Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.9% (1164 of 1165 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 80.0% (933 of 1165 strings) Co-authored-by: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/fr/ Translation: Fedilab/Strings
This commit is contained in:
parent
ac6d9f430e
commit
484824d75f
|
@ -823,4 +823,23 @@
|
|||
<string name="proxy_protocol_http">HTTP</string>
|
||||
<string name="proxy_protocol_socks">SOCKS</string>
|
||||
<string name="lemmy_instance">مثيل خادم Lemmy</string>
|
||||
<string name="send_anyway">إرسال على أي حال</string>
|
||||
<string name="last_24_h">آخر 24 ساعة</string>
|
||||
<string name="set_unlisted_replies">الردود غير المُدرَجة</string>
|
||||
<string name="pinned">مُثبَّت</string>
|
||||
<string name="new_messages">الرسائل الجديدة</string>
|
||||
<string name="notif_report">قام مستخدم بإرسال شكوى</string>
|
||||
<string name="poll_type_single">خيار واحد</string>
|
||||
<string name="list_reported_statuses">المنشورات المبلّغ عنها</string>
|
||||
<string name="set_remove_battery">تجاهل تحسينات البطارية</string>
|
||||
<string name="reblog_missing_description">يَفتقِد هذا المنشور على وصف للوسائط. أمتأكد من أنّك تريد إعادة نشره؟</string>
|
||||
<string name="show_my_messages">أظهر منشوراتي</string>
|
||||
<string name="muted_menu_home">المستخدمون المكتومون على الخيط الرئيسي</string>
|
||||
<string name="resolved">مُعالَج</string>
|
||||
<string name="assign_to_me">أسنده لي</string>
|
||||
<string name="display_timelines">اعرض الخيوط الزمنية</string>
|
||||
<string name="unassign">ألغِ الإسناد</string>
|
||||
<string name="allow">سماح</string>
|
||||
<string name="poll_type_multiple">خيارات متعددة</string>
|
||||
<string name="load_media_remotely">حمِّل الوسائط البعيدة</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1061,4 +1061,5 @@
|
|||
<string name="show_self_replies">Afficher les réponses aux message du même auteur⋅ice</string>
|
||||
<string name="set_remote_conversation">L\'application affichera publiquement les conversations pour obtenir tous les messages. Les interactions auront besoin d\'une étape supplémentaire pour fédérer les messages.</string>
|
||||
<string name="show_my_messages">Afficher mes messages</string>
|
||||
<string name="frequency_count_minutes">%d fréquence (minutes)</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue