New translations strings.xml (Japanese)

This commit is contained in:
Thomas 2019-05-25 15:46:24 +00:00
parent 5db112713f
commit 550537f195
1 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -332,8 +332,8 @@
<string name="use_cookies">サードパーティのCookieを許可する</string>
<string name="settings_ui_layout">タイムラインのレイアウト: </string>
<string-array name="battery_profiles">
<item>通常のバッテリー消費</item>
<item>程度のバッテリー消費</item>
<item>バッテリー消費</item>
<item>中バッテリー消費</item>
<item>低バッテリー消費</item>
</string-array>
<string-array name="settings_menu_tabs">
@ -379,7 +379,7 @@
<string name="request_sent">リクエスト送信</string>
<string name="followed_by">あなたをフォロー</string>
<string name="action_search">検索</string>
<string name="set_capitalize">返信用の最初の文字列</string>
<string name="set_capitalize">返信で最初の文字を大文字にする</string>
<string name="set_resize_picture">画像をリサイズ</string>
<!-- Quick settings for notifications -->
<string name="settings_popup_title">プッシュ通知</string>
@ -569,7 +569,7 @@
<string name="set_notif_sound">通知サウンドを変更</string>
<string name="select_sound">音の選択</string>
<string name="set_enable_time_slot">タイムスロットを有効化</string>
<string name="how_to_videos">操作解説ビデオ</string>
<string name="how_to_videos">操作解説動画</string>
<string name="retrieve_remote_conversation">リモートスレッドの取得中です!</string>
<string name="no_blocked_domain">ブロックしたドメインはありません!</string>
<string name="unblock_domain_confirm">ドメインのブロックを解除</string>
@ -583,7 +583,7 @@
<string name="comment">コメント</string>
<string name="peertube_instance">Peertubeインスタンス</string>
<string name="set_display_direct">プライベートメッセージのタイムラインを表示</string>
<string name="set_keep_background_process">アプリが閉じているときもバックグラウンドプロセスを保持</string>
<string name="set_keep_background_process">アプリが閉じているときもバックグラウンドプロセスを実行する</string>
<string name="no_comments">右上のボタンをタップして最初のコメントを投稿しましょう!</string>
<string name="number_view_video">%s 回再生</string>
<string name="duration_video">長さ: %s</string>
@ -603,10 +603,10 @@
<string name="channels">チャンネル</string>
<string name="set_display_emoji">Emoji Oneを使用する</string>
<string name="information">情報</string>
<string name="set_display_card">全てのトゥートのプレビューを表示</string>
<string name="set_display_card">全てのトゥートでプレビューを表示する</string>
<string name="thanks_text_ux">新しいUX/UIデザイナー</string>
<string name="set_old_direct_timeline">Mastodon 2.6以前のダイレクトタイムラインを使用する</string>
<string name="set_display_video_preview">ビデオプレビューを表示</string>
<string name="set_display_video_preview">動画プレビューを表示する</string>
<string name="thanks_text_support">Gitlabでのサポート</string>
<string name="action_bug_report">バグ報告</string>
<string name="no_mail_client">メールクライアントがインストールされていません。</string>
@ -826,7 +826,7 @@
<string name="set_sensitive_content">メディアを常に閲覧注意としてマークする</string>
<string name="gnu_instance">GNUインスタンス</string>
<string name="cached_status">キャッシュされたステータス</string>
<string name="set_forward_tags">返信のフォワードタグ</string>
<string name="set_forward_tags">返信でタグを先頭に付加する</string>
<string name="set_long_press_media">長押しでメディアを保存</string>
<string name="set_blur_sensitive">閲覧注意のメディアをぼかす</string>
<string name="set_display_timeline_in_list">リストでタイムラインを表示する</string>