Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 98.9% (889 of 898 strings)

Co-authored-by: Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/sc/
Translation: Fedilab/Strings
This commit is contained in:
Ajeje Brazorf 2022-11-25 07:45:49 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent ce9a15d034
commit 0fa5ed41ce
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 12 additions and 0 deletions

View File

@ -849,4 +849,16 @@
<string name="display_remote_profile">Mustra su profilu remotu</string>
<string name="toast_fetch_error">S\'aplicatzione non resesset a agatare datos remotos!</string>
<string name="delete_timeline">Iscantzella sa lìnia de tempus</string>
<string name="action_privacy_policy">Polìtica de riservadesa</string>
<string name="unpin_timeline">Bogare sa lìnia de tempus apicada\?</string>
<string name="unpin_timeline_description">Ses seguru de bòlere isblocare cussa lìnia de tempus\?</string>
<string name="action_pinned_delete">Iscantzellare is lìnias de tempus apicadas\?</string>
<string name="blocked_domains">Domìnios blocados</string>
<string name="unblock_domain">Isbloca su domìniu</string>
<string name="no_blocked_domains">Non tenes domìnios blocados</string>
<string name="unblock_domain_confirm">Ses seguru de bòlere isblocare %1$s\?</string>
<string name="Suggestions">Cussìgios</string>
<string name="not_interested">No interessadu</string>
<string name="notif_submitted_report">At imbiadu un\'informe</string>
<string name="notif_signed_up">S\'est registradu</string>
</resources>