New translations strings.xml (Japanese)

This commit is contained in:
Thomas 2019-11-09 14:17:08 +01:00
parent 31b858232b
commit 1115a45586
1 changed files with 9 additions and 8 deletions

View File

@ -442,11 +442,12 @@
        - <b>フォロー</b>:フォロー、フォロー解除、ブロック、ブロック解除を行います。\n\n
        <b>&#9888; これらの操作は、ユーザーが要求したときにのみ実行されます。</b> </string>
<string name="privacy_API_title">トラッキングとライブラリ</string>
<string name="privacy_API"> アプリケーションは<b>トラッキングツールを使用していません</b>(オーディエンス測定、エラー報告など)。広告は含まれていません。\n\n
<string name="privacy_API"> このアプリケーションは<b>トラッキングツールを使用しておらず</b>(利用者監視、エラー報告など)、広告もありません。\n\n
        ライブラリの使用は最小限です:\n
        - <b>Glide</b>: メディアの管理\n
        - <b>Android-Job</b>: サービスの管理\n
        - <b>PhotoView</b>: 画像の管理\n </string>
        - <b>PhotoView</b>: 画像の管理\n
</string>
<string name="privacy_API_yandex_title">トゥートの翻訳</string>
<string name="privacy_API_yandex_authorizations"> このアプリケーションは、デバイスのロケールとYandex APIを使用してトゥートを翻訳する機能を提供します。\n
        Yandexは適切なプライバシーポリシーを持っています: https://yandex.ru/legal/confidential/?lang=ja </string>
@ -889,7 +890,7 @@
<string name="toast_error_instance_reg">有効なインスタンスのチェック中に問題が発生しました!</string>
<string name="join_mastodon">Mastodonに参加</string>
<string name="pickup_instance_category">カテゴリーを選択してインスタンスを選択し、チェックボタンをタップしてください。</string>
<string name="pickup_instance_peertube">Choose an instance by tapping on a check button.</string>
<string name="pickup_instance_peertube">チェックボタンをタップしてインスタンスを選択します。</string>
<string name="users">%1$s人のユーザー</string>
<string name="password_confirm">パスワードの確認</string>
<string name="agreement_check">%1$sと%2$sに同意する</string>
@ -1121,11 +1122,11 @@
<string name="fetch_conversation">会話を取得</string>
<string name="order_by">並び順</string>
<string name="title_video_peertube">動画のタイトル</string>
<string name="join_peertube">Join Peertube</string>
<string name="agreement_check_peertube">I am at least 16 years old and agree to the %1$s of this instance</string>
<string name="colors">Colors</string>
<string name="link_color_title">Links</string>
<string name="link_color">Change the color of links (URLs, mentions, tags, etc.) in messages</string>
<string name="join_peertube">Peertubeに参加</string>
<string name="agreement_check_peertube">私は16歳以上で、インスタンスの %1$s に同意します。</string>
<string name="colors"></string>
<string name="link_color_title">リンク</string>
<string name="link_color">メッセージ内のリンク(URL、メンション、タグなど)の色を変更する</string>
<string name="boost_header_color_title">ブーストヘッダー</string>
<string name="boost_header_color">ブースト時のヘッダーの色を変更する</string>
<string name="background_status_title">投稿</string>