Twidere-App-Android-Twitter.../twidere/src/main/res-localized/values-ar/strings.xml

660 lines
51 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="account_options">خيارات الحساب</string>
<string name="account_type_fanfou">Fanfou</string>
<string name="account_type_statusnet">StatusNet</string>
<string name="account_type_twitter">تويتر</string>
<!-- [verb] Accept a friend request (follow request) -->
<string name="action_accept_friend_request">موافق</string>
<!-- [verb] Accept a permission request like allow to use camera etc. -->
<string name="action_accept_permission_request">موافق</string>
<!-- [verb] Add an item to a list/collection -->
<string name="action_add">اضافة</string>
<!-- [verb] Add a member to a message conversation -->
<string name="action_add_conversation_participant">إضافة عضو</string>
<!-- [verb] Add mute filter rule -->
<string name="action_add_filter_rule">أضف قاعدة</string>
<string name="action_add_filters_subscription">أضف إشتراك</string>
<string name="action_add_media">أضف وسائط</string>
<string name="action_add_member">إضافة عضو</string>
<string name="action_add_tab">إضافة لسان</string>
<string name="action_add_to_filter">إضافة إلى لائحة الكتم</string>
<string name="action_add_to_list">إضافة إلى القائمة</string>
<!-- [verb] Action for blocking user -->
<string name="action_block">حجب</string>
<string name="action_buffer_settings">الإعدادات</string>
<string name="action_buffer_update_now">أنشر الآن</string>
<!-- [verb] Action for cancelling (deleting) a retweet-->
<string name="action_cancel_retweet">إلغاء إعادة التغريد</string>
<string name="action_center">الوسط</string>
<string name="action_clear">محو</string>
<string name="action_compose">كتابة</string>
<string name="action_compose_message_convert_to_status">حول إلى تغريدة</string>
<string name="action_connect_to_buffer">إتصال</string>
<string name="action_conversation_info">معلومات حول المحادثة</string>
<string name="action_create_conversation">انشئ محادثة</string>
<!-- [verb] Action for deleting a file or a twitter object like tweet-->
<string name="action_delete">حذف</string>
<string name="action_delete_messages">إحذف رسائل</string>
<string name="action_dont_restart">لا تعد التشغيل</string>
<string name="action_dont_terminate">لا تخرج</string>
<!-- [verb] Edit image/settings etc. -->
<string name="action_edit">تعديل</string>
<string name="action_edit_conversation_avatar">تعديل الأيقونة</string>
<string name="action_edit_conversation_name">تعديل الإسم</string>
<string name="action_edit_filter_rule">تعديل القاعدة</string>
<string name="action_favorite">تفضيل</string>
<string name="action_filter_import_from_blocked_users">استيراد من المستخدمين المحظورين</string>
<string name="action_filter_subscriptions_card_manage">إدارة الاشتراكات</string>
<string name="action_finish">إنهاء</string>
<string name="action_follow">متابعه</string>
<!-- [verb] Perform import action -->
<string name="action_import">إستيراد</string>
<string name="action_import_from">استيراد من &#8230;</string>
<!-- Used for decide something later, like permission request -->
<string name="action_later">في وقت لاحق</string>
<string name="action_leave_conversation">ترك المحادثة</string>
<!-- [verb] e.g. An action label on a tweet to like this tweet. Formerly Twitter favorite. -->
<string name="action_like">اعجاب</string>
<string name="action_mark_as_read">وضع علامة كمقروء</string>
<string name="action_mute">كتم</string>
<string name="action_mute_notifications">كتم الاشعارات</string>
<string name="action_name_saved_at_time"><xliff:g id="action">%1$s </xliff:g>، المحفوظة في <xliff:g id="time">%2$s </xliff:g></string>
<string name="action_open_in_browser">فتح بالمستعرض</string>
<string name="action_pick_color">إختيار لون</string>
<string name="action_purchase">شراء</string>
<string name="action_purchase_features_pack">شراء حزمة الميزات</string>
<string name="action_quote">اقتباس:</string>
<string name="action_record_video">سجل فيديو</string>
<string name="action_refresh">تحديث</string>
<string name="action_remove_conversation_avatar">إحذف أيقونة</string>
<string name="action_reply">رد</string>
<string name="action_report_spam">بلغ على أنه بريد مزعج ورسائل احتيال</string>
<!-- [verb] Restore purchase -->
<string name="action_restore_purchase">إسترجاع</string>
<string name="action_retry">أعد المحاولة</string>
<!-- [verb] Action for performing retweet -->
<!-- [verb] Save settings/files etc. -->
<string name="action_save">حفظ</string>
<string name="action_search">بحث</string>
<string name="action_select_all">تعيين الكل</string>
<string name="action_select_user">إختر المستخدم</string>
<!-- [verb] Send tweet/message -->
<string name="action_send">إرسال</string>
<string name="action_set_color">تعيين اللون</string>
<string name="action_set_nickname">تعيين اللقب</string>
<string name="action_share">مشاركة</string>
<!-- [verb] Used for skip some settings -->
<string name="action_skip">تخطي</string>
<string name="action_start">بدء تشغيل</string>
<string name="action_status_block_users">حظر المستخدمين&#8230;</string>
<string name="action_subscribe">الإشتراك</string>
<!-- [verb] Connect to network storage like Dropbox and Google Drive etc -->
<string name="action_sync_connect_to_storage">إتصال</string>
<!-- [verb] Disconnect from network storage -->
<string name="action_sync_disconnect">إقطع الإتصال</string>
