Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 85.1% (982 of 1153 strings)

Co-authored-by: Blood Axe <bloodaxenor@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fedilab/strings/nb_NO/
Translation: Fedilab/Strings
This commit is contained in:
Blood Axe 2023-04-14 12:49:19 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent d9238fffa0
commit 07bb58730a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 350 additions and 84 deletions

View File

@ -17,19 +17,19 @@
<string name="password">Passord</string>
<string name="email">E-post</string>
<string name="accounts">Kontoer</string>
<string name="toots">Toots</string>
<string name="tags">Stikkord</string>
<string name="toots">Meldinger</string>
<string name="tags">Emneknagger</string>
<string name="save">Lagre</string>
<string name="instance">Instans</string>
<string name="instance_example">Instans: mastodon.social</string>
<string name="toast_account_changed" formatted="false">Bruker nå kontoen %1$s</string>
<string name="add_account">Legg til en konto</string>
<string name="clipboard">Tootet er kopiert til utklippstavlen!</string>
<string name="clipboard_url">Nettadressen til tootet er kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="clipboard">Innholdet i meldingen har blitt kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="clipboard_url">Nettadressen til meldingen er kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="camera">Kamera</string>
<string name="delete_all">Vil du slette alt?</string>
<string name="delete_all">Slett alt</string>
<string name="schedule">Planlegg</string>
<string name="text_size">Tekst- og ikonstørrelser</string>
<string name="text_size">Tekststørrelser</string>
<string name="next">Neste</string>
<string name="previous">Forrige</string>
<string name="open_with">Åpne med</string>
@ -43,8 +43,8 @@
<string name="favourite">Favoritter</string>
<string name="follow">Nye følgere</string>
<string name="mention">Nevnelser</string>
<string name="reblog">Boosts</string>
<string name="show_boosts">Vis boosts</string>
<string name="reblog">Fremhevinger</string>
<string name="show_boosts">Vis fremhevinger</string>
<string name="show_replies">Vis svar</string>
<string name="action_open_in_web">Åpne i nettleseren</string>
<string name="translate">Oversett</string>
@ -57,17 +57,17 @@
<string name="follow_request">Forespørsler om følging</string>
<string name="settings">Innstillinger</string>
<string name="send_email">Send en e-post</string>
<string name="scheduled_toots">Planlagte toots</string>
<string name="scheduled_toots">Planlagte meldinger</string>
<string name="disclaimer_full">Informasjon nedenfor kan gjenspeile brukerens profil ufullstendig.</string>
<string name="insert_emoji">Sett inn emoji</string>
<string name="no_emoji">Appen samler ikke tilpassede emojis for øyeblikket.</string>
<string name="logout_account_confirmation">Are you sure you want to logout @%1$s@%2$s?</string>
<string name="logout_account_confirmation">Er du sikker på at du vil logge ut @%1$s@%2$s\?</string>
<!-- Status -->
<string name="no_status">Ingen toots å vise</string>
<string name="favourite_add">Legge dette tootet til dine favoritter?</string>
<string name="favourite_remove">Fjerne dette tootet fra favorittene dine?</string>
<string name="reblog_add">Booste dette tootet?</string>
<string name="reblog_remove">Fjerne boosten på dette tootet?</string>
<string name="no_status">Ingen meldinger å vise</string>
<string name="favourite_add">Legge denne meldingen til dine favoritter\?</string>
<string name="favourite_remove">Fjerne denne meldingen fra favorittene dine\?</string>
<string name="reblog_add">Fremhev denne meldingen\?</string>
<string name="reblog_remove">Fjern fremheving av meldingen\?</string>
<string name="more_action_1">Demp</string>
<string name="more_action_2">Blokker</string>
<string name="more_action_3">Rapporter</string>
@ -96,8 +96,8 @@
<string name="bookmarks">Bokmerker</string>
<string name="bookmark_add">Legg til bokmerke</string>
<string name="bookmark_remove">Fjern fra bokmerker</string>
<string name="status_bookmarked">Tootet er lagt til bokmerker!</string>
<string name="status_unbookmarked">Tootet er fjernet fra bokmerker!</string>
<string name="status_bookmarked">Innlegget er lagt til bokmerker!</string>
<string name="status_unbookmarked">Innlegget er fjernet fra bokmerker!</string>
<!-- Date -->
<string name="date_seconds">%d s</string>
<string name="date_minutes">%d m</string>
@ -122,8 +122,8 @@
<!-- TOOT -->
<string name="toot_select_image_error">Det oppsto en feil under valg av media!</string>
<string name="toot_delete_media">Slett dette mediet?</string>
<string name="toot_error_no_content">Din toot er tom!</string>
<string name="toot_sent">Tootet er sendt!</string>
<string name="toot_error_no_content">Meldingen er tom!</string>
<string name="toot_sent">Meldingen er sendt!</string>
<string name="toot_sensitive">Sensitivt innhold?</string>
<string name="no_draft">Ingen lagrede utkast!</string>
<string name="choose_accounts">Velg en konto</string>
@ -201,7 +201,7 @@
<string name="set_notify">Varsle?</string>
<string name="set_notif_silent">Dempede varslinger</string>
<string name="set_nsfw_timeout">NSFW visningspause i sekunder (0 betyr ingen visningspause)</string>
<string name="set_med_desc_timeout">Media Description timeout (seconds, 0 means off)</string>
<string name="set_med_desc_timeout">Tidsavbrudd for mediebeskrivelse (sekunder, 0 betyr av)</string>
<string name="settings_title_custom_sharing">Tilpasset deling</string>
<string name="settings_custom_sharing_url">Din URL for tilpasset deling…</string>
<string name="set_lock_account">Lås konto</string>
@ -308,7 +308,9 @@
<string name="channel_notif_media">Last ned media</string>
<string name="select_sound">Velg varsellyd</string>
<string name="set_enable_time_slot">Aktiver tidsvindu</string>
<string name="block_domain_confirm_message">Er du sikker på at du vil blokkere %s\?</string>
<string name="block_domain_confirm_message">Er du sikker på at du vil blokkere %s\?
