New translations strings.xml (Greek)

This commit is contained in:
Thomas 2019-07-19 16:04:22 +02:00
parent ed031b0724
commit a5d6c062b3
1 changed files with 5 additions and 3 deletions

View File

@ -509,9 +509,6 @@
<string name="delete_instance">Διαγραφή αυτής της υπόστασης;</string>
<string name="warning_delete_instance">Πρόκειται να διαγράψεις την %s , από τις υποστάσεις που παρακολουθείς.</string>
<string name="which_language">Μετάφραση στο</string>
<string name="crash_title">Το Φέντιλαμπ σταμάτησε :(</string>
<string name="crash_message">Μπορείς να μου στείλεις την αναφορά κατάρρευσης με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο. Αυτό θα βοηθήσει στην βελτίωση του Φέντιλαμπ. :)\n\n Μπορείς να προσθέσεις και επιπλέον στοιχεία. Ευχαριστώ!</string>
<string name="send_crash_report">Ερώτηση πριν την αποστολή αναφορών κατάρρευσης μέσω του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου;</string>
<string name="follow_instance">Παρακολούθηση της υπόστασης</string>
<string name="toast_instance_already_added">Ήδη παρακολουθείς αυτή την υπόσταση.</string>
<string name="toast_instance_followed">Η υπόσταση παρακολουθείται.</string>
@ -1013,6 +1010,11 @@
<string name="add_instances">Add an instance</string>
<string name="export_instances">Export instances</string>
<string name="import_instances">Import instances</string>
<string name="set_crash_reports">Crash reports</string>
<string name="set_enable_crash_report">Enable crash reports</string>
<string name="set_enable_crash_report_indication">If enabled, a crash report will be created locally and then you will be able to share it.</string>
<string name="crash_title">Το Φέντιλαμπ σταμάτησε :(</string>
<string name="crash_message">Μπορείς να μου στείλεις την αναφορά κατάρρευσης με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο. Αυτό θα βοηθήσει στην βελτίωση του Φέντιλαμπ. :)\n\n Μπορείς να προσθέσεις και επιπλέον στοιχεία. Ευχαριστώ!</string>
<plurals name="number_of_vote">
<item quantity="one">%d ψήφος</item>
<item quantity="other">%d ψήφοι</item>