<string name="action_sync_settings">الاعدادات</string>
<string name="action_take_photo">أخذ صورة</string>
<string name="action_toggle">عكس</string>
<string name="action_translate">ترجم</string>
<string name="action_twitter_mute_user">كتم الشخص</string>
<string name="action_twitter_muted_users">الأشخاص المكتومين</string>
<!-- [verb] Action for unblocking user -->
<string name="action_unblock">رفع الحجب</string>
<string name="action_undo_like">إلغاء الاعجاب</string>
<string name="action_unfavorite">إزالة التفضيل</string>
<string name="action_unfollow">الغاء متابعه</string>
<string name="action_unmute">إلغاء الكتم</string>
<string name="action_unsubscribe">إلغاء الإشتراك</string>
<string name="action_view_map">خريطة</string>
<string name="activated_accounts">الحسابات المفعلة</string>
<string name="activities_about_me">الاحداث المتعلقة بي</string>
<string name="add_account">اضافة حساب</string>
<string name="add_host_mapping">إضافة مضيف رسم الخرائط</string>
<string name="add_image">إضافة صورة</string>
<string name="and_N_more">و <xliff:g id="count">%d</xliff:g> أخرون</string>
<string name="api_url_format">صيغة رابط الAPI</string>
<string name="app_description">برنامجك الخاص لتويتر</string>
<!-- App name, normally you don't need to translate this. -->
<string name="app_name">Twidere</string>
<string name="appearance">المظهر</string>
<string name="auth_type_basic">الأساسي</string>
<string name="auth_type_oauth">OAuth</string>
<string name="auth_type_xauth">xAuth</string>
<string name="auto_refresh">تحديث تلقائي</string>
<string name="background">الخلفية</string>
<string name="bandwidth_saving_mode">وضع حفظ عرض النطاق الترددي</string>
<string name="belongs_to">ينتمي إلى</string>
<string name="block_user_confirm_message">هل أنت متأكد أنك تريد حظر <xliff:g id="name">%s</xliff:g> ؟ لن يعود قادرًا على متابعتك أو الإشارة إليك أو أن يراسلك مباشرة.</string>
<string name="bug_reports">تقارير الأخطاء</string>
<string name="cache_size_limit">الحد الأقصى لحجم ذاكرة التخزين المؤقت</string>
<string name="cards">بطاقات</string>
<string name="clear_cache">حذف الكاش</string>
<string name="clear_databases">حذف قاعدة البيانات</string>
<string name="clear_databases_summary">إزالة جميع التغريدات والحسابات والرسائل، لن تفقد بيانات حسابك.</string>
<string name="clear_search_history">محو سجل البحث</string>
<string name="click_item_to_configure">اضغط على المحتوى للتكوين</string>
<string name="close_accounts_dashboard">إغلاق لوحة الحسابات</string>
<string name="color">اللون</string>
<string name="compact_cards">بطاقات مختصرة</string>
<string name="compact_cards_summary">عرض بطاقات أكثر على الشاشة</string>
<string name="compose_now">اكتب الان</string>
<string name="compose_now_action">عمل الكتابة الان</string>
<string name="compose_now_summary">استبدال اختصار جوجل ناو لشاشة الكتابة</string>
<string name="connection_timeout">مهلة الاتصال</string>
<string name="consumer_key">شفرة الـConsumer key</string>
<string name="consumer_secret">شفرة الـConsumer secret</string>
<string name="content">المحتوى</string>
<string name="content_and_storage">المحتوى &amp; التخزين</string>
<string name="content_description_sticker">ملصق</string>
<string name="content_to_notify">إخطاري عن :</string>
<string name="content_to_refresh">المحتوى للتحديث</string>
<string name="contributors_list_summary">إن لم تجد إسمك فراسلنا رجاء على حسابنا.</string>
<string name="copy_link">انسخ الرابط</string>
<!-- [noun] Count label for retweets, e.g. (N retweets)-->
<string name="count_label_retweets">من إعادات التغريد</string>
<string name="created_by">أنشأها <xliff:g id="created_by">%s</xliff:g></string>
<string name="created_list">أُنشأت القائمة <xliff:g id="list">%s</xliff:g>.</string>
<string name="current_status">التغريدة الحالية</string>
<string name="custom_host_mapping">تعيين مضيف مخصص</string>
<string name="custom_host_mapping_summary">استضافة رسم الخرائط مثل/إلخ/استضافات، ولكن لا تتطلب أية أذونات إضافية.</string>
<string name="dark_theme">سمة ليلية</string>
<string name="default_account">الحساب الافتراضي</string>
<string name="default_api_settings">إعدادات API الإفتراضية</string>
<string name="default_api_settings_summary">هذه الإعدادات تنطبق فقط على الحسابات المسجلة جديدا</string>
<string name="default_ringtone">الرنة الافتراضية</string>
<string name="delete_conversation">حذف المحادثة</string>
<string name="delete_conversation_confirm_message">حذف كافة الرسائل في هذه المحادثة ؟</string>
<string name="delete_drafts_confirm">حذف المسودات المُختارة؟</string>
<string name="delete_message_confirm_message">هل تريد حذف هذه الرسالة ؟</string>
<string name="delete_user">حذف المستخدم <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="delete_user_confirm_message">حذف <xliff:g id="name">%s</xliff:g> ؟ لايمكن التراجع عن هذه العملية.</string>
<string name="delete_user_from_list_confirm">هل أنت متأكد أنك تريد حذف <xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> من قائمة "<xliff:g id="list">%2$s</xliff:g>\"؟</string>
<string name="delete_user_list">حذف القائمة <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="delete_user_list_confirm_message">حذف القائمة <xliff:g id="name">%s</xliff:g> ؟ لايمكن التراجع عن هذه العملية.</string>
<string name="delete_users">حذف المستخدمين</string>
<string name="deleted_list">حُذفت القائمة <xliff:g id="list">%s</xliff:g>.</string>
