diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index efb0955ef..e9537a3c8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -404,9 +404,10 @@
تعديل حجم الصور
الإشعارات المدفوعة
- الرجاء التأكّد مِن الإشعارات المدفوعة التي تودّ تلقيها.
+ "
+ الرجاء التأكّد مِن الإشعارات المدفوعة التي تودّ تلقيها.
بإمكانك تفعيل أو تعطيل هذه الإشعارات لاحقًا عبر الإعدادات (في تبويب الإخطارات).
-
+ "
للتبويقات غير المقروءة على الخط الزمني الرئيسي ؟
للإشعارات غير المقروءة ؟
@@ -443,36 +444,41 @@
لم يتم العثور على أي تبويق في قاعدة البيانات. يرجى استخدام زر المزامنة المتواجد في القائمة لجلبها.
البيانات المسجلة
- لا يقوم التطبيق إلا بحفظ معلومات عن الحسابات في الجهاز.
+ "
+ لا يقوم التطبيق إلا بحفظ معلومات عن الحسابات في الجهاز.
تبقى هذه البايانات سرية و لا تُستخدَم إلا لتشغيل التطبيق.
إنّ حذف التطبيق يؤدي إلى إزالة هذه البيانات.\n
⚠ لا يقوم التطبيق بحفظ إسم المستخدم و الكلمات السرية. يقوم التطبيق باستخدمها و فقط عند الإتصال الآمن و المصادقة عبر (SSL) مع مثيل خادوم.
-
+ "
التصريحات:
- - ACCESS_NETWORK_STATE: Used to detect if the device is connected to a WIFI network.\n
+ "
+ - ACCESS_NETWORK_STATE: Used to detect if the device is connected to a WIFI network.\n
- INTERNET: Used for queries to an instance.\n
- WRITE_EXTERNAL_STORAGE: Used to store media or to move the app on a SD card.\n
- READ_EXTERNAL_STORAGE: Used to add media to toots.\n
- BOOT_COMPLETED: Used to start the notification service.\n
- WAKE_LOCK: Used during the notification service.
-
+ "
تصريحات خدمة برمجة التطبيقات API:
- - القراءة: قراءة البيانات.\n
+ "
+ - القراءة: قراءة البيانات.\n
- الكتابة: نشر المنشورات و رفع الصور الخاصة بالمنشورات.\n
- المتابعة: المتابعة و إلغاء المتابعة و الحظر و إلغاء الحظر.\n\n
⚠ يقوم التطبيق بهذه الإجراءات عند طلب المُستخدِم لاستعمالها.
-
+ "
التعقب و المكتبات
- إنّ التطبيق لا يستخدم أدوات للتعقّب (لقياس الجمهور، للإبلاغ عن الأخطاء، إلخ.) ولا يحتوي على أية إعلانات تجارية.\n\n
+ "
+ إنّ التطبيق لا يستخدم أدوات للتعقّب (لقياس الجمهور، للإبلاغ عن الأخطاء، إلخ.) ولا يحتوي على أية إعلانات تجارية.\n\n
تم التقليل من استخدام المكتبات: \n
- Glide: لإدارة الوسائط\n
- Android-Job: لإدارة الخدمات\n
- PhotoView: لإدارة الصور\n
-
+ "
ترجمة التبويقات
- يوفر التطبيق امكانية ترجمة التبويقات باستخدام لغة الجهاز وواجهة برمجة التطبيقات Yandex API.\n
+ "
+ يوفر التطبيق امكانية ترجمة التبويقات باستخدام لغة الجهاز وواجهة برمجة التطبيقات Yandex API.\n
لدى ياندكس سياستهم الخاصة بشأن الخصوصية و يمكن العثور عليها هنا: https://yandex.ru/legal/confidential/?lang=en
-
+ "
شكرا لـ Stéphane على الشارة.
الشكر لـ :
التصفية بواسطة العبارات المنطقية
@@ -495,13 +501,14 @@
%1$s انتقلَ إلى %2$s
عرض عدد الترقيات والمفضلة
هل المصادقة لا تعمل؟
- Here are some checks that might help:\n\n
+ "
+ Here are some checks that might help:\n\n
- Check there is no spelling mistakes in the instance name\n\n
- Check that your instance is not down\n\n
- If you use the two-factor authentication (2FA), please use the link at the bottom (once the instance name is filled)\n\n
- You can also use this link without using the 2FA\n\n
- If it still does not work, please raise an issue on GitLab at https://gitlab.com/tom79/mastalab/issues
-
+ "
تم تحميل الوسائط. اضغط هنا للعرض.
يمكن أن تستغرق هذه العملية وقتًا طويلًا. سوف نقوم بإشعارك عند تتمتها.
جارٍ التشغيل، الرجاء الانتظار…
@@ -687,14 +694,17 @@
- يوم واحد
- أسبوع واحد
- In this field, you need to write your instance host name.\nFor example, if you created your account on https://mastodon.social\nJust write mastodon.social (without https://)\n
+ "
+ In this field, you need to write your instance host name.\nFor example, if you created your account on https://mastodon.social\nJust write mastodon.social (without https://)\n
You can start writing first letters and names will be suggested.\n\n
⚠ The Login button will only work if the instance name is valid and the instance is up!
-
- في هذا الحقل، قم بكتابة عنوان بريك الإلكتروني المرتبط بحسابك على ماستدون.
-
- هذه هي الخطوة الأخيرة. ادخل كلمتك السرية ثم انقر على تسجيل الدخول.
-
+ "
+ "
+ في هذا الحقل، قم بكتابة عنوان بريك الإلكتروني المرتبط بحسابك على ماستدون.
+ "
+ "
+ هذه هي الخطوة الأخيرة. ادخل كلمتك السرية ثم انقر على تسجيل الدخول.
+ "
تفاصيل أكثر
إن كنت قد قمت بتفعيل المصادقة بخطوتين (2FA)، يمكنك استخدام هذا الرابط.\nيمكنك استخدامه كذلك إن كنت لا ترغب في ادخال بيانات تسجيل الدخول الخاصة بك هنا.