New translations strings.xml (Arabic)

This commit is contained in:
Thomas 2019-05-22 15:40:55 +00:00
parent e9f18b7f37
commit 149c77941a
1 changed files with 20 additions and 30 deletions

View File

@ -403,10 +403,9 @@
<string name="set_resize_picture">تعديل حجم الصور</string>
<!-- Quick settings for notifications -->
<string name="settings_popup_title">الإشعارات المدفوعة</string>
<string name="settings_popup_message">"
الرجاء التأكّد مِن الإشعارات المدفوعة التي تودّ تلقيها.
<string name="settings_popup_message"> الرجاء التأكّد مِن الإشعارات المدفوعة التي تودّ تلقيها.
بإمكانك تفعيل أو تعطيل هذه الإشعارات لاحقًا عبر الإعدادات (في تبويب الإخطارات).
"</string>
</string>
<string name="settings_popup_timeline">للتبويقات غير المقروءة على الخط الزمني الرئيسي ؟</string>
<string name="settings_popup_notification">للإشعارات غير المقروءة ؟</string>
<!-- CACHE -->
@ -443,41 +442,36 @@
<string name="owner_cached_toots_empty">لم يتم العثور على أي تبويق في قاعدة البيانات. يرجى استخدام زر المزامنة المتواجد في القائمة لجلبها.</string>
<!-- PRIVACY -->
<string name="privacy_data_title">البيانات المسجلة</string>
<string name="privacy_data">"
لا يقوم التطبيق إلا بحفظ معلومات عن الحسابات في الجهاز.
<string name="privacy_data"> لا يقوم التطبيق إلا بحفظ معلومات عن الحسابات في الجهاز.
تبقى هذه البايانات سرية و لا تُستخدَم إلا لتشغيل التطبيق.
إنّ حذف التطبيق يؤدي إلى إزالة هذه البيانات.\n
&#9888; لا يقوم التطبيق بحفظ إسم المستخدم و الكلمات السرية. يقوم التطبيق باستخدمها و فقط عند الإتصال الآمن و المصادقة عبر (SSL) مع مثيل خادوم.
"</string>
</string>
<string name="privacy_authorizations_title">التصريحات:</string>
<string name="privacy_authorizations">"
- <b>ACCESS_NETWORK_STATE</b>: تستخدم للكشف عن إذا كان الجهاز متصلا بشبكة واي فاي.\n
<string name="privacy_authorizations"> - <b>ACCESS_NETWORK_STATE</b>: تستخدم للكشف عن إذا كان الجهاز متصلا بشبكة واي فاي.\n
- <b>INTERNET</b>: تستخدم لطلبات الاستعلامات على مثيلات الخوادم.\n
- <b>WRITE_EXTERNAL_STORAGE</b>: تستخدم لتخزين الوسائط أو نقل التطبيق على بطاقة SD.\n
- <b>READ_EXTERNAL_STORAGE</b>: تستخدم لإضافة الوسائط في التبويقات.\n
- <b>BOOT_COMPLETED</b>: يستخدم لبدء تشغيل خدمة الإشعار.\n
- <b>WAKE_LOCK</b>: تستخدم في خدمة الإشعارات.
"</string>
</string>
<string name="privacy_API_authorizations_title">تصريحات خدمة برمجة التطبيقات API:</string>
<string name="privacy_API_authorizations">"
- <b>القراءة</b>: قراءة البيانات.\n
<string name="privacy_API_authorizations"> - <b>القراءة</b>: قراءة البيانات.\n
- <b>الكتابة</b>: نشر المنشورات و رفع الصور الخاصة بالمنشورات.\n
- <b>المتابعة</b>: المتابعة و إلغاء المتابعة و الحظر و إلغاء الحظر.\n\n
<b>&#9888; يقوم التطبيق بهذه الإجراءات عند طلب المُستخدِم لاستعمالها.</b>
"</string>
</string>
<string name="privacy_API_title">التعقب و المكتبات</string>
<string name="privacy_API">"
إنّ التطبيق <b>لا يستخدم أدوات للتعقّب</b> (لقياس الجمهور، للإبلاغ عن الأخطاء، إلخ.) ولا يحتوي على أية إعلانات تجارية.\n\n
<string name="privacy_API"> إنّ التطبيق <b>لا يستخدم أدوات للتعقّب</b> (لقياس الجمهور، للإبلاغ عن الأخطاء، إلخ.) ولا يحتوي على أية إعلانات تجارية.\n\n
تم التقليل من استخدام المكتبات: \n
- <b>Glide</b>: لإدارة الوسائط\n
- <b>Android-Job</b>: لإدارة الخدمات\n