<string name="deleted_user_from_list">حُذف <xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> من قائمة "<xliff:g id="list">%2$s</xliff:g>\".</string>
<string name="denied_users_follow_request">رفض <xliff:g id="user">%s</xliff:g> متابعتك.</string>
<string name="deny">رافض</string>
<string name="destroy_saved_search">شطب عملية البحث المحفوظة. \"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\"</string>
<string name="destroy_saved_search_confirm_message">شطب عملية البحث المحفوظة \"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\"؟
يمكنك اعادة حفظ البحث الحالي في أي وقت.</string>
<string name="destroy_status">حذف تغريدة</string>
<string name="destroy_status_confirm_message">هل تريد حذف هذه التغريدة؟</string>
<string name="developed_by">طوّره</string>
<string name="discard">تجاهل</string>
<string name="display_sensitive_contents">عرض المحتويات الحساسة</string>
<string name="display_sensitive_contents_summary">عرض المحتويات الحساسة دون إشعار في الخط الزمني</string>
<string name="dns_server">خادم DNS</string>
<string name="dns_server_summary">تعيين ملقم DNS لطلبات الشبكة.</string>
<string name="drafts_hint_messages">سيتم حفظ التغريدات غير المرسلة الخاصة بك هنا</string>
<string name="edit_api">API تعديل الـ</string>
<string name="edit_description">تحرير الوصف</string>
<string name="edit_draft">تعدبل المسودة</string>
<string name="edit_tab">تعديل لسان</string>
<string name="edit_tabs">تحرير علامات التبويب</string>
<string name="ellipsis">&#8230;</string>
<string name="emoji_support">دعم Emoji</string>
<string name="empty_content">محتوى فارغ</string>
<string name="error_info_oauth_timestamp_error">الرجاء التحقق من تاريخ النظام الخاص بك وإعدادات الوقت.</string>
<string name="error_message">خطأ: <xliff:g id="message">%s</xliff:g></string>
<string name="error_message_media_message_too_many">وسائط كثيرة جداً</string>
<string name="error_message_media_upload_failed">فشلت عملية رفع الوسائط.</string>
<string name="error_message_media_uploader_not_found">رافع الوسائط غير موجود, ربما تم الغاء تثبيته.</string>
<string name="error_message_message_too_long">الرسالة طويلة.</string>
<string name="error_message_no_content">لا محتوى</string>
<string name="error_message_rate_limit">تجاوزت حدّ تويتر للتغريد، يرجى الإعادة في <xliff:g id="time">%s</xliff:g></string>
<string name="error_message_status_too_long">تغريدتك طويلة جدا.</string>
<string name="error_message_tweet_shorten_failed">فشل في تقصير التغريدة.</string>
<string name="error_message_tweet_shortener_not_found">لم يتم العثور على مختصِر التغريدات ، ربما تم إلغاء تثبيته.</string>
<string name="error_title_device_incompatible">جهاز غير متوافق</string>
<string name="error_too_many_photos_fanfou">الكثير من الصور</string>
<string name="error_unknown_error">خطأ: خطأ غير معروف, ربما أنه خلل.</string>
<string name="exclude_this_host">استبعاد المضيف</string>
<string name="excluded">مستبعد</string>
<string name="export_settings">تصدير الإعدادات</string>
<string name="export_settings_type_dialog_title">تصدير الإعدادات&#8230;</string>
<string name="extensions">الملحقات</string>
<string name="extra_configurations">ترتيبات خارجية</string>
<!-- Enhanced (paid) features description -->
<!-- Enhanced (paid) features title -->
<string name="fast_image_loading">تحميل سريع للصور</string>
<string name="fast_image_loading_summary">فعل لكي تحمل الصور بسرعة، عطل هذا إذا تعذر إظهار بعض الصور.</string>
<string name="filter_type_keywords">الكلمات الدلالية</string>
<string name="filter_type_links">روابط</string>
<string name="filter_type_sources">المصادر</string>
<string name="filter_type_users">المستخدمين</string>
<string name="follow_request_sent">تم بعث طلب المتابعة</string>
<string name="followed_user">تابعتَ <xliff:g id="user">%s</xliff:g>.</string>
<string name="following_only">المُتابعين فقط</string>
<string name="following_only_summary">عرض الاشعارات من الحسابات التي تتابعها فقط.</string>
<string name="following_you">يتابعك</string>
<string name="follows">يتبع</string>
<string name="font">الخط</string>
<string name="font_family">فئة الخط</string>
<string name="from_camera">من الكاميرا</string>
<string name="from_gallery">من المعرض</string>
<string name="general">عام</string>
<string name="getting_location">يجلب الموقع</string>
<!-- GNU social group like https://quitter.se/group/qvitter -->
<!-- GNU social group like https://quitter.se/group/qvitter -->
<string name="hashtag">وسم</string>
<string name="hidden_settings">إعدادات مخفية</string>
<string name="hidden_settings_warning_message">لا تغير هذه الاعدادات اذا كنت لا تعرف ما هي، أو ماذا تفعل: \n * قتل قطتك \n * إطلاق الأسلحة النووية في كوريا الشمالية \n * \"تشغيل الكل\" Mahou Shoujo في Majo\n * تدمير الكون</string>
<string name="hidden_settings_warning_title">تحذير: هذه الإعدادات قد تسبب ضررا!</string>
<string name="hide_card_actions">إخفاء أزرار البطاقة</string>
<string name="hide_quotes">إخفاء علامات الاقتباس</string>
<string name="hide_replies">إخفاء الردود</string>
<string name="highlight">تلوين</string>
<string name="highlight_and_underline">تعليم وتسطير</string>
<string name="hint_error_message_no_content">لا محتوى</string>
<string name="hints">تعليمات</string>
<string name="home_refresh">التحديث في الخط الزمني الرئيسي</string>
<string name="host_mapping_address">العنوان (يمكن أن يكون عنوان مضيف آخر)</string>
<string name="host_mapping_host">المضيف</string>