\n
\nDu vil ikke se noe innhold fra det domenet i noen offentlig tidslinje eller i varslene dine. Følgerne dine fra det domenet vil bli fjernet.</string>
<string name="block_domain">Blokker domenet</string>
<string name="toast_block_domain">Domenet er blokkert</string>
<string name="retrieve_remote_status">Henter ekstern status</string>
@ -465,23 +467,23 @@
<string name="unsuspend">Angre suspendere</string>
<string name="audio">Applikasjonen trenger tilgang til lydopptak</string>
<string name="voice_message">Talemelding</string>
<string name="set_enable_time_slot_indication">During the time slot, the app will send notifications. You can reverse (ie: silent) this time slot with the right spinner.</string>
<string name="set_fit_preview_indication">Previews will not be cropped in timelines</string>
<string name="set_capitalize_indication">Automatically insert a line break after the mention to capitalize the first letter</string>
<string name="settings_title_custom_sharing_indication">Allow content creators to share statuses to their RSS feeds</string>
<string name="compose">Compose</string>
<string name="set_enable_time_slot_indication">I løpet av tidsrommet vil appen sende varsler. Du kan reversere (dvs. stilne) denne tidsluken med riktig spinner.</string>
<string name="set_fit_preview_indication">Forhåndsvisninger vil ikke bli tilpasset i tidslinjer</string>
<string name="set_capitalize_indication">Sett inn et linjeskift automatisk etter omtalen, for å gjøre neste bokstav stor</string>
<string name="settings_title_custom_sharing_indication">Tillat innholdsskapere å dele statuser til RSS-feedene sine</string>
<string name="compose">Skriv</string>
<string name="select">Velg</string>
<string name="add_instances">Legg til en instans</string>
<string name="set_enable_crash_report">Skru på krasjrapportering</string>
<string name="set_enable_crash_report_indication">If enabled, a crash report will be created locally and then you will be able to share it.</string>
<string name="set_enable_crash_report_indication">Hvis den er aktivert, opprettes en krasjrapport lokalt, og du kan deretter dele den.</string>
<string name="crash_title">Fedilab har stoppet :(</string>
<string name="crash_message">Du kan sende meg krasjrapporten på e-post. Det vil hjelpe til med å fikse problemet :)\n\nDu kan også legge til ekstra informasjon du mener er nyttig. Tusen takk!</string>
<string name="visibility">Synlighet</string>
<string name="set_disable_animated_emoji">Disable custom animated emojis</string>
<string name="set_disable_animated_emoji">Deaktiver egendefinerte animerte emojier</string>
<string name="report_account">Rapporter konto</string>
<plurals name="number_of_voters">
<item quantity="one">%d voter</item>
<item quantity="other">%d voters</item>
<item quantity="one">%d stemmer</item>
<item quantity="other">%d stemmere</item>
</plurals>
<string-array name="poll_choice_type">
<item>Ett valg</item>
@ -496,79 +498,86 @@
<item>3 dager</item>
<item>7 dager</item>
</string-array>
<string name="poll_duplicated_entry">Your poll can\'t have duplicated options!</string>
<string name="set_clear_cache_exit">Clear cache when leaving</string>
<string name="set_clear_cache_exit_indication">The cache (media, cached messages, data from the built-in browser) will be automatically cleared when leaving the application.</string>
<string name="unfollow_confirm">Do you want to unfollow this account?</string>
<string name="set_unfollow_validation">Show confirmation dialog before unfollowing</string>
<string name="poll_duplicated_entry">Avstemningen din kan ikke ha duplikatalternativer!</string>
<string name="set_clear_cache_exit">Tøm hurtigbufferen når du forlater</string>
<string name="set_clear_cache_exit_indication">Bufferen (medier, bufrede meldinger, data fra den innebygde nettleseren) blir automatisk tømt når du forlater applikasjonen.</string>
<string name="unfollow_confirm">Vil du slutte å følge denne kontoen\?</string>
<string name="set_unfollow_validation">Vis bekreftelsesdialog før du slutter å følge</string>
<string name="replace_medium">Replace Medium links</string>
<string name="replace_medium_description">Replace medium.com links with an open source alternative front-end focused on privacy.</string>
