New translations strings.xml (Chinese Simplified)
This commit is contained in:
parent
61b9616a4c
commit
1578d00de2
|
@ -810,19 +810,19 @@
|
|||
<string name="settings_category_notif_categories">类别</string>
|
||||
<string name="settings_category_notif_news">新闻</string>
|
||||
<string name="settings_category_notif_time_slot">时隙</string>
|
||||
<string name="settings_category_notif_advanced">Advanced</string>
|
||||
<string name="set_display_new_badge">Display \'new\' badge on unread toots</string>
|
||||
<string name="set_display_peertube">Display Peertube timeline</string>
|
||||
<string name="settings_category_notif_advanced">高级</string>
|
||||
<string name="set_display_new_badge">在未读嘟文上显示“新”徽章</string>
|
||||
<string name="set_display_peertube">显示Peertube时间线</string>
|
||||
<string name="peertube_menu">Peertube</string>
|
||||
<string name="hide_tab">Hide the tab</string>
|
||||
<string name="move_timeline">Move timeline</string>
|
||||
<string name="hide_timeline">Hide timeline</string>
|
||||
<string name="reorder_timelines">Reorder timelines</string>
|
||||
<string name="undo">Undo</string>
|
||||
<string name="visible_tabs_needed">You need to keep two visible tabs!</string>
|
||||
<string name="action_reorder_timeline">Reorder timelines</string>
|
||||
<string name="warning_list_deletion">Use the lists entry for deleting this list!</string>
|
||||
<string name="warning_main_timeline">Main timelines can only be hidden!</string>
|
||||
<string name="hide_tab">隐藏选项卡</string>
|
||||
<string name="move_timeline">移动时间线</string>
|
||||
<string name="hide_timeline">隐藏时间线</string>
|
||||
<string name="reorder_timelines">记录时间线</string>
|
||||
<string name="undo">撤销</string>
|
||||
<string name="visible_tabs_needed">您需要保持两条可见的时间线!</string>
|
||||
<string name="action_reorder_timeline">记录时间线</string>
|
||||
<string name="warning_list_deletion">用列表入口来删除这个列表!</string>
|
||||
<string name="warning_main_timeline">主时间线只能被隐藏!</string>
|
||||
<string name="action_bbcode">BBCode</string>
|
||||
<plurals name="number_of_vote">
|
||||
<item quantity="other">%d 票</item>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue