diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index efb0955ef..e9537a3c8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -404,9 +404,10 @@ تعديل حجم الصور الإشعارات المدفوعة - الرجاء التأكّد مِن الإشعارات المدفوعة التي تودّ تلقيها. + " + الرجاء التأكّد مِن الإشعارات المدفوعة التي تودّ تلقيها. بإمكانك تفعيل أو تعطيل هذه الإشعارات لاحقًا عبر الإعدادات (في تبويب الإخطارات). - + " للتبويقات غير المقروءة على الخط الزمني الرئيسي ؟ للإشعارات غير المقروءة ؟ @@ -443,36 +444,41 @@ لم يتم العثور على أي تبويق في قاعدة البيانات. يرجى استخدام زر المزامنة المتواجد في القائمة لجلبها. البيانات المسجلة - لا يقوم التطبيق إلا بحفظ معلومات عن الحسابات في الجهاز. + " + لا يقوم التطبيق إلا بحفظ معلومات عن الحسابات في الجهاز. تبقى هذه البايانات سرية و لا تُستخدَم إلا لتشغيل التطبيق. إنّ حذف التطبيق يؤدي إلى إزالة هذه البيانات.\n ⚠ لا يقوم التطبيق بحفظ إسم المستخدم و الكلمات السرية. يقوم التطبيق باستخدمها و فقط عند الإتصال الآمن و المصادقة عبر (SSL) مع مثيل خادوم. - + " التصريحات: - - ACCESS_NETWORK_STATE: Used to detect if the device is connected to a WIFI network.\n + " + - ACCESS_NETWORK_STATE: Used to detect if the device is connected to a WIFI network.\n - INTERNET: Used for queries to an instance.\n - WRITE_EXTERNAL_STORAGE: Used to store media or to move the app on a SD card.\n - READ_EXTERNAL_STORAGE: Used to add media to toots.\n - BOOT_COMPLETED: Used to start the notification service.\n - WAKE_LOCK: Used during the notification service. - + " تصريحات خدمة برمجة التطبيقات API: - - القراءة: قراءة البيانات.\n + " + - القراءة: قراءة البيانات.\n - الكتابة: نشر المنشورات و رفع الصور الخاصة بالمنشورات.\n - المتابعة: المتابعة و إلغاء المتابعة و الحظر و إلغاء الحظر.\n\n ⚠ يقوم التطبيق بهذه الإجراءات عند طلب المُستخدِم لاستعمالها. - + " التعقب و المكتبات - إنّ التطبيق لا يستخدم أدوات للتعقّب (لقياس الجمهور، للإبلاغ عن الأخطاء، إلخ.) ولا يحتوي على أية إعلانات تجارية.\n\n + " + إنّ التطبيق لا يستخدم أدوات للتعقّب (لقياس الجمهور، للإبلاغ عن الأخطاء، إلخ.) ولا يحتوي على أية إعلانات تجارية.\n\n تم التقليل من استخدام المكتبات: \n - Glide: لإدارة الوسائط\n - Android-Job: لإدارة الخدمات\n - PhotoView: لإدارة الصور\n - + " ترجمة التبويقات - يوفر التطبيق امكانية ترجمة التبويقات باستخدام لغة الجهاز وواجهة برمجة التطبيقات Yandex API.\n + " + يوفر التطبيق امكانية ترجمة التبويقات باستخدام لغة الجهاز وواجهة برمجة التطبيقات Yandex API.\n لدى ياندكس سياستهم الخاصة بشأن الخصوصية و يمكن العثور عليها هنا: https://yandex.ru/legal/confidential/?lang=en - + " شكرا لـ Stéphane على الشارة. الشكر لـ : التصفية بواسطة العبارات المنطقية @@ -495,13 +501,14 @@ %1$s انتقلَ إلى %2$s عرض عدد الترقيات والمفضلة هل المصادقة لا تعمل؟ - Here are some checks that might help:\n\n + " + Here are some checks that might help:\n\n - Check there is no spelling mistakes in the instance name\n\n - Check that your instance is not down\n\n - If you use the two-factor authentication (2FA), please use the link at the bottom (once the instance name is filled)\n\n - You can also use this link without using the 2FA\n\n - If it still does not work, please raise an issue on GitLab at https://gitlab.com/tom79/mastalab/issues - + " تم تحميل الوسائط. اضغط هنا للعرض. يمكن أن تستغرق هذه العملية وقتًا طويلًا. سوف نقوم بإشعارك عند تتمتها. جارٍ التشغيل، الرجاء الانتظار… @@ -687,14 +694,17 @@ يوم واحد أسبوع واحد - In this field, you need to write your instance host name.\nFor example, if you created your account on https://mastodon.social\nJust write mastodon.social (without https://)\n + " + In this field, you need to write your instance host name.\nFor example, if you created your account on https://mastodon.social\nJust write mastodon.social (without https://)\n You can start writing first letters and names will be suggested.\n\n ⚠ The Login button will only work if the instance name is valid and the instance is up! - - في هذا الحقل، قم بكتابة عنوان بريك الإلكتروني المرتبط بحسابك على ماستدون. - - هذه هي الخطوة الأخيرة. ادخل كلمتك السرية ثم انقر على تسجيل الدخول. - + " + " + في هذا الحقل، قم بكتابة عنوان بريك الإلكتروني المرتبط بحسابك على ماستدون. + " + " + هذه هي الخطوة الأخيرة. ادخل كلمتك السرية ثم انقر على تسجيل الدخول. + " تفاصيل أكثر إن كنت قد قمت بتفعيل المصادقة بخطوتين (2FA)، يمكنك استخدام هذا الرابط.\nيمكنك استخدامه كذلك إن كنت لا ترغب في ادخال بيانات تسجيل الدخول الخاصة بك هنا.