<string name="replace_medium_description">Erstatt medium.com-lenker med et åpen kildekode-alternativt nettsted med fokus på personvern.</string>
<string name="replace_medium_host">Default: scribe.rip</string>
<string name="set_push_notifications">Use a push notifications system for getting notifications in real time.</string>
<string name="set_push_notifications">Bruk et push-varslingssystem for å få varsler i sanntid.</string>
<string name="action_add_notes">Legg til notater</string>
<string name="note_for_account">Notater for kontoen</string>
<string name="set_resize_picture_indication">Allow to compress large photos into smaller sized photos with very less or negligible loss in quality of the image.</string>
<string name="set_resize_video_indication">Allow compressing videos while maintaining their quality.</string>
<string name="set_resize_picture_indication">Tillat å komprimere store bilder til bilder i mindre størrelse med svært lite eller ubetydelig tap i kvaliteten på bildet.</string>
<string name="set_resize_video_indication">Tillat komprimering av videoer samtidig som kvaliteten opprettholdes.</string>
<string name="order_by">Sortert etter</string>
<string name="link_color_title">Lenker</string>
<string name="link_color">Change the color of links (URLs, mentions, tags, etc.) in messages</string>
<string name="boost_header_color_title">Reblogs header</string>
<string name="displayname_title">Change the color of display name at the top of messages</string>
<string name="username_title">Change the color of the user name at the top of messages</string>
<string name="boost_header_color">Change the color of the header for reblogs</string>
<string name="link_color">Endre fargen på lenker (URL-er, omtaler, tagger osv.) i meldinger</string>
<string name="boost_header_color_title">Overskrift for fremhevinger</string>
<string name="displayname_title">Endre fargen på visningsnavnet øverst i meldingene</string>
<string name="username_title">Endre fargen på brukernavnet øverst i meldingene</string>
<string name="boost_header_color">Endre fargen på overskriften for fremhevinger</string>
<string name="background_status_title">Innlegg</string>
<string name="background_status">Bakgrunnsfarge for innlegg i tidslinjer</string>
<string name="reset_color">Reset colors</string>
<string name="clik_reset">Tap here to reset all your custom colors</string>
<string name="reset_color">Tilbakestill farger</string>
<string name="clik_reset">Trykk her for å tilbakestille alle dine egendefinerte farger</string>
<string name="reset">Tilbakestill</string>
<string name="icons_color_title">Ikoner</string>
<string name="icons_color">Color of bottom icons in timelines</string>
<string name="logo_of_the_instance">Logo of the instance</string>
<string name="icons_color">Farge på bunnikoner i tidslinjer</string>
<string name="logo_of_the_instance">Instansens logo</string>
<string name="edit_profile">Rediger profil</string>
<string name="make_an_action">Make an action</string>
<string name="make_an_action">Gjør en handling</string>
<string name="translation">Oversettelse</string>
<string name="text_color_title">Tekstfarge</string>
<string name="text_color">Change the text color in messages</string>
<string name="text_color">Endre tekstfargen i meldinger</string>
<string name="pref_custom_theme">Bruk en egendefinert drakt</string>
<string name="theming">Theming</string>
<string name="data_export_theme">The theme was exported</string>
<string name="data_export_theme_success">The theme has been successfully exported in CSV</string>
<string name="theming">Utseende/drakt</string>
<string name="data_export_theme">Drakten ble eksportert</string>
<string name="data_export_theme_success">Drakten er eksportert i CSV</string>
<string name="import_theme">Import a theme</string>
<string name="import_theme_title">Tap here to import a theme from a previous export</string>
<string name="import_theme_title">Trykk her for å importere en drakt fra en tidligere eksport</string>
<string name="export_theme">Export the theme</string>
<string name="export_theme_title">Tap here to export the current theme</string>
<string name="theme_file_error">An error occurred when selecting the theme file</string>
<string name="export_theme_title">Trykk her for å eksportere den aktive drakten</string>
<string name="theme_file_error">Det oppstod en feil ved valg av draktfil</string>
<string name="user_count">Brukerantall</string>
<string name="status_count">Statusantall</string>
<string name="instance_count">Instansantall</string>
<string name="poll_finish_in">Slutter om %s</string>
<string name="no_instance_reccord">This instance is not available on https://instances.social</string>
<string name="display_full_link">Display full link</string>
<string name="no_instance_reccord">Denne instansen er ikke tilgjengelig på https://instances.social</string>
<string name="display_full_link">Vis hele lenken</string>
<string name="share_link">Del kobling</string>
<string name="open_other_app">Open with another app</string>
<string name="check_redirect">Check redirect</string>
<string name="no_redirect">This URL does not redirect</string>
<string name="redirect_detected">%1$s \n\nredirects to\n\n %2$s</string>
<string name="set_utm_parameters">Remove UTM parameters</string>
<string name="set_utm_parameters_indication">The app will automatically remove UTM parameters from URLs before visiting a link.</string>
<string name="talking_about">%d people talking</string>
<string name="twitter_accounts">Twitter accounts (via Nitter)</string>
<string name="list_of_twitter_accounts">Twitter usernames space separated</string>
<string name="identity_proofs">Identity proofs</string>
<string name="open_other_app">Åpne med en annen app</string>
<string name="check_redirect">Kontroller omdirigering</string>
<string name="no_redirect">Denne nettadressen omdirigerer ikke</string>
<string name="redirect_detected">%1$s
\n
\nomdirigerer til
\n
\n %2$s</string>
<string name="set_utm_parameters"></string>
<string name="set_utm_parameters_indication"></string>
<string name="talking_about">%d folk snakker</string>
<string name="twitter_accounts">Twitter-kontoer (via Nitter)</string>
<string name="list_of_twitter_accounts">Twitter-brukernavn adskilt med mellomrom</string>
<string name="identity_proofs">Identitetsbevis</string>
<string name="verified_user">Verifisert identitet</string>
<string name="verified_by">Verified by %1$s (%2$s)</string>
<string name="action_disabled">Action disabled</string>
<string name="action_unfollow">Unfollow</string>
<string name="error_destination_path">Something went wrong, please check your download directory in settings.</string>
<string name="action_announcements">Announcements</string>
<string name="no_announcements">No announcements!</string>
<string name="add_reaction">Add a reaction</string>
<string name="set_video_cache">Video cache in MB, zero means no cache.</string>
<string name="verified_by">Verifisert av %1$s (%2$s)</string>
<string name="action_disabled">Handlingen er deaktivert</string>
<string name="action_unfollow">Slutt å følge</string>
<string name="error_destination_path">Noe gikk galt, sjekk nedlastingmappen i innstillingene.</string>
<string name="action_announcements">Kunngjøringer</string>
<string name="no_announcements">Ingen kunngjøringer!</string>
<string name="add_reaction">Legg til en reaksjon</string>
<string name="set_video_cache">Videobuffer i MB, null betyr ingen hurtigbuffer.</string>
<string name="set_watermark">Vannmerker</string>
<string name="set_watermark_indication">Automatically add a watermark at the bottom of pictures. The text can be customized for each account.</string>
<string name="no_distributors_found">No distributors found!</string>
<string name="no_distributors_explanation">You need a distributor for receiving push notifications.\nYou will find more details at %1$s.\n\nYou can also disable push notifications in settings for ignoring that message.</string>
<string name="select_distributors">Select a distributor</string>
<string name="set_watermark_indication">Legg automatisk til et vannmerke nederst på bildene. Teksten kan tilpasses for hver konto.</string>
<string name="no_distributors_found">Ingen distributører funnet!</string>
<string name="no_distributors_explanation">Du trenger en distributør for å motta push-varsler.
\nDu finner mer informasjon på %1$s.
\n
\nDu kan også deaktivere push-varsler i innstillingene for å ignorere den meldingen.</string>
<string name="select_distributors">Velg en distributør</string>
<string name="set_notifications_page">Antall merknader per innlasting</string>
<string name="replace_twitter_description">Bruk en alternativ grenseflate for Twitter</string>
<string name="replace_instagram">Intagram</string>
@ -605,7 +614,7 @@
<string name="replace_youtube_description">Bruk en alternativ grenseflate for YouTube</string>
<string name="replace_youtube_host">Domene for YouTube-grenseflate</string>
<string name="instance_not_valid">Instansen ser ikke ut til å være gyldig!</string>
<string name="boosted_by">Framhevet av</string>
<string name="boosted_by">Fremhevet av</string>
<string name="favourited_by">Favorittmerket av</string>
<string name="eg_sensitive_content">F.eks: Sensitivt innhold</string>
<string name="post_message_text">Sender melding %d/%d</string>
@ -628,9 +637,9 @@
<string name="select_a_theme">Velg en drakt</string>
<string name="more_actions">Flere handlinger</string>
<string name="set_display_bookmark_indication">Alltid vis bokmerkeknapp</string>
<string name="toots_visibility_title">Forvalgt synlighet for tutinger:</string>
<string name="toast_bookmark">Tutingen ble lagt til som bokmerke.</string>
<string name="toast_unbookmark">Bokmerking av tutingen ble fjerning.</string>
<string name="toots_visibility_title">Forvalgt synlighet for meldinger:</string>
<string name="toast_bookmark">Meldingen ble lagt til i bokmerkene dine!</string>
<string name="toast_unbookmark">Meldingen ble fjernet fra bokmerkene dine!</string>
<string name="report_val2">Det er søppelpost</string>
<string name="join_the_fediverse">Ta del i Fediverset</string>
<string name="report_val4">Noe annet</string>
@ -652,4 +661,261 @@
<string name="report_indication_title_status">Fortell oss hva som foregår med dette innlegget</string>
<string name="report_1_title_more">Her har du alternativer for kontroll over hva du ser på Mastodon:</string>
<string name="report_1_unfollow">Du følger denne kontoen. For å slutte å se innleggene i hjemmestrømmen din kan du slutte å følge vedkommende.</string>
<string name="channel_notif_update">Ny oppdatering</string>
<string name="channel_notif_report">Ny rapport</string>
<string name="sign_ups">Registreringer</string>
<string name="display">Vis</string>
<string name="toast_error_add_to_list">Appen klarte ikke å legge til kontoen i listen!</string>
<string name="notif_submitted_report">Har sendt inn rapport</string>
<string name="manage_accounts">Administrer kontoer</string>
<string name="set_remove_left_margin_title">Fjern venstre marg</string>
<string name="translator">Oversetter</string>
<string name="set_translator">Oversetter</string>
<string name="api_key">Oversetter API-nøkkel</string>
<string name="set_translator_version">Oversetter versjon</string>
<string name="set_extand_extra_features_title">Ekstra funksjoner</string>
<string name="set_extand_extra_features">Ved å aktivere dette alternativet vil appen vise ekstra funksjoner. Denne funksjonen er laget for sosialprogramvarer som Pleroma, Akkoma eller Glitch Social</string>
<string name="following">Følger</string>
<string name="self">Deg selv</string>
<string name="hide_single_media_with_card">Skjul enkeltmedier når der er en forhåndsvisning av en kobling</string>
<string name="tap_here_to_refresh_poll">Trykk her for å oppdatere avstemningen</string>
<string name="label_oval">Oval</string>
<string name="my_account">Min konto</string>
<string name="messages_in_cache_for_other_timelines">Meldinger i hurtigbufferen for andre tidslinjer</string>
<string name="toast_error_fetch_message">Appen fant ikke den eksterne meldingen.</string>
<string name="unpin_tag">Løsne emneknagg</string>
<string name="keep_notifications">Behold varsler</string>
<string name="icon_size">Ikonstørrelser</string>
<string name="hide_content">Skjul innhold &lt;</string>
<string name="admin_scope">Jeg er en moderator</string>
<string name="tags_stored">Emneknaggen er lagret!</string>
<string name="set_mention_at_top_indication">Når du svarer vil alle omtaler legges til i begynnelsen av meldingen</string>
<string name="my_instance">Min instans</string>
<string name="type_of_home_delay_title">Hentetid for Hjem</string>
<string name="open_with_account">Åpne med en annen konto</string>
<string name="unfollow_tag">Slutt å følge emneknagg</string>
<string name="mute_home">Demp for Hjem</string>
<string name="set_autoplay_gif">Autoavspill animerte medier</string>
<string name="truncate_links_max">Maks tegn i lenker</string>
<string name="fails">Feilet</string>
<string name="new_messages">Nye meldinger</string>
<string name="total_fetched">Totalt hentede meldinger</string>
<string name="fail_count">%d feilet</string>
<string name="messages_stored_in_drafts">Meldinger lagret i utkast</string>
<string name="filter">Filter</string>
<string name="approve">Godkjenn</string>
<string name="display_options">Visningsalternativer</string>
<string name="fetch_notifications">Hent varsler</string>
<string name="private_comment">Privat kommentar</string>
<string name="saved_changes">Endringene er lagret!</string>
<string name="tags_deleted">Emneknaggen er fjernet!</string>
<string name="fetch_home_messages">Hent hjemmeldinger</string>
<string name="auto_fetch_missing">Hent automatisk manglende meldinger</string>
<string name="set_mention_at_top">Omtaler øverst</string>
<string name="translator_domain">Oversetterdomene</string>
<string name="not_interested">Ikke interessert</string>
<string name="toast_fetch_error">Appen kan ikke finne eksterne data!</string>
<string name="Suggestions">Forslag</string>
<string name="type_default_theme_dark">Standard mørkt tema</string>
<string name="set_custom_colors">Angi egendefinerte farger</string>
<string name="toast_on_your_instance">Samtalen startet på din instans!</string>
<string name="mute_tag_action">Demp emneknagg</string>
<string name="set_remove_left_margin">Fjern venstre marg i tidslinjer for å gjøre meldinger mer kompakte</string>
<string name="icons_visibility_summary">Du kan trygt skjule disse ikonene nederst for å få mer plass. De er også i undermenyen.</string>
<string name="post_format">Innleggsformat</string>
<string name="pref_contributor_summary">Skaff en drakt som er laget av bidragsytere</string>
<string name="label_eraser_mode">Viskelærmodus</string>
<string name="local_only">Kun lokalt</string>
<string name="poll_duration">Avstemningsvarighet:</string>
<string name="staff">Personal</string>
<string name="files_cache_size">Filbufferstørrelse</string>
<string name="set_use_cache">Bruk hurtigbuffer</string>
<string name="display_media">Vis media</string>
<string name="set_display_counters">Vis tellere</string>
<string name="action_privacy_policy">Personvernerklæring</string>
<string name="unpin_timeline_description">Er du sikker på at du vil løsne den tidslinjen\?</string>
<string name="reject_media">Avvis media</string>
<string name="pref_customize">Tilpass farger</string>
<string name="set_cardview">Forhøyede kort</string>
<string name="version">Versjon</string>
<string name="set_display_quote_indication">Vis \"Siter\"-knappen</string>
<string name="set_display_reaction_indication">Vis \"Reaksjon\"-knapper</string>
<string name="compose_shortcut_short_label1">Skriv</string>
<string name="toast_error_peertube_not_supported">Din Peertube er for gammel og kan ikke støttes av appen.</string>
<string name="number_of_replies">Antall svar</string>
<string name="tags_renamed">Emneknaggen er endret!</string>
<string name="no_cached_messages">Ingen bufrede meldinger for Hjem!</string>
<string name="check_home_cache">Sjekk Hjemmebufferen</string>
<string name="messages">%1$d bufrede meldinger</string>
<string name="updated_messages">Oppdaterte meldinger</string>
<string name="frequency_minutes">Frekvens (minutter)</string>
<string name="fetched_count">%d hentede meldinger</string>
<string name="inserted_count">%d nye meldinger</string>
<string name="track_selection_title">Velg spor</string>
<string name="set_custom_accent_light_value">Lys aksentfarge</string>
<string name="set_custom_accent_value_light_description">Farge som skal brukes på lyst tema</string>
<string name="set_custom_accent_value_dark_description">Farge som skal brukes på mørkt tema</string>
<string name="report_1_block">Du vil ikke se innleggene deres. De vil ikke kunne se innleggene dine eller følge deg. De vil kunne forstå at de er blokkert.</string>
<string name="report_2_title">Er det noen innlegg som støtter opp denne rapporten\?</string>
<string name="report_1_mute">Du vil ikke se innleggene deres. De kan fortsatt følge deg og se innleggene dine og vil ikke vite at de er dempet.</string>
<string name="refresh_every">Hent varsler hver(t):</string>
<string name="delete_timeline">Slett tidslinjen</string>
<string name="translate_in">Oversett til</string>
<string name="types_of_notifications_to_display">Type varsler som skal vises</string>
<string name="poll_type_single">Enkeltvalg</string>
<string name="delete_cache_message">Er du sikker på at du vil slette hurtigbufferen\? Hvis du har utkast med media, vil det vedlagte mediet gå tapt.</string>
<string name="toast_token">Appen klarte ikke å skaffe en token</string>
<string name="media_cannot_be_uploaded">Media kan ikke lastes opp!</string>
<string name="set_use_cache_indication">Tidslinjer vil bli bufret slik at applikasjonen blir raskere.</string>
<string name="pin_tag">Fest emneknagg</string>
<string name="also_followed_by">Følges av:</string>
<string name="label_rectangle">Rektangel</string>
<string name="remember_position">Husk posisjon i tidslinjer</string>
<string name="display_media_notification_summary">Media i varsler for fremhevinger og favoritter vil vises</string>
<string name="filtered_by">Filtrert: %1$s</string>
