات</string>
<string name="report_title">الإبلاغ عن %1$s</string>
<string name="toot_error_no_media_description">تفتقد الوسائط إلى وصف</string>
<string name="status">الحالة</string>
<string name="set_autoplay_gif">تشغيل الوسائط المتحركة آليا</string>
<string name="thumbnail">الصورة المصغرة</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_warn">تنبيه فقط</string>
<string name="permission_missing">لم يتم منح الإذن</string>
<string name="about_mastodon">\"ماستدون ليس موقعا شبكيا واحدا مثل تويتر أو فيسبوك، بل هو شبكة من آلاف المجتمعات المحلية التي تديرها مختلف المنظمات والأفراد الذين يقدمون تجربة إعلامية اجتماعية مميزة.\"</string>
<string name="push_distributors">موزع الإشعارات</string>
<string name="report_indication_title_status">أخبرنا ما الخَطب مع هذا المنشور</string>
<string name="set_alt_text_mandatory">وصف إلزامي للوسائط</string>
</resources>