- <b>PhotoView</b>: لإدارة الصور\n
"</string>
</string>
<string name="privacy_API_yandex_title">ترجمة التبويقات</string>
<string name="privacy_API_yandex_authorizations">"
يوفر التطبيق امكانية ترجمة التبويقات باستخدام لغة الجهاز وواجهة برمجة التطبيقات Yandex API.\n
<string name="privacy_API_yandex_authorizations"> يوفر التطبيق امكانية ترجمة التبويقات باستخدام لغة الجهاز وواجهة برمجة التطبيقات Yandex API.\n
لدى ياندكس سياستهم الخاصة بشأن الخصوصية و يمكن العثور عليها هنا: https://yandex.ru/legal/confidential/?lang=en
"</string>
</string>
<string name="thanks_text_dev">الشكر لـ :</string>
<string name="filter_regex">التصفية بواسطة العبارات المنطقية</string>
<string name="search">البحث</string>
@ -499,14 +493,13 @@
<string name="account_moved_to">%1$s انتقلَ إلى %2$s</string>
<string name="show_boost_count">عرض عدد الترقيات والمفضلة</string>
<string name="issue_login_title">هل المصادقة لا تعمل؟</string>
<string name="issue_login_message">"
<b>Here are some checks that might help:</b>\n\n
<string name="issue_login_message"> <b>Here are some checks that might help:</b>\n\n
- Check there is no spelling mistakes in the instance name\n\n
- Check that your instance is not down\n\n
- If you use the two-factor authentication (2FA), please use the link at the bottom (once the instance name is filled)\n\n
- You can also use this link without using the 2FA\n\n
- If it still does not work, please raise an issue on GitLab at https://gitlab.com/tom79/mastalab/issues
"</string>
</string>
<string name="media_ready">تم تحميل الوسائط. اضغط هنا للعرض.</string>
<string name="data_export_start">يمكن أن تستغرق هذه العملية وقتًا طويلًا. سوف نقوم بإشعارك عند تتمتها.</string>
<string name="data_export_running">جارٍ التشغيل، الرجاء الانتظار…</string>
@ -692,17 +685,14 @@
<item>يوم واحد</item>
<item>أسبوع واحد</item>
</string-array>
<string name="showcase_instance">"
In this field, you need to write your instance host name.\nFor example, if you created your account on https://mastodon.social\nJust write <b>mastodon.social</b> (without https://)\n
<string name="showcase_instance"> In this field, you need to write your instance host name.\nFor example, if you created your account on https://mastodon.social\nJust write <b>mastodon.social</b> (without https://)\n
You can start writing first letters and names will be suggested.\n\n
⚠ The Login button will only work if the instance name is valid and the instance is up!
"</string>
<string name="showcase_uid">"
في هذا الحقل، قم بكتابة عنوان بريك الإلكتروني المرتبط بحسابك على ماستدون.
"</string>
<string name="showcase_pwd">"
هذه هي الخطوة الأخيرة. ادخل كلمتك السرية ثم انقر على تسجيل الدخول.
"</string>
</string>
<string name="showcase_uid"> في هذا الحقل، قم بكتابة عنوان بريك الإلكتروني المرتبط بحسابك على ماستدون.
</string>
<string name="showcase_pwd"> هذه هي الخطوة الأخيرة. ادخل كلمتك السرية ثم انقر على تسجيل الدخول.
</string>
<string name="more_information">تفاصيل أكثر</string>
<string name="showcase_2FA">إن كنت قد قمت بتفعيل المصادقة بخطوتين (2FA)، يمكنك استخدام هذا الرابط.\nيمكنك استخدامه كذلك إن كنت لا ترغب في ادخال بيانات تسجيل الدخول الخاصة بك هنا.</string>
<!-- languages not translated -->