New translations strings.xml (Greek)
This commit is contained in:
parent
baebbfc06b
commit
b4023586f0
|
@ -223,7 +223,7 @@
|
|||
<string name="no_notifications">Καμία ειδοποίηση προς εμφάνιση</string>
|
||||
<string name="notif_mention">σε ανέφερε</string>
|
||||
<string name="notif_reblog">ενίσχυσε την κατάστασή σου</string>
|
||||
<string name="notif_favourite">favourited your status</string>
|
||||
<string name="notif_favourite">έδειξε προτίμηση στην κατάστασή σου</string>
|
||||
<string name="notif_follow">άρχισε να σε παρακολουθεί</string>
|
||||
<string name="notif_pouet">Νέα φωνή από %1$s</string>
|
||||
<plurals name="other_notifications">
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@
|
|||
<string name="nothing_to_do">Δεν μπορεί να εκτελεστεί καμία ενέργεια</string>
|
||||
<string name="toast_saved">Το πολυμέσο αποθηκεύθηκε.</string>
|
||||
<string name="toast_error_translate">Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα κατά την μετάφραση.</string>
|
||||
<string name="toast_error_translations_disabled">Translations are disabled in settings</string>
|
||||
<string name="toast_error_translations_disabled">Οι μεταφράσεις είναι απενεργοποιημένες στις ρυθμίσεις</string>
|
||||
<string name="toast_toot_saved">Αποθηκεύτηκε το προσχέδιο.</string>
|
||||
<string name="toast_error_char_limit">Είσαι σίγουρος πως αυτή η υπόσταση επιτρέπει αυτό το πλήθος των χαρακτήρων; Συνήθως αυτή η τιμή είναι γύρω στους 500 χαρακτήρες.</string>
|
||||
<string name="toast_visibility_changed">Έχει αλλαχτεί η αναγνωσιμότητα των φωνών, για το λογαριασμό %1$s</string>
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@
|
|||
<string name="card_view_image">Εικόνα της κάρτας</string>
|
||||
<string name="hide_media">Απόκρυψη πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="favicon">Έμβλημα</string>
|
||||
<string name="media_description">Add description for media (for the visually impaired)</string>
|
||||
<string name="media_description">Προσθήκη περιγραφής των πολυμέσων (για όσους έχουν προβλήματα όρασης)</string>
|
||||
<string-array name="filter_expire">
|
||||
<item>Ποτέ</item>
|
||||
<item>30 λεπτά</item>
|
||||
|
@ -669,9 +669,9 @@
|
|||
<item>1 ημέρα</item>
|
||||
<item>1 εβδομάδα</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="showcase_instance"> In this field, you need to write your instance host name.\nFor example, if you created your account on https://mastodon.social\nJust write <b>mastodon.social</b> (without https://)\n
|
||||
You can start writing first letters and names will be suggested.\n\n
|
||||
⚠ The Login button will only work if the instance name is valid and the instance is up!
|
||||
<string name="showcase_instance"> Σε αυτό το πεδίο, χρειάζεται να συμπληρώσεις το όνομα του οικοδεσπότη της υπόστασής σου.\nΓια παράδειγμα, αν δημιούργησες τον λογαριασμό σου στο https://mastodon.social\nΑπλά γράψε <b>mastodon.social</b> (χωρίς το https://)\n
|
||||
Μπορείς να ξεκινήσεις να γράφεις τα πρώτα γράμματα, και θα προταθούν ολόκληρες οι ονομασίες.\n\n
|
||||
⚠ Το πλήκτρο Σύνδεσης λειτουργεί, μόνο όταν είναι έγκυρο το όνομα της υπόστασης, και είναι η υπόσταση σε λειτουργία!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="showcase_uid"> Στο αυτό πεδίο, εισήγαγε το λογαριασμό του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ο οποίος είναι συνδεμένος με το λογαριασμό σου στο Μαστόδοντο.
|
||||
</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue