Merge remote-tracking branch 'origin/develop' into develop

This commit is contained in:
Thomas 2022-11-01 11:15:30 +01:00
commit 164fe2fb13
3 changed files with 202 additions and 3 deletions

View File

@ -29,7 +29,7 @@
<string name="camera">Kamera</string>
<string name="delete_all">Alles löschen</string>
<string name="schedule">Planen</string>
<string name="text_size">Text- und Symbolgröße</string>
<string name="text_size">Textgröße</string>
<string name="next">Weiter</string>
<string name="previous">Zurück</string>
<string name="open_with">Öffnen mit</string>
@ -716,8 +716,58 @@
<string name="messages_in_cache_for_other_timelines">Nachrichten im Cache für andere Timelines</string>
<string name="clear_cache">Cache leeren</string>
<string name="delete_cache_message">Sind Sie sich sicher, den Cache zu leeren\? Wenn Sie Entwürfe mit Bildern, etc haben, werden die angehängten Dateien gelöscht.</string>
<string name="msg_save_image">Möchten Sie ohne das Bild zu speichern verlassen\?</string>
<string name="msg_save_image">Verlassen, ohne das Bild zu speichern\?</string>
<string name="label_shape">Form</string>
<string name="domain">Domain</string>
<string name="staff">Personal</string>
<string name="message_language">Nachrichtensprache</string>
<string name="my_instance">Meine Instanz</string>
<string name="icon_size">Symbolgröße</string>
<string name="export_settings">Einstellungen exportieren</string>
<string name="load_media_type_title">Vorschaubilder für Medien laden</string>
<string name="display_timelines">Timelines anzeigen</string>
<string name="set_display_counters_description">Anzahl der neuen Nachrichten in der Timeline werden in einer Blase in der Registerkarte angezeigt</string>
<string name="remember_position">Position in der Timeline merken</string>
<string name="set_use_cache_indication">Timelines werden zwischengespeichert, um die Anwendung zu beschleunigen.</string>
<string name="cached_messages">Zwischengespeicherte Nachricht</string>
<string name="reply">Antwort</string>
<string name="display_options">Anzeigeeinstellungen</string>
<string name="set_display_counters">Counter anzeigen</string>
<string name="my_app">Meine App</string>
<string name="my_account">Mein Konto</string>
<string name="release_notes">Versionshinweise</string>
<string name="display_media_notification">Medien in Benachrichtigung anzeigen</string>
<string name="pickup_logo">Logo auswählen</string>
<string name="change_logo">Logo ändern</string>
<string name="change_logo_description">Ändert das App-Logo auf dem Gerät</string>
<string name="data_export_settings">Die Einstellungen wurden exportiert</string>
<string name="data_import_settings_success">Die Einstellungen wurden erfolgreich importiert</string>
<string name="data_export_settings_success">Die Einstellungen wurden erfolgreich exportiert</string>
<string name="default_system_language">Systemsprache verwenden</string>
<string name="open_draft">Entwurf öffnen</string>
<string name="import_settings">Einstellungen importieren</string>
<string name="permission_missing">Berechtigung nicht gestattet!</string>
<string name="action_pin">Nachricht anheften</string>
<string name="action_unpin">Nachricht nicht mehr anheften</string>
<string name="load_settings">Exportierte Einstellungen laden</string>
<string name="toast_unpin">Die Nachricht ist nicht mehr angeheftet!</string>
<string name="set_display_counter">Zeige Zähler für Nachrichten</string>
<string name="toast_pin">Die Nachricht wurde angeheftet</string>
<string name="set_live_translate_title">Nachrichten übersetzen</string>
<string name="set_use_cache">Cache verwenden</string>
<string name="display_media">Medien anzeigen</string>
<string name="set_timelines_in_a_list_title">Timelines als Liste</string>
<string name="set_timelines_in_a_list">Wenn aktiv, werden alle angepinnten Timelines in einem Dropdown-Menü angezeigt</string>
<string name="set_single_topbar_title">Einfache Actionbar</string>
<string name="view_the_original_message">Originalnachricht öffnen</string>
<string name="type_of_notifications_delay_title">Benachrichtigungsabrufzeit</string>
<string name="fetch_notifications">Hole Benachrichtigungen</string>
<string name="set_single_topbar">Wenn aktiv, hat die App nur eine einzelne Bar für die Timelines</string>
<string name="media_cannot_be_uploaded">Datei konnte nicht hochgeladen werden!</string>
<string name="refresh_every">Hole Benachrichtigungen alle:</string>
<string name="set_your_max_char_count">Maximale Anzahl an Zeichen setzen</string>
<string name="set_push_notifications_delay">Verzögerung zwischen jedem Aktualisieren setzen</string>
<string name="push_distributors">Push-Dienst</string>
<string name="toast_token">Die App konnte kein Token abrufen</string>
<string name="edit_message">Nachricht bearbeiten</string>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,149 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="action_about">Mu dhèidhinn</string>
<string name="action_about_instance">Mun ionstans</string>
<string name="action_privacy">Prìobhaideachd</string>
<string name="action_cache">An tasgadan</string>
<string name="cancel">Sguir dheth</string>
<string name="download">Luchdaich a-nuas</string>
<string name="download_file">Luchdaich a-nuas %1$s</string>
<string name="save_over">Meadhanan air an sàbhlaladh</string>
<string name="download_from" formatted="false">Faidhle: %1$s</string>
<string name="password">Facal-faire</string>
<string name="send_email">Cuir post-d</string>
<string name="scheduled_toots">Teachdaireachdan sgeidealaichte</string>
<string name="disclaimer_full">Dhfhaoidte nach fhaic thu pròifil gu lèir a chleachdaiche gu h-ìosal.</string>
<string name="insert_emoji">Cuir a-steach Emoji</string>
<string name="no_emoji">Cha do chruinnich an aplacaid na h-Emojis gnàthaichte aig an àm seo.</string>
<string name="logout_account_confirmation">A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson @%1$s@%2$s a chlàradh a-mach\?</string>
<string name="action_mute">Mùch</string>
<string name="delete">Sguab às</string>
<string name="poxy_password">Facal-faire</string>
<string name="context_notification">Brathan</string>
<string name="share">Co-roinn</string>
<string name="account_created_message">" "</string>
<string name="notif_display_mentions">Iomraidhean</string>
<string name="notif_display_favourites">Annsachdan</string>
<string name="yes">Tha</string>
<string name="no">Chan eil</string>
<string name="email">Post-d</string>
<string name="accounts">Cunntasan</string>
<string name="toots">Teachdaireachdan</string>
<string name="tags">Tagaichean</string>
<string name="save">Sàbhail</string>
<string name="instance">Ionstans</string>
<string name="instance_example">Ionstans: mastodon.social</string>
<string name="action_logout">Clàraich a-mach</string>
<string name="close">Dùin</string>
<string name="toast_account_changed" formatted="false">Tha e ag obair leis a chunntas %1$s a-nis</string>
<string name="add_account">Cuir cunntas ris</string>
<string name="clipboard">Chaidh susbaint na teachdaireachd a chur air an stòr-bhòrd</string>
<string name="clipboard_url">Chaidh URL na teachdaireachd a chur air an stòr-bhòrd</string>
<string name="camera">Camara</string>
<string name="delete_all">Sguab às na h-uile</string>
<string name="schedule">Sgeidealaich</string>
<string name="text_size">Meudan an teacsa</string>
<string name="media">Meadhanan</string>
<string name="share_with">Co-roinn le</string>
<string name="shared_via">Ga cho-roinneadh le Fedilab</string>
<string name="replies">Freagairtean</string>
<string name="username">Ainm-cleachdaiche</string>
<string name="drafts">Dreachdan</string>
<string name="favourite">Annsachdan</string>
<string name="icon_size">Meudan nan ìomhaigheagan</string>
<string name="next">Air adhart</string>
<string name="previous">Air ais</string>
<string name="open_with">Fosgail le</string>
<string name="validate">Dearbh</string>
<string name="follow">Luchd-leantainn ùr</string>
<string name="mention">Iomraidhean</string>
<string name="reblog">Brosnachaidhean</string>
<string name="show_boosts">Seall na brosnachaidhean</string>
<string name="show_replies">Seall na freagairtean</string>
<string name="action_open_in_web">Fosgail sa bhrabhsair</string>
<string name="translate">Eadar-theangaich</string>
<string name="home_menu">Dachaigh</string>
<string name="local_menu">Loidhne-ama ionadail</string>
<string name="muted_menu">Cleachdaichean mùchte</string>
<string name="more_action_1">Mùch</string>
<string name="more_action_2">Bac</string>
<string name="more_action_3">Dèan gearan</string>
<string name="more_action_4">Sguab às</string>
<string name="blocked_menu">Cleachdaichean bacte</string>
<string name="notifications">Brathan</string>
<string name="follow_request">Iarrtasan leantainn</string>
<string name="settings">Roghainnean</string>
<string name="no_status">Chan eil teachdaireachd ri sealltainn ann</string>
<string name="favourite_add">A bheil thu airson an teachdaireachd seo a chur ris na h-annsachdan agad\?</string>
<string name="favourite_remove">A bheil thu airson an teachdaireachd seo a thoirt air falbh o na h-annsachdan agad\?</string>
<string name="reblog_add">A bheil thu airson an teachdaireachd seo a bhrosnachadh\?</string>
<string name="reblog_remove">A bheil thu airson sgur de bhrosnachadh na teachdaireachd seo\?</string>
<string name="more_action_5">Dèan lethbhreac</string>
<string name="more_action_6">Co-roinn</string>
<string name="more_action_7">Iomradh</string>
<string name="more_action_8">Mùchach rè ama</string>
<string name="more_action_9">Sguab às ⁊ dèan dreachd ùr</string>
<string name="bookmarks">Comharran-lìn</string>
<string name="bookmark_add">Cuir ris na comharran-lìn</string>
<string name="bookmark_remove">Thoir an comharra-lìn air falbh</string>
<string name="status_bookmarked">Chaidh an staid a chur ris na comharran-lìn!</string>
<string name="status_unbookmarked">Chaidh an staid a thoirt air falbh o na comharran-lìn!</string>
<string name="date_seconds">%d d</string>
<string name="date_minutes">%d m</string>
<string name="date_hours">%d u</string>
<string name="date_day">%d l</string>
<plurals name="date_seconds_polls">
<item quantity="one">%d diog</item>
<item quantity="two">%d dhiog</item>
<item quantity="few">%d diogan</item>
<item quantity="other">%d diog</item>
</plurals>
<plurals name="date_minutes_polls">
<item quantity="one">%d mhionaid</item>
<item quantity="two">%d mhionaid</item>
<item quantity="few">%d mionaidean</item>
<item quantity="other">%d mionaid</item>
</plurals>
<plurals name="date_hours_polls">
<item quantity="one">%d uair a thìde</item>
<item quantity="two">%d uair a thìde</item>
<item quantity="few">%d uairean a thìde</item>
<item quantity="other">%d uair a thìde</item>
</plurals>
<plurals name="date_day_polls">
<item quantity="one">%d latha</item>
<item quantity="two">%d latha</item>
<item quantity="few">%d làithean</item>
<item quantity="other">%d latha</item>
</plurals>
<string name="toot_select_image_error">Thachair mearachd le taghadh a mheadhain!</string>
<string name="toot_delete_media">A bheil thu airson am meadhan seo a thoirt air falbh\?</string>
<string name="toot_error_no_content">Tha an teachdaireachd agad falamh!</string>
<string name="toots_visibility_title">Faicsinneachd bhunaiteach nan teachdaireachdan:</string>
<string name="toot_sent">Chaidh an teachdaireachd a chur!</string>
<string name="toot_sensitive">A bheil an t-susbaint frionasach\?</string>
<string name="no_draft">Gun dreachdan!</string>
<string name="choose_accounts">Tagh cunntas</string>
<string name="select_accounts">Tagh cunntas no dhà</string>
<string name="remove_draft">A bheil thu airson an dreachd a sguabadh às\?</string>
<string name="upload_form_description">Mìnich e dhan fheadhainn le cion-lèirsinne</string>
<string name="instance_no_description">Chan eil tuairisgeul ri làimh!</string>
<string name="about_vesrion">Sgaoileadh %1$s</string>
<string name="about_developer">Neach-leasachaidh:</string>
<string name="about_license">Ceadachas:</string>
<string name="about_license_action">GNU GPL V3</string>
<string name="about_code">Bun-tùs:</string>
<string name="about_thekinrar">Lorg ionstansan:</string>
<string name="no_accounts">Chan eil cunntas ri shealltainn ann</string>
<string name="no_follow_request">Chan eil iarrtas leantainn ann</string>
<string name="status_cnt">Teachdaireachdan
\n %1$s</string>
<string name="following_cnt">A leantainn
\n %1$s</string>
<string name="followers_cnt">Luchd-leantainn
\n %1$s</string>
<string name="reject">Diùlt</string>
<string name="no_scheduled_toots">Chan eil teachdaireachd air an sgeideil ri sealltainn ann!</string>
<string name="remove_scheduled">A bheil thu airson an teachdaireachd sgeidealaichte a sguabadh às\?</string>
<string name="toot_scheduled">Chaidh an teachdaireachd a chur air an sgeideal!</string>
</resources>

View File

@ -779,4 +779,6 @@
<string name="toast_unpin">Mesaj artık sabitlenmiyor!</string>
<string name="set_live_translate_title">Mesajları çevir</string>
<string name="set_live_translate">Belirli bir dile çeviriyi zorlayın. Aygıt ayarlarına sıfırlamak için ilk değeri seçin</string>
<string name="edit_message">Mesajı düzenle</string>
<string name="full_date_edited">%1$s %2$s düzenledi</string>
</resources>