<string name="display_remote_profile">Vis ekstern profil</string>
<string name="pref_customize_summary">Tillat å angi dine egendefinerte farger for drakter.</string>
<string name="set_dynamic_color">Dynamisk farge</string>
<string name="frequency_count_minutes">%d frekvens (minutter)</string>
<string name="warn_boost_no_media_description">Advar hvis meldingen ikke har noen mediebeskrivelse før den fremheves</string>
<string name="reblog_missing_description">Denne meldingen mangler mediebeskrivelse. Er du sikker på du vil fremheve den\?</string>
<string name="channel_notif_signup">Ny registrering</string>
<string name="view_the_original_message">Åpne den opprinnelige meldingen</string>
<string name="blocked_domains">Blokkerte domener</string>
<string name="type_default_theme_light">Standard lyst tema</string>
<string name="set_post_format">Innleggsformat</string>
<string name="unpin_timeline">Fjerne festet tidslinje\?</string>
<string name="set_remote_profile_title">Eksterne profiler</string>
<string name="icons_extra_features">Ikoner for ekstra funksjoner</string>
<string name="set_pixelfed_presentation">Pixelfed presentasjon for media</string>
<string name="filter_languages">Filtre språk</string>
<string name="number_of_media">Antall medier</string>
<string name="updated_count">%d oppdaterte meldinger</string>
<string name="fetch_remote_media">Hent automatisk eksterne medier når de ikke er tilgjengelige</string>
<string name="export_settings">Eksporter innstillinger</string>
<string name="import_settings">Importer innstillinger</string>
<string name="boost_original_date">Vis originaldatoen for fremhevinger</string>
<string name="set_disable_release_notes">Deaktiver versjonsnotater</string>
<string name="set_maths_support">Skriv formel</string>
<string name="maths_format">Matteformat</string>
<string name="fetch_home_every">Hent Hjem hver(t)</string>
<string name="home_cache">Hjemmebuffer</string>
<string name="manage_tags">Behandle emneknagger</string>
<string name="set_unfollow_validation_title">Bekreft avfølging</string>
<string name="poll_type">Avstemningstype:</string>
<string name="poll_type_multiple">Flere valg</string>
<string name="also_favourite_by">"Også favorittmarkert av: "</string>
<string name="most_recent">Nyligst</string>
<string name="origin_report">Opprinnelse til rapportert konto</string>
<string name="label_shape">Form</string>
<string name="clear_cache">Tøm hurtigbufferen</string>
<string name="message_language">Språk for meldinger</string>
<string name="last_active">Sist aktiv</string>
<string name="aggregate_notifications_summary">Når den slås på, vil appen slå sammen relaterte varsler</string>
<string name="display_media_notification">Vis media i varsler</string>
<string name="domains">Domener</string>
<string name="order_lists">Sorter lister</string>
<string name="cark_custom_colors">Mørkt - Egendefinerte farger</string>
<string name="set_cardview_indication">Når aktivert, vil elementer i tidslinjer ha en skygge og en høyde.</string>
<string name="set_customize_light">Tilpass lyst tema</string>
<string name="display_remote_conversation">Vis ekstern samtale</string>
<string name="toast_try_later">Prøv igjen senere.</string>
<string name="import_data">Importer data</string>
<string name="group_reblogs">Grupper fremhevinger i hjemmetidslinjen</string>
<string name="formula">Formel</string>
<string name="icons_extra_features_visibility_summary">Hvis instansen din ikke godtar noen ekstra funksjoner, kan du skjule disse ikonene</string>
<string name="bubble">Boble</string>
<string name="update_date">Oppdater dato</string>
<string name="chat_timeline_for_direct">Meldingstidslinje for direktemeldinger</string>
<string name="more_media">%1$s medier til</string>
<string name="truncate_links">Beskjær lenker</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_warn">Bare advar</string>
<string name="send_anyway">Send likevel</string>
<string name="set_display_translate_indication">Vis alltid oversett-knappen</string>
<string name="top_menu">Øvre linjemeny</string>
<string name="open_draft">Åpne utkast</string>
<string name="set_single_topbar_title">Enkel handlingslinje</string>
<string name="set_display_counter">Vis tellere for meldinger</string>
<string name="reject_reports">Avvis rapporter</string>
<string name="data_export_settings">Innstillingene ble eksportert</string>
<string name="data_export_settings_success">Innstillingene er eksportert</string>
<string name="set_timelines_in_a_list_title">Tidslinjer i en liste</string>
<string name="admin_reject_reports">Avvis rapporter</string>
<string name="public_comment">Offentlig kommentar</string>
<string name="message_has_been_sent">Melding er sendt!</string>
<string name="bottom_menu">Bunnmeny</string>
<string name="location">Lokasjon</string>
<string name="domain">Domene</string>
<string name="approved">Godkjent</string>
<string name="resolved">Løst</string>
<string name="fetch_more_messages">Hent flere meldinger…</string>