<string name="icon">أيقونة</string>
<string name="icon_restored_message">ايقونة مستعادة!</string>
<string name="import_settings">إستيراد الإعدادات</string>
<string name="import_settings_type_dialog_title">استيراد الإعدادات&#8230;</string>
<string name="in_reply_to_name">رداً على <xliff:g id="user_name">%s</xliff:g></string>
<string name="inbox">الصندوق الوارد</string>
<string name="incoming_friendships">في انتظار طلب المتابعة</string>
<string name="input_text">إدخال النص</string>
<string name="invalid_tab">تبويبة معطلة</string>
<string name="just_now">توّا</string>
<string name="keyboard_shortcut_back">العودة</string>
<string name="keyboard_shortcuts">اختصارات لوحة المفاتيح</string>
<string name="keyword_filter_name">الكلمة : <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="label_account">الحساب</string>
<string name="label_account_type">نوع الحساب</string>
<string name="label_auth_type">نوع Auth</string>
<string name="label_background_operation_service">خدمة التشغيل في الخلفية</string>
<!-- General Audiences. All ages admitted. http://www.mpaa.org/film-ratings/ -->
<!-- Parental Guidance Suggested. Some material may not be suitable for children. http://www.mpaa.org/film-ratings/ -->
<!-- Parents Strongly Cautioned. Some material may be inappropriate for children under 13. http://www.mpaa.org/film-ratings/ -->
<!-- Restricted. Under 17 requires accompanying parent or adult guardian. http://www.mpaa.org/film-ratings/ -->
<string name="label_data_provider">مزود قاعدة بيانات Twidere</string>
<string name="label_filters_subscription">الإشتراك</string>
<string name="label_media">الوسائط</string>
<string name="label_original_status">التغريدة الأصلية</string>
<string name="label_password">كلمة المرور</string>
<string name="label_photo">صورة</string>
<string name="label_photos">الصور</string>
<string name="label_poll">استطلاع الرأي</string>
<string name="label_refresh_service">تحديث الخدمة</string>
<!-- Mastodon feature, post to mentioned users only -->
<!-- Mastodon feature, post to followers only -->
<!-- Mastodon feature, post to public timelines -->
<!-- Mastodon feature, do not show in public timelines -->
<string name="label_username">إسم المستخدم</string>
<string name="label_video">فيديو</string>
<string name="label_your_profile_image">صورة الملف الشخصي</string>
<string name="large">كبير</string>
<string name="leftside_compose_button">زر كتابة التغريدة على اليسار</string>
<string name="leftside_compose_button_summary">وضع زر كتابة التغريدة على اليسار.</string>
<string name="link_highlight_option">خيار تمييز الروابط</string>
<string name="link_to_quoted_status">ربط لتغريدة مقتبسة</string>
<string name="list_members">أعضاء القائمة</string>
<string name="list_subscribers">المشتركون في القائمة</string>
<string name="list_timeline">الخط الزمني للقائمة</string>
<string name="lists">لوائح</string>
<string name="lists_following_user">القوائم التي تتابع هذا المستخدم</string>
<string name="lists_following_user_with_name">قوائم تتابع <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="load_defaults">تحميل الإعدادات الافتراضية</string>
<string name="load_item_limit">الحد الأقصى لعدد التغريدات</string>
<string name="load_item_limit_summary">الحد الأقصى لعدد التغريدات المحملة في كل مرة.</string>
<string name="load_media">تحميل المرئيات</string>
<string name="load_more_from_top">تحميل أكثر من الأعلى</string>
<string name="load_more_from_top_summary">مفيدة إذا كنت تفضل القراءة من أسفل إلى أعلى</string>
<string name="location_countrywide">على مستوى البلد</string>
<string name="login_verification">التحقق من تسجيل الدخول</string>
<string name="long_click_to_open_menu">اضغط طويلًا لفتح القائمة</string>
<string name="mark_as_sensitive">تعليم كحساس</string>
<string name="media_uploader">رافع الوسائط</string>
<string name="media_uploader_default">افتراضي (Twitter)</string>
<string name="members">الأعضاء</string>
<string name="mention_this_user">الإشارة لهذا المستخدم</string>
<string name="mention_user">الإشارة إلى <xliff:g id="user">%s</xliff:g></string>
<string name="mention_user_name">إذكر <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="message_api_data_corrupted">بيانات الواجهة البرمجية تالفة.</string>
<string name="message_blocked_user">حُظِر <xliff:g id="user">%s</xliff:g>.</string>
<string name="message_direct_message_deleted">حُذفت الرسالة الخاصة.</string>
<string name="message_direct_message_sent">أُرسلت الرسالة الخاصة.</string>
<string name="message_join_conversation">إلتحق بالمحادثة.</string>
<string name="message_please_wait">يرجى الإنتظار.</string>
<!--
~ Toast messages, according to https://material.io/guidelines/style/writing.html#writing-capitalization-punctuation ,
~ periods should be omitted
-->
<string name="message_toast_cannot_get_location">لا يمكن تحديد الموقع.</string>
<string name="message_toast_error_occurred">حدث خطأ، يرجى إعادة المحاولة لاحقاً</string>
<!-- Toast message for enhanced (paid) features not purchased while trying to restore purchase -->
<string name="message_toast_link_copied_to_clipboard">تم نسخ الرابط إلى الحافظة</string>
<string name="message_toast_livewp_daydream_enabled_message">قليلاً هنا موجودة لك، تجد في إعدادات النظام الخاص بك:)</string>
<string name="message_toast_login_verification_failed">فشل التحقق من صحة تسجيل الدخول.</string>
<!-- Toast message for network errors -->
<string name="message_toast_no_account_selected">لم تختر حسابًا.</string>
<string name="message_toast_profile_banner_image_updated">تم تحدث الصورة العلوية للملف الشخصي.</string>
<string name="message_toast_saved_to_gallery">حفظت في المعرض.</string>
<string name="message_toast_status_saved_to_draft">حُفظت التغريدةُ مسودةً.</string>
<string name="message_toast_status_updated">أُرسلت التغريدة.</string>
<string name="message_toast_wrong_api_key">رابط API أو شيفرة consumer key/secret غير صحيحة ، تأكد منها مرة أخرى.</string>
<string name="multi_select">تحديد متعدد</string>
<string name="mute_user">كتم <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="muted_user">كُتِم <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="name_and_another_retweeted"><xliff:g id="user_name">%1$s</xliff:g> وآخر أعادا تغريدها</string>
<string name="name_and_count_retweeted"><xliff:g id="user_name">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="retweet_count">%2$d</xliff:g> أعادوا تغريدها</string>
<string name="name_first">إظهار الاسم أولاً</string>
<string name="name_first_summary_on">إظهار الاسم أولاً</string>
<string name="name_retweeted">أعاد تغريدها <xliff:g id="user_name">%s</xliff:g></string>
<string name="name_with_nickname"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="nickname">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="navigation">الملاحة</string>
<string name="network">الشبكة</string>
<string name="new_direct_message">رسالة جديدة</string>
<string name="new_user_list">قائمة جديدة</string>
<!-- Next item (tweet, user etc.) -->
<string name="next_item">التالي</string>
<string name="next_step">التالي</string>
<string name="no_close_after_status_updated">ترك \"كتابة التغريدة\" مفتوح بعد إرسال التغريدة</string>
<string name="no_close_after_status_updated_summary">لا تغلق النافذة عندما ترسل التغريدة</string>
<string name="no_location">لا موقع</string>
<string name="no_rule">ولا قاعدة</string>
<string name="no_status_content_text">لا محتوى</string>
<string name="no_tab">ولا تبويبة</string>
<string name="no_tab_hint">ولا تبويبة</string>
<string name="no_user_found">لم أجد مستخدمًا</string>
<string name="none">لا شيء</string>
<string name="notification_direct_message"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> راسلك مباشرة.</string>
<string name="notification_direct_message_multiple_messages"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> أرسل لك <xliff:g id="messages_count">%2$d</xliff:g> رسالة مباشرة.</string>
<string name="notification_direct_message_multiple_users"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="users_count">%2$d</xliff:g> آخرون أرسلوا لك <xliff:g id="messages_count">%3$d</xliff:g> رسائل مباشرة.</string>
<string name="notification_light_color">لون فاتح</string>
<string name="notification_mention"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> قد أشار إليك.</string>
<string name="notification_mention_multiple"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="count">%2$d</xliff:g> آخرون أشاروا إليك.</string>
<!-- Notification method, flashing LED light -->
<!-- Notification method, ringtone -->
<!-- Notification method, device vibration -->
<string name="notification_status">تغريدة جديدة من <xliff:g id="user">%s</xliff:g></string>
<string name="notification_status_multiple">تغريدة جديدة من <xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="count">%2$d</xliff:g> آخرين</string>
<string name="notification_type_home">الرئيسية</string>
<string name="notification_type_messages">الرسائل</string>
<string name="notifications">الإخطارات</string>
<string name="notifications_type">نوع الإخطارات</string>
<string name="open_twitter_links">فتح روابط تويتر</string>
<string name="open_with_account">فتح بحساب آخر</string>
<string name="other_settings">إعدادات أخرى</string>
<string name="pause">تعليق</string>
<string name="permission_description_accounts">الإطلاع على معلومات الحساب</string>
<string name="permission_description_direct_messages">قراءة/كتابة/ارسال الرسائل المباشرة</string>
<string name="permission_description_none">لا يوجد صلاحيات مُحتاجة.</string>
<string name="permission_description_preferences">إعدادات القراءة</string>
<string name="permission_description_read">قراءة التغريدات وبعض البيانات المؤقتة</string>
<string name="permission_description_refresh">تحديث الخط الزمني (بما في ذلك الرسائل الخاصة)</string>
<string name="permission_description_write">ارسال لقاعدة البيانات، في حالة تحديث</string>
<string name="permissions_request">طلب الصلاحيات</string>
<string name="permissions_request_message">يطلب التطبيق الصلاحية الآتية</string>
<string name="phishing_link_warning">تحذير من الوصلات الملغومة</string>
<string name="phishing_link_warning_message_1">إنك تفتح وصلةً من رسالة خاصّة قد تقودك إلى موقع ملغوم.\n\nتأكّد جيدًا من عنوان الموقع قبل أن تخبر بأي معلومة عنك.</string>
<string name="phishing_link_warning_message_2">هل أنت متأكد من المتابعة؟</string>
<string name="phishing_link_warning_summary">سأحذّرك عند فتح وصلة يمكن أن تكون ملغومةً في رسالة خاصّة.</string>
<string name="photo">صورة</string>
<string name="pick_file">اختيار ملف</string>
<string name="preference_summary_auto_refresh_power_saving">إيقاف التحديث التلقائي عند ضعف البطّارية</string>
<string name="preference_summary_database_item_limit">أقصى عدد من التغريدات المخزنة في قاعدة البيانات لكل حساب, قم بوضع عدد صغير لتوفير مساحة أكبر وزيادة في سرعة التحميل.</string>
<string name="preference_title_accounts">الحسابات</string>
<string name="preference_title_advanced">متقدم</string>
<string name="preference_title_database_item_limit">حد حجم قاعدة البيانات</string>
<string name="preference_title_filter_subscriptions">تصفية الاشتراكات</string>
<string name="preference_title_landscape">الوضع المائل</string>
<string name="preference_title_notification_ringtone">الرنة</string>
<string name="preference_title_portrait">الوضع المعتدل</string>
<string name="preference_title_storage">المساحة</string>
<string name="preference_title_text_size">حجم النص</string>
<string name="preference_title_translate">ترجم</string>
<string name="preference_title_trends_location">موقع التداولات</string>
<string name="preload_wifi_only">التحميل المسبق عند إستعمال الواي فاي</string>
<string name="preview">معاينة</string>
<string name="preview_images">معاينة الصور</string>
<!-- Media will be cropped to fit preview -->
<string name="preview_style_crop">قص</string>
<!-- Actual size, media preview will be scaled respectively -->
<string name="preview_style_real_size">الحجم العادي</string>
<!-- Media will be scaled to fit preview -->
<!-- Previous item (tweet, user etc.) -->
<string name="previous_item">السابق</string>
<string name="previous_tab">علامة التبويب السابقة</string>
<string name="profile_background_color">لون الخلفيّة</string>
<string name="profile_image">صورة الملف الشخصي</string>
<string name="profile_image_style">شكل صورة الملف الشخصي</string>
<string name="profile_images">صورة الملف الشخصي</string>
<string name="profile_text_color">لون النص</string>
<string name="profile_updated">حُدّث الملف الشخصي.</string>
<string name="progress">التقدم</string>
<string name="project_account">حساب المشروع</string>
<!-- Normally you don't need to translate this -->
<string name="provider_default">تويدر</string>
<!-- Fanfou is a Chinese micro blogging website https://fanfou.com/ -->
<string name="provider_fanfou">Fanfou</string>
<string name="provider_gnusocial_de">GNU Social.de</string>
<string name="provider_gnusocial_net">GNU Social.net</string>
<string name="provider_loadaverage_org">LoadAverage.org</string>
<string name="provider_quitter_se">Quitter.se</string>
<string name="proxy">البروكسي</string>
<string name="proxy_host">مضيف البروكسي</string>
<string name="proxy_password">كلمة المرور للوكيل</string>
<string name="proxy_port">منفذ الوسيط</string>
<string name="proxy_summary">إستخدام بروكسي HTTP لجميع طلبات الشبكة.</string>
<string name="proxy_type">نوع الوكيل</string>
<string name="proxy_username">اسم المستخدم للوكيل</string>
<string name="query">طلب</string>
<string name="quick_send">اضغط \"Enter\" للارسال</string>
<string name="quick_send_summary">ارسل التغريدة عندما يُضغط على \"Enter\".</string>
<string name="quote_format">تنسيق الإقتباس</string>
<string name="quote_format_summary">\"[TEXT]\" = نص التغريدة\n\"[NAME]\" = اسم المستخدم</string>
<string name="quote_original_status">اقتباس التغريدة الأصلية</string>
<string name="quote_protected_status_warning_message">هذه التغريدة محمية.\n\nالحسابات المحمية عادة لا ترغب بان تكون تغريداتها منشورة للعامة.</string>
<string name="quote_user">إقتباس <xliff:g id="user_name">%s</xliff:g></string>
<string name="rate_limit">الحد الأقصى</string>
<string name="refresh_after_status_updated">تحديث بعد إرسال التغريدة</string>
<string name="refresh_after_status_updated_summary">تحديث الخط الزمني والإشارات بعد إرسال تغريدة.</string>
<string name="refresh_interval">الفاصل الزمني للتحديث</string>
<string name="refresh_on_start">تحديث عند التشغيل</string>
<string name="refresh_on_start_summary">تحديث الخط الزمني والإشارات عند تشغيل البرنامج.</string>
<string name="refresh_type_home">الرئيسية</string>
<string name="refresh_type_messages">الرسائل</string>
<string name="refresh_type_trends">التداولات</string>
<string name="remember_position">تذكر المكان</string>
<string name="remember_position_summary">Twidere تذكر مكان القائمة/اللسان قبل إغلاق </string>
<string name="remove">ازالة</string>
<string name="remove_sensitive_mark">حذف إشارة الحساسية</string>
<string name="replies">الردود</string>
<string name="report_for_spam">بلغ على أنه بريد مزعج ورسائل احتيال</string>
<string name="report_user">تقرير <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="report_user_confirm_message">الإبلاغ عن المستخدم <xliff:g id="name">%s</xliff:g> لإرساله سبام؟
سوف تقوم بحظر هذا المستخدم أيضاً.</string>
<string name="reported_user_for_spam">التبليغ عن إساءة هذا المستخدم</string>
<string name="reported_users_for_spam">بلغ عنهم على أنهم رسائل احتيال-سبام-.</string>
<string name="requested">مطلوب</string>
<string name="reset_to_default">إعادة التعيين إلى الافتراضي</string>
<string name="retweeted_by_count">أعاد تغريدها <xliff:g id="retweet_count">%d</xliff:g> شخصًا</string>
<string name="retweeted_by_name">أعادها <xliff:g id="user_name">%s</xliff:g></string>
<string name="retweeted_by_name_with_count">أعادها <xliff:g id="user_name">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="retweet_count">%2$d</xliff:g> وآخرين</string>
<string name="retweets_of_me">إعاداتي</string>
<string name="revoke_permissions">إبطال الإستئذانات</string>
<string name="round">مدوّرة</string>
<string name="safety">الأمن</string>
<string name="same_oauth_signing_url">إستخدم نفس الرابط لتسجيل الدخول</string>
<string name="save_to_gallery">حفظ في المعرض</string>
<string name="saved_searches">عمليات البحث المحفوظة</string>
<string name="search_hint">البحث في التغريدات أو المستخدمين</string>
<string name="search_statuses">البحث في التغريدات</string>
<string name="search_type_statuses">من التغريدات</string>
<string name="search_type_users">المستخدمين</string>
<string name="security_key">مفتاح الأمان</string>
<string name="select_account">اختيار حساب</string>
<string name="select_user">إختر المستخدم</string>
<string name="select_user_list">إختر لائحة المستخدم</string>
<string name="send_anyway">ارسال على اي حال</string>
<string name="send_crash_report">إرسال تقرير حول تعطل تويدر</string>
<string name="send_direct_message">إرسال رسالة مباشرة</string>
<string name="send_follow_request">إبعث طلب المتابعة</string>
<string name="sending_direct_message">يرسل رسالة خاصة</string>
<string name="sensitive_content_warning">يحتمل أن تحتوي هذه التغريدة على محتوى حساس, هل أُكمل؟</string>
<string name="sent_follow_request_to_user">أرسل طلب المتابعة إلى <xliff:g id="user">%s</xliff:g>.</string>
<string name="server_address">عنوان السيرفر</string>
<string name="settings_interface">الواجهة</string>
<string name="settings_notifications">الإخطارات</string>
<string name="settings_refresh">تحديث</string>
<string name="share_format">صيغة المشاركة</string>
<string name="share_format_summary">\"[TITLE]\" = محتوى العنوان\n\"[TEXT]\" = محتوى النص</string>
<string name="share_link">شارك الرابط</string>
<string name="show_absolute_time">إظهار الوقت المطلق</string>
<string name="show_absolute_time_summary">إظهار الوقت المطلق في التغريدات</string>
<string name="show_in_timeline">إظهار في الخط الزمني</string>
<string name="sign_in_service_email">البريد الإلكتروني</string>
<string name="sign_in_service_google_id">معرف جوجل</string>
<string name="sign_in_service_twitter">تويتر</string>
<string name="sign_in_with_ellip">تسجيل الدخول باستخدام ...</string>
<string name="sign_up">التسجيل</string>
<string name="signing_in_error_browser_sign_in_hint">خلل في عملية تسجيل الدخول، قد تحتاج الى تسجيل الدخول باستخدام المتصفح. (سيتم تجاهل اعدادات API الاخيرة خلال تسجيل الدخول)</string>
<string name="size">الحجم</string>
<string name="small">صغير</string>
<string name="sound">بالصوت</string>
<string name="source"><xliff:g id="source">%s</xliff:g></string>
<string name="source_camera">الكاميرا</string>
<string name="source_filter_name">المصدر : <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="source_gallery">البوم الصور</string>
<string name="special_thanks_to">شكر خاص لـ</string>
<string name="sponsored_by">يدعمه</string>
<string name="square">مربعة</string>
<string name="status_is_duplicate">غردت هذا مسبقا.</string>
<string name="status_not_updated">لم تُرسل التغريدة.</string>
<string name="status_not_updated_summary">لم تُرسل التغريدة لكنها حُفظت مسودة.</string>
<string name="status_share_subject_format_with_time">تغريدة من <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>
(@<xliff:g id="screen_name">%2$s</xliff:g>), at <xliff:g id="time">%3$s</xliff:g></string>
<string name="status_share_text_format_with_link"><xliff:g id="text">%1$s</xliff:g>\n\n<xliff:g id="link">%2$s</xliff:g></string>
<string name="status_shortener">مقصِّر التغريدة</string>
<string name="status_shortener_default">لايوجد (ألغي الارسال)</string>
<!-- [noun] Accessibility label for retweet icon -->
<string name="subscribed_to_list">تم الإنخراط في القائمة \"<xliff:g id="list">%s</xliff:g>\".</string>
<string name="system_default">الوضع الافتراضي للنظام</string>
<string name="tab_display_option">خيار عرض علامة التبويب</string>
<string name="tab_display_option_icon">أيقونة</string>
<string name="tab_display_option_icon_and_label">أيقونة وتسمية</string>
<string name="tab_display_option_label">تسمية</string>
<string name="tabs">الألسنة</string>
<string name="tcp_dns_query">استعلام TCP DNS</string>
<string name="tcp_dns_query_summary">استخدام بروتوكول TCP لتقديم طلبات DNS لتجنب خداع DNS.</string>
<string name="text_copied">نُسخ النص إلى الحافظة.</string>
<string name="text_size">حجم النص</string>
<string name="text_size_summary">حجم نص التغريدة</string>
<string name="theme">السمة</string>
<string name="theme_auto">آلي</string>
<string name="theme_background_default">إفتراضي</string>
<string name="theme_background_solid">أبيض وأسود خالصين</string>
<string name="theme_background_transparent">شفاف</string>
<string name="theme_color">لون السِمَة</string>
<!-- Dark theme -->
<string name="theme_dark">داكن</string>
<string name="theme_dark_actionbar">شريط العمل داكن</string>
<string name="theme_font_family">مظهر عائلة الخط</string>
<!-- Light theme -->
<string name="theme_light">فاتح</string>
<string name="time_source"><xliff:g id="time">%1$s</xliff:g> · <xliff:g id="source">%2$s</xliff:g></string>
<string name="timeline_sync_service">خدمة مزامنة الخط الزمني</string>
<string name="title_about">حول</string>
<string name="title_accounts">الحسابات</string>
<string name="title_block_user">حظر <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="title_blocked_users">المستخدمين المحظورين</string>
<string name="title_browser_sign_in">دخول من المتصفح</string>
<string name="title_compose">كتابة</string>
<string name="title_conversation">المحادثة</string>
<string name="title_direct_messages">الرسائل</string>
<string name="title_direct_messages_conversation_info">معلومات عن المحادثة</string>
<string name="title_direct_messages_conversation_new">محادثة جديدة</string>
<string name="title_drafts">المسودات</string>
<string name="title_edit_details">تعديل التفاصيل</string>
<string name="title_edit_profile">تعديل الملف الشخصي</string>
<!-- Enhanced (paid) features title -->
<!-- [noun] Twitter's favorite, in the plural -->
<string name="title_favorites">المفضلة</string>
<string name="title_filters">قواعد الكتم</string>
<string name="title_filters_subscription_invalid">الاشتراك غير صالح</string>
<string name="title_filters_subscription_url">الموقع</string>
<string name="title_followers">المتابعون</string>
<string name="title_following">متابَعون</string>
<string name="title_home">الرئيسية</string>
<!-- [noun] Like, Formerly Twitter's favorite, in the plural -->
<string name="title_likes">إعجاب</string>
<string name="title_manage_filter_subscriptions">تصفية الاشتراكات</string>
<string name="title_mentions">الإشارات</string>
<string name="title_message_conversation_info">معلومات عن المحادثة</string>
<string name="title_nicknames">أسماء مستعارة</string>
<string name="title_open_source_license">رخصة المصدر المفتوح</string>
<string name="title_premium_features_name">تويدر ∞</string>
<string name="title_quick_action">إجراء سريع</string>
<string name="title_search">بحث</string>
<string name="title_select_users">حدد المستخدمين</string>
<string name="title_set_nickname">تعيين اللقب</string>
<string name="title_status">تغريدة</string>
<string name="title_statuses">من التغريدات</string>
<string name="title_subscription_name">الاسم</string>
<string name="title_subscription_url">الموقع</string>
<string name="title_user">مستخدم</string>
<string name="title_user_colors">ألوان المستخدم</string>
<string name="title_user_list_memberships">ينتمي إلى</string>
<string name="title_user_list_subscriptions">الاشتراكات</string>
<string name="title_users_favorited_this">المستخدمون الذين فضلوا التغريدة</string>
<string name="title_users_liked_this">اعجب المستخدمون</string>
<string name="title_users_retweeted_this">المستخدمين الذين قاموا بإعادة التغريد</string>
<string name="translation_destination">مقصد الترجمة</string>
<string name="translators">المترجمون</string>
<string name="trends">التداولات</string>
<string name="trends_location">موقع التداولات</string>
<string name="trends_location_summary">تعيين موقع التداولات المحلية.</string>
<!-- 'Tweet' here is a verb -->
<string name="twidere_test">تجريب تويدر</string>
<string name="type_name_to_search">اكتب اسماً للبحث عنه</string>
<string name="type_to_compose">اكتب للإرسال</string>
<string name="unblocked_user">رُفِع الحظر عن <xliff:g id="user">%s</xliff:g>.</string>
<string name="underline">تسطير</string>
<string name="unfollow_user">إلغاء متابعة <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="unfollow_user_confirm_message">هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء متابعة <xliff:g id="name">%s</xliff:g> ؟ لن ترى تغريداته في خط الزمن.</string>
<string name="unfollowed_user">ألغيت متابعة <xliff:g id="user">%s</xliff:g>.</string>
<string name="uninstall">إلغاء التنصيب</string>
<string name="unknown_language">لغة مجهولة</string>
<string name="unknown_location">مكان مجهول</string>
<string name="unread_count">عدد غير المقروء</string>
<string name="unsubscribe_from_user_list">لإلغاء التسجيل من لائحة <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="unsubscribe_from_user_list_confirm_message">إلغاء التسجيل في اللائحة <xliff:g id="name">%s</xliff:g>
\"يمكنك إعادة التسجيل في هذه اللائحة في اي وقت\".</string>
<string name="unsubscribed_from_list">تم إلغاء الإنخراط في القائمة \"<xliff:g id="list">%s</xliff:g>\".</string>
<string name="unsupported_activity_action_summary">الرجاء الإبلاغ عن الإجراء المذكور أعلاه</string>
<string name="update_status">إرسال التغريدة</string>
<string name="updated_list_details">تم تحديث لائحة تفاصيل <xliff:g id="list">%s</xliff:g>.</string>
<string name="updating_status_notification">يرسل التغريدة&#8230;</string>
<string name="usage_statistics">إحصائيات الاستخدام</string>
<string name="usage_statistics_notification_summary">ساعدنا كي نحسن تويدر!</string>
<string name="user_blocked">تم حظر هذا المستخدم.</string>
<string name="user_filter_name">المستخدم : <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="user_list_details">تفاصيل القائمة</string>
<!-- User list description -->
<string name="user_list_details_description">الوصف</string>
<!-- User list is public -->
<string name="user_list_details_is_public">عام</string>
<!-- User list name -->
<string name="user_list_details_name">الاسم</string>
<string name="user_lists">القوائم</string>
<string name="user_mentions">الإشارات للمستخدم</string>
<string name="user_profile_description">الوصف</string>
<string name="user_profile_location">الموقع</string>
<string name="user_profile_name">الاسم</string>
<string name="user_profile_url">الموقع</string>
<string name="user_type_protected">محمي</string>
<string name="user_unblocked">تم إلغاء الحظر عن هذا المستخدم.</string>
<string name="users_blocked">حظر هؤلاء المستخدمين.</string>
<string name="users_lists_with_name">قوائم <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<string name="users_statuses">التغريدات</string>
</resources>