From e5b5c6e24e16e170a0398060f7afe48973cc4d31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Fri, 24 Mar 2023 15:48:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (598 of 598 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (597 of 597 strings) Co-authored-by: Danial Behzadi Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/fa/ Translation: Tusky/Tusky --- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 7 +++++-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index b6046453a..f84f81d93 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -438,7 +438,7 @@ هیچ پیش‌نویسی ندارید. هیچ فرستهٔ زمان‌بسته‌ای ندارید. ماستودون، بازهٔ زمان‌بندی‌ای با کمینهٔ ۵ دقیقه دارد. - نمایش گفت‌وگوی تأیید، پیش از تقویت + نمایش تأیید پیش از تقویت پیش‌نمایش پیوندها در خط‌زمانی‌ها به کار انداختن اشارهٔ کشیدنی برای تعویض بین زبانه‌ها @@ -514,7 +514,7 @@ در %1$s پیوست ورود %s ثبت‌نام کرد - نمایش گفت‌وگوی تأیید پیش از برگزیدن + نمایش تأیید پیش از برگزیدن ایجاد فرسته ورود دوباره به تمامی حساب‌ها برای به کار انداختن پشتیبانی آگاهی‌های ارسالی. آگاهی‌ها هنگام ویرایش فرسته‌هایی که با آن‌ها تعامل داشته‌اید @@ -660,4 +660,7 @@ ویرایش کلیدواژه %s: %s نمایش آمار فرسته‌ها در خط زمانی + این خط زمانی خانگیتان است. فرسته‌های جدید را از حساب‌هایی که پی‌می‌گیرید نشان می‌دهد. +\n +\nبرای کاوش حساب‌ها می‌توانید آن‌ها را در دیگر خط‌های زمانی (برای نمونه خط زمانی محلّی نمونه‌تان [iconics gmd_group]) یافته یا با نام (برای نمونه Tusky برای حساب ماستودونمان) بجوییدشان [iconics gmd_search]. \ No newline at end of file