<string name="msg_save_image">Vil du avslutte uten å lagre bildet\?</string>
<string name="label_line">Linje</string>
<string name="default_system_language">Bruk standard systemspråk</string>
<string name="my_app">Min app</string>
<string name="set_your_max_char_count">Angi maksimalt antall tegn</string>
<string name="release_notes">Versjonsmerknader</string>
<string name="set_push_notifications_delay">Still inn forsinkelsen mellom hver ny innhenting</string>
<string name="set_single_topbar">Når den er aktivert, vil appen bare ha en enkeltlinje for tidslinjer</string>
<string name="type_of_notifications_delay_title">Hentetid for varsler</string>
<string name="permission_missing">Tillatelse ikke gitt!</string>
<string name="load_settings">Last inn eksporterte innstillinger</string>
<string name="set_timelines_in_a_list">Når aktivert, vil alle festede tidslinjer vises i en rullegardinmeny</string>
<string name="load_media_type_title">Last inn miniatyrbilder for media</string>
<string name="display_timelines">Vis tidslinjer</string>
<string name="cached_messages">Bufret melding</string>
<string name="reply">Svar</string>
<string name="set_display_counters_description">Vil vise en bobleteller for tidslinjer med nye meldinger</string>
<string name="aggregate_notifications">Samle varsler</string>
<string name="set_display_compact_buttons">Kompakte handlingsknapper</string>
<string name="set_display_compact_buttons_description">Knapper nederst på meldinger vil ikke ta hele bredden</string>
<string name="set_disable_release_notes_indication">Når en ny versjon publiseres, vil du ikke bli varslet inne i appen.</string>
<string name="action_change_subscribed_language">Endre abonnerte språk</string>
<string name="set_remove_battery">Ignorer batterioptimaliseringer</string>
<string name="otp_message">Tofaktorautentiseringstoken</string>
<string name="set_fetch_home">Hent automatisk hjemmemeldinger</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description">Meldingen vil ikke bli sendt hvis en beskrivelse mangler med et medium</string>
<string name="set_alt_text_mandatory_description_warn">Hvis det mangler medier vil en dialog vises med muligheten til å sende meldingen uten mediebeskrivelse</string>
<string name="chart_home_cache_logs">Hjemmebufferlogger</string>
<string name="last_24_h">Siste 24 timer</string>
<string name="set_alt_text_mandatory">Obligatoriske mediebeskrivelser</string>
<string name="toot_error_no_media_description">Det mangler mediebeskrivelser</string>
<string name="load_media_remotely">Last inn media eksternt</string>
<string name="follows_you">Følger deg</string>
<string name="toast_error_media">Media kan ikke lastes inn!</string>
<string name="set_custom_accent_indication">Definer draktfarger per konto</string>
<string name="set_custom_accent">Egendefinert aksentfarge</string>
<string name="set_custom_accent_dark_value">Mørk aksentfarge</string>
<string name="auto">Auto</string>
<string name="notif_signed_up">Meldte seg på</string>
<string name="notif_reported">sendte en rapport</string>
<string name="no_blocked_domains">Du har ikke blokkert domener</string>
<string name="set_notif_update">Varsel for oppdateringer</string>
<string name="set_notif_admin_report">Ny rapport (moderatorer)</string>
<string name="action_pinned_delete">Slette de festede tidslinjene\?</string>
<string name="set_notif_user_sign_up">Ny registrering (moderatorer)</string>
<string name="light_custom_colors">Lyst - Egendefinerte farger</string>
<string name="mute_tag">Er du sikker på at du vil dempe emneknaggen %1$s\?</string>
<string name="set_customize_dark">Tilpass mørkt tema</string>
<string name="_new">Ny</string>
<string name="show_privates">Vis direktemeldinger</string>
<string name="data_import_settings_success">Innstillinger har blitt importert</string>
<string name="requested_by">Ba om å følge deg</string>
<string name="notif_update_push">En melding du fremhevet har blitt redigert</string>
<string name="notif_report">En bruker sendte en rapport</string>
<string name="notif_sign_up">En bruker har registrert seg</string>
<string name="status">Status</string>
<string name="action_announcement_from_to">Kunngjøring · %1$s - %2$s</string>
<string name="delete_cache">Slett hurtigbuffer</string>
<string name="messages_in_cache_for_home">Meldinger i hurtigbufferen for Hjem</string>
<string name="also_boosted_by">Også fremhevet av:</string>
<string name="fetching_messages">Henter meldinger</string>
<string name="add_description">Legg til en beskrivelse</string>
<string name="retrieve_remote_account">Hent ekstern konto!</string>
<string name="admin_reject_media">Avvis mediefiler</string>
<string name="severity">Alvorlighetsgrad</string>
<string name="icons_visibility">Synlighet for ikoner</string>
<string name="proxy_protocol">Protokoll</string>
<string name="proxy_protocol_http">HTTP</string>
<string name="exit">Lukk</string>
</resources>