Translated using Weblate (Gaelic)
Currently translated at 100.0% (1157 of 1157 strings) Co-authored-by: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/gd/ Translation: Fedilab/Strings
This commit is contained in:
parent
879e8840ad
commit
23f85768c4
|
@ -1003,4 +1003,7 @@
|
|||
<string name="fetching_messages">A’ faighinn nan teachdaireachdan</string>
|
||||
<string name="retrieve_remote_account">Faigh an cunntas cèin!</string>
|
||||
<string name="about_peertube">“’S e inneal airson videothan a cho-roinneadh air loidhne a th’ ann am PeerTube a tha ’ga leasachadh le buidheann neo-phrothaideach Frangach.…Leigidh PeerTube le ùrlaran ceangal ri chèile, a’ cruthachadh lìonra mòr de dh’ùrlaran a tha an dà chuid neo-eisimeileach agus ceangailte ri chèile.”</string>
|
||||
<string name="lemmy_instance">Ionstans Lemmy</string>
|
||||
<string name="set_remote_conversation_title">Còmhraidhean cèine</string>
|
||||
<string name="set_remote_conversation">Seallaidh an aplacaid còmhraidhean poblach airson a h-uile teachdaireachd fhaighinn. Bidh eadar-ghabhail feumach air ceum a bharrachd airson co-nasgadh nan teachdaireachdan.</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue