New translations strings.xml (Basque)

This commit is contained in:
Thomas 2019-06-30 12:07:07 +02:00
parent dcde8a6287
commit 75c6723088
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -975,11 +975,11 @@
<string name="mark_unresolved">Markatu ebatzi gabeko gisa</string> <string name="mark_unresolved">Markatu ebatzi gabeko gisa</string>
<string name="toast_empty_content">Edukia hutsik!</string> <string name="toast_empty_content">Edukia hutsik!</string>
<string name="set_display_fedilab_features_button">Bistaratu Fedilaben ezaugarrien botoia</string> <string name="set_display_fedilab_features_button">Bistaratu Fedilaben ezaugarrien botoia</string>
<string name="audio">The application needs to access audio recording</string> <string name="audio">Aplikazioak audioa grabatzeko baimena behar du</string>
<string name="toot_message_record_error">An error occurred when recording the voice message!</string> <string name="toot_message_record_error">Errore bat gertatu da ahots-mezua grabatzean!</string>
<string name="voice_message">Voice message</string> <string name="voice_message">Ahots-mezua</string>
<string name="set_quick_reply">Enable quick reply</string> <string name="set_quick_reply">Gaitu erantzun azkarra</string>
<string name="reply_might_be_useless">The account you are replying might not see your message!</string> <string name="reply_might_be_useless">Erantzuten ari zaren kontuak agian ez du zure mezua ikusiko!</string>
<plurals name="number_of_vote"> <plurals name="number_of_vote">
<item quantity="one">boto %d</item> <item quantity="one">boto %d</item>
<item quantity="other">%d boto</item> <item quantity="other">%d boto</item>