Merge remote-tracking branch 'origin/develop' into develop

This commit is contained in:
Thomas 2023-02-28 16:10:32 +01:00
commit a7c76e80a0
5 changed files with 25 additions and 0 deletions

View File

@ -1020,4 +1020,9 @@
<string name="translator_domain">Doména překladače</string>
<string name="chat_timeline_for_direct">Chatová časová osa pro přímé zprávy</string>
<string name="more_media">dalších %1$s médií</string>
<string name="toot_error_no_media_description">Chybí popis médií</string>
<string name="truncate_links">Zkracovat odkazy</string>
<string name="set_alt_text_mandatory">Povinný popis médií</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description">Zpráva se neodešle, pokud u médií chybí popis</string>
<string name="truncate_links_max">Max. počet znaků v odkazech</string>
</resources>

View File

@ -1010,4 +1010,9 @@
<string name="translator_domain">Domain des Übersetzungsdienstes</string>
<string name="chat_timeline_for_direct">Chat-Timeline für Direktnachrichten</string>
<string name="more_media">%1$s mehr Medien</string>
<string name="toot_error_no_media_description">Eine Medienbeschreibung fehlt</string>
<string name="truncate_links">Links kürzen</string>
<string name="truncate_links_max">Maximale Buchstabenanzahl in Links</string>
<string name="set_alt_text_mandatory">Verpflichtende Medienbeschreibungen</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description">Der Beitrag wird nicht versendet, wenn die Beschreibung für Medien fehlt</string>
</resources>

View File

@ -1004,4 +1004,9 @@
<string name="translator_domain">Dominio do tradutor</string>
<string name="more_media">%1$s máis multimedia</string>
<string name="chat_timeline_for_direct">Cronoloxía como chat para mensaxes directas</string>
<string name="toot_error_no_media_description">Falta a descrición dalgún elemento multimedia</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description">A mensaxe non se enviará se non se engade a descrición do multimedia</string>
<string name="truncate_links_max">Máximo de caract. nas ligazóns</string>
<string name="set_alt_text_mandatory">Descrición obrigatoria do multimedia</string>
<string name="truncate_links">Acurtar ligazóns</string>
</resources>

View File

@ -1008,4 +1008,9 @@
<string name="translator_domain">Çevirmen etki alanı</string>
<string name="chat_timeline_for_direct">Doğrudan mesajlar için sohbet zaman çizelgesi</string>
<string name="more_media">%1$s daha fazla medya</string>
<string name="toot_error_no_media_description">Eksik medya açıklamaları var</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description">Bir medya ile birlikte bir açıklama eksikse mesaj gönderilmeyecektir</string>
<string name="set_alt_text_mandatory">Zorunlu medya açıklamaları</string>
<string name="truncate_links">Bağlantıları kırp</string>
<string name="truncate_links_max">Bağlantılardaki en fazla karakter sayısı</string>
</resources>

View File

@ -1008,4 +1008,9 @@
<string name="translator_domain">翻译器域名</string>
<string name="chat_timeline_for_direct">私信的聊天时间线</string>
<string name="more_media">更多 %1$s 个媒体</string>
<string name="toot_error_no_media_description">缺少媒体描述</string>
<string name="set_alt_text_mandatory">强制性媒体描述</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description">如果媒体缺少描述,则不会发送消息</string>
<string name="truncate_links_max">链接的最大字符数</string>
<string name="truncate_links">截断链接</string>
</resources>